grassetto = Testo principale
                                grigio = Testo di commento
L'allegoria dell'autunno
    Capitolo
1 AdA | giuochi de’ miei Cento,~ ~cui par che guidi il suono d’una 2 1 | prodigiosa vita ella mi par palpitante nelle sue mille 3 3 | La mitologia degli Elleni par che prosegua nel poema sacro 4 4 | scrittura su Chateaubriand jugé par un ami intime, afferma ch’ 5 4 | œuvre d’art est détérminée par un ensemble qui est l’état 6 5 | sorriso femminile; quegli a me par veramente il divino padre 7 8 | quel Torso di Ercole che par quasi il tragico tronco 8 10 | la moltitudine. Ciascuno par pronto a versare il sangue. 9 12 | non maledizione e sete, par magnanimo come il Buonarroti 10 13 | Philippe de Hainault che un par mio smanioso di italianare 11 13 | offerirgli un bel libro miniato par la grâce de Dieu et d’Amour. L'armata d'Italia Capitolo
12 3 | Benedetto Brin, invece, par che sogni un’avventura in Canto novo Parte, capitolo, paragrafo
13 Can, 2, 5 | Una gran falce ferrea~ ~par la siderea messe recidere.~ ~ 14 1, 1 | nembi d’effluvî marini~ ~par ti giungano, e sogni una 15 1, 5, 6 | spenti. Non fan querele:~ ~par come un nume reo li perseguiti~ ~ 16 1, 5, 8 | che da le membra immani par salïente; a lei~ ~son talamo Libro segreto Capitolo
17 2 | mio spirito.~ ~Quasi mi par di ravvisare i corsi d’acqua, 18 3 | nell’inizio del carme. o mi par di udire sotto la gronda 19 3 | un po’ guasto, in Parigipar la Compagnie des Libraires – 20 3 | nelle regioni più soavi par quasi azzurrina?~ ~Si dice 21 3 | vieille armoirie, rendu vivant par je ne sais quel sortilège 22 3 | vérité son corps est terminé par sa tête. sa tête est le 23 3 | mon cerveau est occupé par l’image voluptueuse. je 24 3 | chambre. la lueur passe par la baie et se reflète dans 25 3 | vase de céramique soutenu par un nœud, des prunes semblent 26 3 | on ne peut connaître que par leur caractère et non par 27 3 | par leur caractère et non par leur rapport avec la personne [ 28 3 | esprit et de la sensibilité par ce langage étranger.~ ~Cette 29 3 | della mia malinconia. mi par bello che questa nera teca 30 3 | morente su la nuda terra. e mi par bello che questi emblemi 31 3 | Cicogna il mio padre: ‘Journal par le comte de Las Cases – 32 3 | vimine caduto su l’erba par sia stato anche il suo legame.~ ~‘ 33 3 | spanna dalle nostre ginocchia par come presa da una di quelle 34 3 | fuori del nostro nodo ma par secondare non so qual sollevazione 35 3 | velluto meglio che velloso non par socchiuda alla foga equestre 36 3 | mietitore della mia terra. e mi par d’avere impresso nella primizia 37 3 | affievolisca. la via ci par lunga, troppo lunga.~ ~Il 38 3 | palpitanti sopra quel sorriso che par discenda sino all’ìnguine 39 3 | Michelagnolo di San Miniato. mi par che allontanandomi io mi 40 3 | cuore. cor saliens unum par ius. perfetta adesione, 41 3 | preso da una ripugnanza che par vergogna. meglio consultare 42 3 | il secondo emistichio mi par bello di suono e di lume: ‘ 43 3 | più dolentemente dolce.~ ~‘Par quel mystère vous m’apparaissez La chimera Parte, capitolo, paragrafo
44 1, 1 | fragrante di pruina)~ ~par che la terra il sogno ultimo 45 1, 7 | ogni nota ogni parola;~ ~e par che tutto il mondo di sua 46 3, 2 | addorme: la sua dolce chioma~ ~par tutta di neri giacinti fiorir.~ ~ 47 3, 6 | entro il suo seno enorme.~ ~Par che ne l’aria salga~ ~un 48 3, 19 | tra li alberi fioriti;~ ~e par che inviti~ ~ad amar sotto 49 3, 19 | passando, i fiori coglie:~ ~par tra le foglie,~ ~tra i calici 50 8, 4 | Il sole cresce: l’aia par che arda;~ ~odonsi i buoi Contemplazione della morte Capitolo
51 1 | Talvolta, se ascolto, mi par d’udire pensieri ascendere 52 1 | sfonda porte lontane; e par mi giunga lo strepito indistinto. 53 1 | parlare. E la sua faccia par piena di segni e di segreti 54 2 | Anche una volta il mondo par diminuito di valore.~ ~E 55 5 | la morte, ch’è sopra,~ ~parlontana.~ ~E l’amata:~ ~ Le faville del maglio Parte
56 8 | basilico tanto folta che par quella inaffiata dalle lacrime 57 9 | una lieve perlagione, che par secondi il sentimento lunare 58 12 | gloria non fu vestito al par dell’uno d’essi.»~ ~Or chi 59 12 | al monte degli Olivi che par lontano come il più lontano 60 12 | così tenue?»~ ~La mia ansia par si disciolga in canto non 61 13 | la prima sgrossatura, mi par di diliscare una scàrdova 62 13 | e sempre è ardore. E mi par di meritar l’elogio che 63 13 | discreto che s’allontana. Mi par d’intravedere il sorriso 64 13 | inconsapevolmente irosa, par mi sorprenda inappagato 65 13 | della mia fantasia perversa. Par mi ritorni quel sentore 66 13 | dissi: «O Seppia, no’ siamo par pari.» Tra Zeppa e Seppia 67 13 | insensata temerità!~ ~Mi par di rammentarmi che Maria 68 13 | tutta in una notte sola – mi par di rammentarmi che lo Sforza 69 13 | tamburagione non è mendace. Mi par d’averla sottratta io medesimo 70 13 | sensualità tragica e insaziabile. Par tagliata nella primitiva 71 13 | signore~ ~della canzone, par che in questa pace~ ~spiriti 72 13 | nella pace ove il Tempo par che tagli~ ~non i sogni 73 14 | qualcosa di sinistro che mi par d’udire tuttavia, come escita 74 14 | serrarsi intorno a noi, par divenire angustia e pericolo. 75 14 | mensa in mensa. Empoisonnés par les aliments, tourmentés 76 14 | les aliments, tourmentés par leurs chaînes, accablés 77 14 | leurs chaînes, accablés par les plus indignes traitements… 78 14 | alla morte. E questa mi par di conoscere come conosco 79 14 | gelo crepuscolare. Tutto par candido anche dentro di 80 14 | si comincia a muovere?~ ~Par che da un momento all’altro 81 14 | Questo maestro da Pistoia non par nato del violentissimo sangue 82 14 | stupende Istorie pistolesi. Non par della razza di Vanni Fucci 83 14 | coperta di aghi rossi; e mi par di riavere nelle narici 84 14 | bocca, onde al tuo gusto~ ~par dolcigna qual sangue che 85 15 | questa successione di tempi par costretta anche la stessa 86 15 | cianti solamentri~ ~che par consolâmi me.~ ~Il canto 87 15 | non maledizione e sete, par magnanimo come il Buonarroti 88 15 | Orfini ardeva di stabilire un par di torchi nella sua casa 89 15 | deserta, nella sabbia che par già corrugata dal presentimento Il ferro Atto
90 1 | sono tanto mutata che mi par quasi di portare un altro ¶ 91 1 | balbettava. Però non mi par dubbio ¶ che sia venuto 92 2 | quando qualche ¶ volta mi par di farle male col pettine 93 2 | tanto certe ¶ volte mi par di mettere le mani nella 94 2 | ambascia ancóra l'aggrava. Par che ¶ ancóra ella trasogni. 95 2 | tenuta da un orrore che par entrato nel luogo delle 96 2 | risparmiato. Tutto codesto mi par miseria. Ma andate, se è La figlia di Iorio Parte, Scena
97 Atto1, 5 | la tua sposa che par che si muoia?~ ~ ~ ~ 98 Atto3, 1 | e par che non veda e non oda,~ ~ Forse che sì forse che no Parte
99 1 | in quei confini ov'essa par finire; e sapeva quel che 100 2 | intagliava figure con un ¶ par di forbici sottili. Ella Il fuoco Parte
101 1 | prodigiosa vita ella mi par palpitante nelle sue mille Giovanni Episcopo Capitolo
102 Testo | mese! Pare un ¶ secolo fa; par ieri.~ ~Io stavo nella retrobottega L'innocente Paragrafo
103 Intro | rivelato.~ ~ ~ ~Je veux, guidé par vous, beauxyeux aux flammes 104 Intro | aux flammes douces,~ ~ ~ ~Par toi conduit, ô main ¶ 105 Intro | Marcher droit, que ce soit pardes sentiers de mousses~ ~ 106 2 | proposito, a mio fratello par già naturale che io rimanga 107 7 | attesa di quella notte ¶ mi par nulla al confronto... Tu 108 41 | freddo, forse...~ ~- Non mi par possibile che abbia preso Intermezzo Parte, capitolo, paragrafo
109 0, 9 | guida i lenti inni a cui par che risponda~ ~presso e 110 1, 12 | Chloris quitte et reprend,~ ~par un rare mystère,~ ~Jeune 111 2, 9 | novella, ai caldi inviti,~ ~par che sorrida in ogni morta 112 2, 14 | buon sangue d’Alcide.~ ~Par, come germi inconsci, sorgano 113 2, 14, 4 | sorreggono la folta~ ~cupola, e par che incomba lo spirito del 114 0, 5, 6 | languor di tinte miti,~ ~e par che rida in ogni morta cosa~ ~ Isaotta Guttadauro ed altre poesie Parte
115 Int | addorme: la sua dolce chioma~ par tutta di neri giacinti fiorir.~ ~ 116 Int | entro il suo seno enorme.~ ~Par che ne l’aria salga~ un 117 Rond | tra li alberi fioriti;~ e par che inviti~ ad amar sotto 118 Rond | passando, i fiori coglie:~ par tra le foglie,~ tra i calici L'isotteo Capitolo, paragrafo
119 12, 2 | onde sorpresa~ ~l’anima par che di dolcezza muoia.~ ~ Laudi Sezione, Parte, Capitolo, Paragrafo, Verso
120 1, 1, 0, 9, 2596| di ¶ fiamma par su le tue mete~ ~ 121 1, 1, 0, 9, 2659| par ¶ che s'addentri col peso~ ~ 122 1, 1, 0, 11, 3506| ma ¶ par che in aerea fucina~ ~ 123 1, 1, 0, 11, 3517| ceruleopar tuttavia.~ ~ 124 1, 1, 0, 14, 4792| il tuo ¶ tempio par che si sciolga~ ~ 125 2, 8, 0, 2, 52| atto che ¶ par santo al devoto stuolo.~ ~ 126 2, 8, 0, 6, 143| ove il linrude par che di sale odori~ ~ 127 2, 8, 0, 11, 261| Gibilrossa ¶ ove ecco ogni uomo par~ ~ 128 2, 8, 0, 20, 874| minacciaarguta par che il suo riso aguzzi.~ ~ 129 2, 8, 0, 20, 881| par che di ¶ sale odori, male 130 2, 19, 2, 10, 128| MesserAgnolo; e par che gli fiorisca~ ~ 131 2, 20, 3, 0, 5| non la ¶ Borgia onde par che tu riarda~ ~ 132 2, 20, 5, 0, 5| E par che ¶ il pafio pargolo saetti~ ~ 133 2, 20, 6, 0, 12| sicché par ¶ che l'istesso ciel rischiari~ ~ 134 2, 20, 9, 1, 6| su l'orbecase, ovunque par che incomba~ ~ 135 2, 23, 0, 0, 133| non parcompiuta, in terra, se 136 2, 23, 0, 0, 138| Par che un ¶ ìgneo spirito si 137 3, 2, 0, 1, 58| Par quasi ¶ che tu sol le cose 138 3, 2, 0, 5, 157| Par che ¶ da' piedi tuoi torta 139 3, 2, 0, 5, 159| erbida par ¶ ti sien fatte le gambe.~ ~ 140 3, 3, 0, 0, 36| par si ¶ prolunghi il fremito 141 3, 4, 0, 0, 9| cerule e ¶ par che innanzi a sé distenda 142 3, 4, 0, 0, 11| e par che ¶ la campagna già si 143 3, 6, 0, 0, 13| sì ¶ bella ordinanza che par forte.~ ~ 144 3, 9, 0, 0, 13| a capochino, umìli; e par si bei~ ~ 145 3, 11, 0, 0, 355| par ¶ circonfondere~ ~ 146 3, 11, 0, 0, 399| Par nelle ¶ cose nascere~ ~ 147 3, 11, 0, 0, 419| la ¶ calpesta messe al par d'occidua~ ~ 148 3, 16, 0, 0, 98| sì che par ¶ tu pianga~ ~ 149 3, 16, 0, 0, 101| par da ¶ scorza tu esca.~ ~ 150 3, 22, 0, 0, 68| ciascun ¶ par che s'accasci~ ~ 151 3, 26, 0, 0, 11| Ma par che ¶ s'aduni~ ~ 152 3, 30, 0, 0, 15| immensonovamente par dissolversi~ ~ 153 3, 31, 0, 2, 80| l'ardentesete. Al par di noi chi seppe~ ~ 154 3, 35, 0, 0, 58| par che di ¶ crisopazzi~ ~ 155 3, 42, 8, 0, 7| E par che ¶ nell'immenso arido 156 3, 64, 0, 0, 48| par chiomaaccesa~ ~ ~ ~ 157 4, 4, 0, 0, 132| E tutta la ¶ città par che si doni.~ ~ ~ ~ 158 4, 4, 0, 0, 216| Sciat, ¶ Henni! Par che al lauro si mariti~ ~ ~ ~ 159 4, 5, 0, 0, 17| a quando a ¶ quando par, tra l'Arce e il Fòro,~ ~ 160 4, 5, 0, 0, 194| alla ¶ sùbita strage; e par che t'arda~ ~ 161 4, 5, 0, 0, 273| subitamentepar che passi l'ala~ ~ ~ ~ 162 4, 5, 0, 0, 284| del marePar che su lo scarno viso~ ~ 163 4, 5, 0, 0, 287| cade. Par ¶ che l'alfiere da Camogli~ ~ 164 4, 6, 0, 0, 152| parsorrida colui che su la 165 4, 7, 0, 0, 157| E la nottepar piena di clamore.~ ~ 166 not, 6 | quand il le sentoit courre par sa face, souef et entrer 167 not, 6 | innanzi:~ ~ ~ ~Quel che parmembruto e che ¶ s'accorda,~ ~ 168 5, 1, 0, 4, 67| fut traversée par le vol des douze vautours,~ ~ 169 5, 1, 0, 4, 82| corrompue et polluée par les mains des vieillards;~ ~ 170 5, 1, 0, 6, 112| l'ai-je hâtée par la rancune et par ¶ l'amour?~ ~ 171 5, 1, 0, 6, 112| hâtée par la rancune et par ¶ l'amour?~ ~ 172 5, 1, 0, 9, 178| par la main vile du châtreur;~ ~ 173 5, 1, 0, 9, 182| Or, je te jure, par tes sources et tes fleuves,~ ~ 174 5, 1, 0, 9, 183| par tes trois mers et tes cinq 175 5, 1, 0, 9, 184| par tes enfants non conçus encore,~ ~ 176 5, 1, 0, 9, 185| par tes ancêtres non encore 177 5, 2 | France croisée (peinte ¶ par Romaine Brooks)~ ~ ~ ~ 178 5, 2, 0, 2, 25| mâle, par les barreaux de l'armet, 179 5, 5, 5, 0, 5| sua ¶ chiusa virtù, che par novella,~ ~ 180 not, 1 | periscono i nove Giugovic, al par ¶ di nove candidi falchi, La Leda senza cigno Parte, paragrafo
181 2, 2 | intorno ai congegni inerti.~ ~Par di fiutare in ogni pensiero 182 3, 13 | folle. Una piazza deserta par votata dalla tromba d’una 183 3, 17 | valle del fiume tributario; par visibile come la polvere, 184 3, 17 | inseguimento del nemico? Par di udire già all’altro capo 185 3, 86 | specie di ripugnanza che par vergogna?~ ~Lo so, lo so, 186 3, 103 | la materia e il lavoro, par chiusa come una di quelle 187 3, 131 | ferma contro lo spigolo, e par fusa nel bronzo come il 188 3, 146 | lacrime, un dolore d’eroe, che par gli intagli quel dolce volto Libro ascetico Capitolo, paragrafo
189 10, 10 | non maledizione e sete, par magnanimo come il Buonarroto 190 12 | quella che su l’altra riva par divenuta la baldracca straccia 191 14, 7 | Ogni conquista audace~ ~non par compiuta, in terra, se un 192 14, 7 | Egeo mirabil Primavera?~ ~Par che un ìgneo spirito si 193 15, 7 | sicurezza verso il Castello che par sia per sorpassare le rosse Notturno Parte
194 2 | un accento dominato che par l’ombra del grido.~ ~Penso, 195 2 | Se tendo l’orecchio mi par di udire il bombo.~ ~Mi 196 2 | d’Ulisse, con un viso che par modellato dal vento di fortuna.~ ~ 197 2 | aperte, soffio veemente. Par stampato nel vecchio stampo 198 3 | batte così rapido che mi par di morire. Il rombo m’impedisce 199 3 | tuo giuoco audace!~ ~Mi par di vedere su la scala del 200 3 | che incomincia L’autrier par la matinée, e come quella Per la più grande Italia Parte
201 5 | rivolto verso l’Istria che mi par di rivedere in sogno, simile Il piacere Parte, Paragrafo
202 1, 1 | inesprimibile gaudio, in cui par quasi che la potenza sensitiva 203 1, 3 | sera ch'io vi vedo, ma mi par già di amarvi non so ¶ da 204 1, 4 | molle, ove ogni boschetto par chiuda ¶ un nobile idillio 205 1, 4 | mio spirito col tuo ¶ mi par così casta ch'io ti chiamerei 206 2, 4 | bisogno di riposo; e già mi par di pregustare la bontà del 207 2, 4 | storia lontana che ora non mi par vissuta ma letta in un vecchio 208 2, 4 | tortura indefinibile. Mi par d'esser condannata a ¶ riappezzare, 209 2, 4 | Talvolta la matita sanguigna par che contenga porpora; la ¶ 210 2, 4 | ricordarle, a scriverle; mi par d'essere inebriata di arte; 211 2, 4 | perché ¶ l'ora di ieri mi par così lontana, così irreale?~ ~ 212 2, 4 | lucidità il mio infortunio e mi par che il cuore si alleggerisca 213 2, 4 | insopportabile affanno. Mi par d'avere un nodo di fuoco 214 3, 3 | finamente un finoamatore, un par di guanti è tutt'altro che Poema paradisiaco Parte, Capitolo, Paragrafo, Verso
215 pro, 4, 0, 14 | ch'ella par dal cuore~ ~ 216 2, 1, 0, 20 | così che par che un spirito n'emani~ ~ 217 2, 2, 0, 39 | bionda. Ella viene. Par che la conduca~ ~ 218 2, 2, 0, 40 | un ricordo nei luoghi, e par che sogni.~ ~ ~ ~ 219 2, 3, 0, 13 | Par la luce d'april quasi una 220 2, 4, 0, 96 | e a lungo. Par che gema.~ ~ ~ ~ 221 2, 8, 0, 18 | eguaglia in dolcezza. E par si muova~ ~ 222 2, 8, 0, 35 | Par che più dolce l'acqua ora 223 2, 8, 0, 38 | Par che tutta nel suo profondo Primo vere Parte, capitolo
224 1, 9 | avanti come una minaccia~ ~par che mi guardi; ne la strada 225 1, 9 | dolorosa~ ~in fondo a ’l cuore; par che ne le vene~ ~mi scorra 226 1, 9 | mi scorra piombo ardente; par che il cranio~ ~mi scoppî 227 1, 9 | mi scoppî ad ora ad ora; par che il petto~ ~mi morda 228 2, 4 | Fra le tue chiome il vento par che mormori~ ~procace un 229 5, 36 | sospinta da ’l vento,~ ~e par che rida e pare che dica San Pantaleone Capitolo, parte
230 11 | riccioli grigi di cui ella par vana, e tutto l'occipite 231 14 | castaneo di sotto a cui par trasparisca una fiamma d' Solus ad solam Parte
232 21-set | soffrimmo! Il mio cuore par legato da una fibra sensibile 233 05-ott | nell'arsura della fatica. Mi par di udire le voci e le risa 234 05-ott | tristo malessere. L'Eremo mi par soffocante. Sospiro verso Il sudore di sangue Capitolo, paragrafo
235 | envahisseur descendaient par la vallée de l’Oise vers 236 | incertaine «corrompue et polluée par les mains des vieillards». 237 | gagné mon droit de cité par ma dévotion pure, portant 238 | fondée sur la rive droite par Charles le Chauve, quand 239 | assaut des Normands guidés par Sigefred, elle s’éleva de 240 | rappelait la patine composée par le temps et par la musique 241 | composée par le temps et par la musique sur le bois sensible 242 | leurs mères conduisaient par la main à travers le chant 243 | près de cet homme desséché par le feu clos du vouloir, 244 | Et le lendemain, envoyé par lui, témoin du miracle, 245 | miracle français», adopté par l’admiration du monde entier 246 | admiration du monde entier et par votre orgueil victorieux, 247 | qui n’était visible que par les pointes de ses flèches.~ ~ 248 | ciel est citadin, humanisé par l’haleine des maisons, des 249 | de ses craies embrasées par l’occident.~ ~D’autres chars 250 | hôpital même, était battu par l’ennemi, sans trêve. La 251 | cathédrales construites par le chant. Un mot héroïque 252 | intrépide. Dans l’air fendu par le fer et par le feu, la 253 | l’air fendu par le fer et par le feu, la pierre des deux 254 | citadelle du Mérovingien baptisé par Rémi; mais elle était l’ 255 | idéale de toute ville édifiée par la nation franque, de toute 256 | la cathédrale construite par l’architecte et par le peuple 257 | construite par l’architecte et par le peuple comme le modèle 258 | inévitable était marqué par lui.~ ~Un éblouissement 259 | ascension était développé par l’incendie. La cathédrale 260 | ruiner mais que votre Dieu, par contre, a restitué dans 261 | l’attente? l’ai-je hâtée par la rancune et par la passion?» 262 | hâtée par la rancune et par la passionVous le saviez, 263 | deux mesures et deux poids? Par vous, par votre héroïsme, 264 | et deux poids? Par vous, par votre héroïsme, par votre « 265 | vous, par votre héroïsme, par votre «quand même», j’apprenais 266 | que dans le morion ciselé par Cellini, en deux brasses 267 | le cri fidèle que naguère par ma bouche tous les combattants 268 | offrions la vie. Et si, par exemple, je dis que j’ai 269 | corps débile et haussée par une volonté surhumaine, 270 | jusquà hier on a cherché, par des omissions et des altérations 271 | notre force fut crucifiée par la trahison, après onze 272 | conçu, prédisposé, effectué par le général Cadorna, avant 273 | qui, pouvant être réduite par l’inondation des grandes 274 | grand arc ne fut tendu que par notre nerf. C’est une gloire 275 | supprimé ou altéré candidement par plusieurs agences étrangères: « 276 | Elle se terminait en effet par la destruction de l’adversaire; 277 | destruction de l’adversaire; par l’écroulement d’un empire, 278 | écroulement d’un empire, par la délivrance de quelques 279 | plus profondément sillonné par notre charrue et par notre 280 | sillonné par notre charrue et par notre histoire. Et au poids 281 | des filles charmé comme par le vol d’une abeille inoffensive, 282 | dans la fosse, restée vide par les soins des archéologues, 283 | assemblée d’imposteurs, réduits par la faim à je ne sais quelle 284 | toujours aveuglément obéi par les soldats et innombrablement 285 | de ménager le peuple qui par le groin du général Hoffmann 286 | le même autel fréquenté par l’homme de bien, il avait 287 | de quatre-vingts coudées, par allusion discrète aux quatre-vingts 288 | Adriatique, à le rappeler par quelques mots prononcés 289 | rapporté dans l’Adriatique par un navire génois, signifiera 290 | avait consenti à allonger, par dessus sa très amère Adriatique, « 291 | de la classe 1919, brûlé par l’ardeur de leurs yeux, 292 | figures terrestres façonnées par son dieu et dans les monuments 293 | dans les monuments dressés par sa noblesse sur les rivages 294 | croient trompés chaque fois par Morgane en y entrevoyant 295 | portes romaines surmontées par le Lion. Ils brandissent 296 | bataille rangée, hâtant par notre victoire la reddition 297 | soutenus contre le Habsbourg par révoltes et mutineries, 298 | est une assertion démentie par leurs chefs mêmes, Conrad 299 | immense conflit, défendaient par instinct leur patrimoine 300 | haine et de mensonge réglée par le cérémonial républicain?~ ~ 301 | autels des églises atteintes par la bataille: ces dépouilles 302 | était la croix inique portée par la constance d’un peuple 303 | dures de vos soldats. Et, si par malheur vous vous laissez 304 | delà, ni de victimes qui par leurs appels vous forcent 305 | pont du navire coulé à pic par la torpille allemande. Ces 306 | hurlantes –, ayant grimpé par le bossage de la muraille 307 | terre ferme encore ennoblis par le signe du Lion.~ ~Jugez. 308 | celle qui jamais ne fut tuée par les hommes mortels ni par 309 | par les hommes mortels ni par les dieux immortels. Crime 310 | en êtes témoins. A genoux par révérence et par reconnaissance 311 | genoux par révérence et par reconnaissance religieuses, 312 | être repris au vainqueur par le vaincu.~ ~J’ai dit, et 313 | Français, le héros forgé par la persévérance, armé de 314 | vertus neuves inventées par lui chaque jour dans son 315 | iniquement envahie et usurpée par des tribus barbares que 316 | son Saint Siméon orfévrie par le maître lombard, avec 317 | transporté de Lucques à sa rive par des anges toscans.~ ~Si 318 | orné ses demeures éclairées par une gloire deux fois millénaire, 319 | fosse, interpreterebbe da par suo l’imagine rievocata.~ ~ 320 | sacrifice et de son espoir, par la plus rapide et la plus Il trionfo della morte Capitolo, paragrafo
321 1, III | la ¶ sofferenza passata par sempre men dura della presente.» 322 1, IV | spettacolo nuovo di bellezza par quasi ¶ rinnovellare e purificare 323 1, VI | squallida e più arida. Mi par d'avere in fondo a me non 324 3, IX | privilegio delle carezze. Ella ¶ par felice quando può da sola 325 3, IX | predilezioni del suo maestro, ella parfelice di coltivarle e 326 3, IX | compiacenza di lei? Ella parfelice; si confessa felicissima. 327 4, VII | Mi sentomeglio. Non mi par vero che il supplizio sia Le vergini delle rocce Capitolo
328 2 | il Volturara in campo, da par suo. Mai cieco ferro al 329 4 | con fronde d’oro. Non ti par singolare, Claudio, questa 330 4 | La cima è ancóra lontana. Par sempre di toccarla e, come
IntraText® (VA2) Copyright 1996-2013 EuloTech SRL