Novella

 1   13|       mandare dalle fate per lo staccio; così me la mangeranno.» -
 2   13|       andare dalle mamme per lo staccio; a dire che facciano il
 3   13| facciano il piacere di darvi lo staccio.» - «Sissignora, come la
 4   13|      dalle fate a farmi dare lo staccio.» - «Ah poerina!» - dice - «
 5   13|        dirai: Son venuta per lo staccio. Ma lei, prima di dartelo,
 6   13|  mandato la mamma a prendere lo staccio.» - «Eccoci, eccoci! Poerina,
 7   13|     piccina: tieni, questo è lo staccio. Quando tu esci, fòri dell'
 8   13|     ragazza, e la prende quello staccio: - «Che t'ha ella detto
 9   13|      delle figliole a portar lo staccio. - «Così» - la penda - «
10   13|       anderai te a riportare lo staccio.» - «Sì, mamma» - risponde - «
11   13|        veste e la va via con lo staccio. Quando l'ha fatto un pezzo
12   13|              Vo' a riportare lo staccio alla fata.» - «Ma ora c'
13   13|  mandato la mamma a riportar lo staccio!» - «Brava! passa passa,
14   14|         dalle fate a prende' lo staccio per istaccià' la farina
15   14|    giorno dopo, per riportà' lo staccio, volse mandà' la sua figlia.
16   15|       la Caterina a pigliare lo staccio dalle Fate, che gli sgraffieranno
17   15|        e non abbiamo in casa lo staccio per ammannire la farina.
18   15|         al bosco e chiedigli lo staccio in prestito.» - A questo
19   15|     mandavano alle Fate per uno staccio, perchè le Fate la sciupassero
20   15|          richiese le Fate dello staccio. Dissero le Fate: - «Ora
21   15|         gli disse: - «To' su lo staccio; e andata fuori dell'uscio
22   15|       Mandate me a riportare lo staccio, mamma.» - Quando lo staccio
23   15|    staccio, mamma.» - Quando lo staccio fu adoperato, la brutta
24   15|     casa e gettato per terra lo staccio, si fece ad urlare: - «Questo
25   15|   urlare: - «Questo è il vostro staccio, maledette!» - Poi visti
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License