IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | Cerca |
| Alfabetica [« »] poudre 3 poupe 1 poupées 1 pour 152 pourpre 3 pourquoi 12 pourrait-il 1 | Frequenza [« »] 152 ottobre 152 pagina 152 piangere 152 pour 152 prodigio 152 pronto 152 subitamente | Gabriele D'Annunzio Opera omnia Concordanze pour |
grassetto = Testo principale
grigio = Testo di commentoLibro segreto
Capitolo
1 3 | à l’hallucination. notes pour la figure de cire.~ ~La
2 3 | espaces de l’âme on part ainsi pour la dernière volupté, pour
3 3 | pour la dernière volupté, pour la mort préméditée, pour
4 3 | pour la mort préméditée, pour une conquête inavouable,
5 3 | une conquête inavouable, pour une honte sublime, pour
6 3 | pour une honte sublime, pour se retrouver soi-même au
7 3 | de monde dans les rues, pour moi. il y a de la pierre,
8 3 | oiseau hors de la cage, pour s’envoler. il y a le marchepied
9 3 | lointain. elle devait partir pour Saint-Moritz. je déjeunais
10 3 | la longue brosse anglaise pour son bain. c’était une manière
11 3 | lucides étaient mes ruses pour l’effleurer.]~ ~Cette nuit,
12 3 | prépare mon corps comme pour le tombeau. la dernière
13 3 | plient.~ ~Les robes promises pour le soir, avant sept heures ‘
14 3 | doute’: deux pareilles, pour la cire et pour la chair,
15 3 | pareilles, pour la cire et pour la chair, pour la vivante
16 3 | la cire et pour la chair, pour la vivante et pour la morte.~ ~
17 3 | chair, pour la vivante et pour la morte.~ ~Les morceaux
18 3 | visage qui sied à une femme pour cacher son âme. laquelle?’~ ~‘
19 3 | collegamento, ricordava la mia ‘Ode pour la Résurrection latine’
Le faville del maglio
Parte
20 14 | milieu des hommes, je rentre pour rêver avec moi-même et me
Laudi
Sezione, Parte, Capitolo, Paragrafo, Verso
21 not, 6 | di non partire. «Signour, pour Dieu merci, ne laissiés
22 not, 6 | Ils ¶ estoupoient leur nez pour la puour; mais oncques ne
23 5, 1 | 1 - Ode pour la résurrection latine~ ~ ~ ~
24 5, 1, 0, 2, 30| Qui donc ira pour nous?».~ ~
25 5, 1, 0, 2, 32| Avec quel signe? pour quel pacte?».~ ~
26 5, 1, 0, 2, 38| pour franchir les fleuves et
27 5, 1, 0, 6, 107| Italie; et, pour cette heure~ ~
28 5, 1, 0, 7, 137| pour les rassasier de carnage~ ~
29 5, 1, 0, 7, 141| pour qu'ils couchent avec toutes
30 5, 1, 0, 8, 164| pour recevoir l'hostie pure~ ~
31 5, 1, 0, 8, 168| avec des mots pour brandons.~ ~ ~ ~
32 5, 1, 0, 9, 173| strophes vengeresses, forgées pour l'infamie~ ~
33 5, 1, 0, 9, 174| comme pour le fer qu'on chauffe au
34 5, 1, 0, 9, 175| pour flétrir la joue et l'épaule~ ~
35 5, 1, 0, 11, 215| Car, pour les Latins, c'est l'heure
36 5, 2, 0, 2, 19| bûcher, sous quel signe, pour quel réveil,~ ~
37 5, 2, 0, 3, 39| pour les chants non chantés de
38 not | Mon cher ¶ ami, je pars pour Gênes. On va jeter le dé.
39 not | composé quatre sonnets d'amour pour la France, et je les publie
Il piacere
Parte, Paragrafo
40 2, 2 | stagioni, erano a bastanza pour en tirer neuf ou dix muytz
41 4, 2 | il mio ¶ turno. Attendre pour atteindre. Infatti...~ ~-
Il sudore di sangue
Capitolo, paragrafo
42 | morts entre Brenta et Piave pour les deux patries et pour
43 | pour les deux patries et pour la cause unique. En toute
44 | fut écrit avec le sang et pour toujours.~ ~Mais on me dit
45 | tout seul avec ma foi, pour jeter le grand appel et
46 | jeter le grand appel et pour emporter la première victoire?~ ~«
47 | choses saintes? Qui donc ira pour nous? – Je dis: Me voici.
48 | Seigneur. Avec quel signe? pour quel pacte? – Je connais
49 | allais me mêler aux prières pour les combattants, je croyais
50 | avec un mouvement impétueux pour lancer plus haut, vers le
51 | envoyez-moi, Seigneur. Pour quel pacte?»~ ~Je savais
52 | Jusqu’au bout.» C’était bien pour moi le commandement et le
53 | François. J’allais me battre pour elle comme pour mon propre
54 | me battre pour elle comme pour mon propre berceau.~ ~Avec
55 | esprits de Sienne quand pour la première fois je franchis
56 | églises et des remparts.~ ~Pour moi qui voyais les deux
57 | de la foi intacts, comme pour les blessés qui ne voyaient
58 | Je prêtais l’oreille pour percevoir le son des cloches
59 | tonnerre. J’étais aux écoutes pour recueillir le son de votre
60 | gloires. Je tendais mon esprit pour entendre la voix de vos
61 | la place publique se tait pour entendre rouler la tête
62 | ces blessures saignèrent pour cette pierre qui ne pouvait
63 | contre vous mon angoisse, pour d’autres villes que souillent
64 | a restitué dans la grâce pour le sacre prochain.~ ~Et
65 | sacre prochain.~ ~Et que pour défendre la Montagne de
66 | que chacun tue son amour pour qu’il revive sept fois plus
67 | Ah, que n’ai-je fait pour mieux vous connaître, pour
68 | pour mieux vous connaître, pour mieux vous aimer? Hier,
69 | vous, qu’avez-vous fait pour connaître la terre où je
70 | certes, quand je partais pour aller brûler le cœur de
71 | hésitante «avec des mots pour brandons».~ ~Je ne me mettais
72 | Mais, avant de souffrir pour mes plaines, pour mes berges,
73 | souffrir pour mes plaines, pour mes berges, pour mes côteaux,
74 | plaines, pour mes berges, pour mes côteaux, pour mes bois,
75 | berges, pour mes côteaux, pour mes bois, pour mes villages,
76 | côteaux, pour mes bois, pour mes villages, pour mes villes,
77 | bois, pour mes villages, pour mes villes, sous la menace
78 | n’avais-je pas souffert pour les vôtres? Mon cœur latin
79 | pommeau d’un poignard.~ ~Pour accomplir l’œuvre que le
80 | infalsifiable. Nous savions pour quelle cause nous luttions,
81 | combattants, nous savions pour quelle pierre nous versions
82 | pierre nous versions le sang, pour quelle motte nous offrions
83 | prunelle de mon œil droit pour tel marbre de Traü la Dorée,
84 | je suis sûr que personne pour cela ne se moque du poète
85 | homme comme unique mesure pour mesurer sa plus vaste destinée.»~ ~
86 | héros comme terme unique pour mesurer le sort de la génération
87 | rides sur une mâchoire armée pour mordre à l’obstacle et pour
88 | pour mordre à l’obstacle et pour tenir l’événement, de loin
89 | les plus creuses.~ ~C’est pour cela que, dans mes âpres
90 | deux seules ont combattu pour la vie et pour la mort,
91 | combattu pour la vie et pour la mort, désespérément:
92 | Etats-Unis» accourus à temps pour rendre plus solide la ligne.~ ~
93 | classe 1919 n’avaient là pour défense que l’eau tortueuse
94 | grève molle. Ils mouraient pour une divinité fuyante.~ ~
95 | les soulève et les pousse. Pour chaque mort elle donne un
96 | mort elle donne un vivant; pour un qui tombe, un qui s’élance.
97 | il y a assez de terrain pour un homme, un homme doit
98 | combattant doit compter pour dix, dix doivent compter
99 | dix, dix doivent compter pour mille. La guerre latine
100 | Anglais entrèrent en ligne, pour remplacer les restes de
101 | nécessaire à ses besoins. Pour ses industries, pour ses
102 | besoins. Pour ses industries, pour ses navires, pour ses locomotives,
103 | industries, pour ses navires, pour ses locomotives, il a pu
104 | serviez, en même temps, pour réchauffer vos maisons.~ ~
105 | les voies du triomphe?~ ~Pour d’autres aujourd’hui le
106 | temps c’est de l’argent; pour nous, plus que pour les
107 | argent; pour nous, plus que pour les vaincus, ce n’est que
108 | on a déterré la statue, pour la replacer sur son piédestal;
109 | ruses les plus diverses pour échapper au talion, ne peut
110 | vénération du peuple – se lève pour défendre la gloire finale
111 | finale de Ludendorff et pour remémorer ses anciens prodiges
112 | arguments les plus acides pour corroder la stratégie de
113 | Piave et la Meuse, n’a pas pour eux plus de consistance
114 | lutte sans trêve? J’aime, pour ce qui concerne l’Adriatique,
115 | navire génois, signifiera pour les Italiens: – Cette mer
116 | avec la Vénétie, bien que pour lui le vrai territoire du
117 | devient ainsi plus élégante pour le robin d’Agram.~ ~Mais
118 | moins d’offres conciliantes pour nous détourner de la guerre
119 | Natisone sous l’arche du pont, pour être impatient de combattre
120 | rythme de Pietro Lombardo pour que toute ma race tressaille
121 | tzarien?~ ~Nous avons levé pour l’Entente plus de cinq millions
122 | séculaires, en combattant pour des maîtres qui voulaient
123 | pendant la guerre et qui pour cela peut s’asseoir à la
124 | incline à nous laisser pour le moment la Grande Grèce,
125 | le feu, tu auras ce feu pour te couronner» disais-je
126 | assister à l’office divin pour rendre son témoignage et
127 | rendre son témoignage et pour faire sa prière. L’anxiété
128 | avaient servi aux vivants pour aller plus loin et pour
129 | pour aller plus loin et pour mourir à leur tour. Ainsi
130 | de la tunique rouge. Et pour nous le Primat ne resplendissait
131 | et mené vers Castelnuovo pour être débarqué en un lieu
132 | reçoivent une mort ignominieuse pour couronne de leur long martyre.
133 | confirmé. A genoux, non pour demander pardon ni pour
134 | pour demander pardon ni pour faire amende. Ma foi n’a
135 | journée.»~ ~Un tel don, pour moi et pour mes compagnons,
136 | Un tel don, pour moi et pour mes compagnons, semblait
137 | J’ai dit, et je répète, pour tous les combattants du
138 | exemple, se mettait à genoux pour en prendre une poignée et
139 | chère à l’esprit latin. Pour tout Italien pur, elle est
140 | la mienne qui la survola pour une promesse, bien construite,
141 | cause, à tort et à travers, pour les revendications de l’
142 | main forte aux violents pour vexer la population italienne,
143 | la population italienne, pour effacer le nom italien,
144 | effacer le nom italien, pour contester le droit italien.~ ~
145 | disputes de garnison». Mais pour ces mêmes amis, qui me connaissent,
146 | dignes du plus haut respect pour leurs longues épreuves.
147 | de ces frères héroïques. Pour eux, dans les sillons de
148 | conservarla superfluo: inutile pour la produire et superflu
149 | la produire et superflu pour la conserver». Ma anche
150 | aujourd’hui sa fête héroïque pour les vivants et pour les
151 | héroïque pour les vivants et pour les morts, l’Italie victorieuse
152 | de l’Aisne la recueillent pour la crier sous l’Arc de Triomphe.~ ~*~ ~