IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | Cerca |
Alfabetica [« »] ella 5826 ellade 44 ellanodici 1 elle 142 elleboro 1 ellèboro 1 ellèna 2 | Frequenza [« »] 142 caldo 142 china 142 cuori 142 elle 142 grandezza 142 madonna 142 pareti | Gabriele D'Annunzio Opera omnia Concordanze elle |
Canto novo Parte, capitolo, paragrafo
1 1, 4, 15 | suoni… A volo surgono~ ~elle per l’aura molli da li alvei~ ~ 2 1, 7, 8 | altiero~ ~fanciul che passa? — elle ghignano. Io valco~ ~senza Libro segreto Capitolo
3 2 | disse: ‘vedi? non sono elle come queste due tavolette? 4 3 | feroce costanza, nacquero elle senza pur traccia di cicatrice. 5 3 | semblait parfumer le monde. elle me dit: ‘d’abord nous irons 6 3 | sourire, sans me sourire.~ ~Elle était habillée de blanc, 7 3 | couteau levé contre le ciel. elle tenait en laisse son lévrier 8 3 | marcher.~ ~Nous partons. elle est intangible comme la 9 3 | cette automobile médiocre. elle est exposée à toutes les 10 3 | taches; et il me semble qu’elle doive mourir à la première 11 3 | fond d’un jardin futur.~ ~Elle est toute blanche. elle 12 3 | Elle est toute blanche. elle porte son chapeau avec je 13 3 | mer chaude et huileuse.~ ~Elle dit: ‘il y a là quelqu’un 14 3 | que je n’ai pas vues?~ ~Elle dit: ‘Coré vous aime. venez.’~ ~ 15 3 | Coré vous aime. venez.’~ ~Elle dit: ‘Coré se meurt de vous. 16 3 | de vous. venez vite.’~ ~Elle dit: ‘Coré est morte d’amour 17 3 | la faire revivre.’~ ~Non. elle dit: ‘venez si vous l’aimez.’~ ~ 18 3 | bec de métal.]~ ~Pourquoi elle, pourquoi l’essence de sa 19 3 | dans la chambre close? elle est dans l’eau qui remplit 20 3 | peignoir.~ ~Ah, pourquoi elle me caresse dans cette brosse 21 3 | reins?~ ~[Le matin lointain. elle devait partir pour Saint-Moritz. 22 3 | je déjeunais seul avec elle. je crois que je l’aimais 23 3 | pourquoi?~ ~[Un soir, à Rome, elle était debout, près de moi. 24 3 | charmant ambassadeur fardé. elle avait une robe grise, d’ 25 3 | la hauteur de mes yeux: elle ne semblait pas maigre. 26 3 | effleurer.]~ ~Cette nuit, elle m’attend. je suis arrivé 27 3 | chose de blanc, de lunaire. elle est là, avec ses dents éclatantes 28 3 | entre ses lèvres dures. elle a son costume d’argent et 29 3 | trouve, agenouillé devant elle. je trouve, dans l’étoffe 30 3 | cette autre bouche sombre. elle est chaude, presque brûlante. ‘ 31 3 | les mets fument devant elle. le verre est rempli.~ ~ 32 3 | voit la femme aux braies. elle ressemble épouvantablement 33 3 | épouvantablement à la Figure de cire. elle n’est pas vivante. elle 34 3 | elle n’est pas vivante. elle ne respire ni palpite.~ ~ 35 3 | Parfois il me semble qu’elle n’est qu’un écheveau de 36 3 | de cire est là, debout. elle me regarde. ses yeux bougent, 37 3 | mal né?~ ~Ce soir là quand elle se laissait embrasser la 38 3 | quand j’étais courbé vers elle comme ‘un homme fait de 39 3 | panse pleine de viande si elle ne se digère, si elle ne 40 3 | si elle ne se digère, si elle ne se transforme en nous, 41 3 | se transforme en nous, si elle ne nous augmente et fortifie?’~ ~ La chimera Parte, capitolo, paragrafo
42 2, 3 | dei denti.~ ~Sogguardan elle con languida brama~ ~Ila, 43 2, 3 | languida brama~ ~Ila, si torcon elle in fra le piante.~ ~— O 44 2, 3 | narcissi! —~ ~Discopron elle in tra’ capei prolissi,~ ~ Le faville del maglio Parte
45 12 | voluttà dei profumi ond’elle si sentivan prese come da 46 12 | turbarono in cuore; perocché elle videro che i suoi occhi 47 12 | donne trasalirono; perocché elle videro che i suoi occhi 48 12 | far di me, signore?~ ~Ed elle tremavano e rompevano in 49 12 | luna per te, signore!~ ~Ed elle tremavano mentre il signore 50 12 | piacquero. Or congiugniti con elle.~ ~E rivelò il suo pensiero, 51 12 | Idida e Thamar e Azuba anch’elle sospesero allora le lampade 52 12 | imbandigione nuziale. Ed elle, tacite, assise in attitudini 53 12 | Io non vi conosco.~ ~Ed elle supplicarono:~ ~– Deh, signore, 54 12 | io non vi conosco.~ ~Ed elle udirono il passo che di 55 12 | Thamar:~ ~– Quale che sia, elle non sanno gioire.~ ~E Azuba:~ ~– 56 12 | sanno gioire.~ ~E Azuba:~ ~– Elle avevano in fondo ai loro 57 12 | E Thamar:~ ~– Che monta? Elle non sanno aver gioia.~ ~ 58 12 | risplendesse, perciocché elle avevano obliato il convito.~ ~ 59 13 | maggio si disponevano anch’elle in tre ordini davanti a La figlia di Iorio Parte, Scena
60 Atto1, 5 | donne del parentado, ma elle si ratterranno).~ ~ ~ ~ 61 Atto3, 3 | Anch'elle non piangono più.~ ~ Forse che sì forse che no Parte
62 1 | espressione e d'illuminazione, ch'elle parevano sorpassare la realtà Il fuoco Parte
63 1 | gradini, sospeso come se elle ad ogni tratto ponessero 64 1 | della vita di festa, cui elle non potevan riconoscere 65 2 | lo sguardo intento, quasi elle fossero là dinanzi a lei L'innocente Paragrafo
66 Intro | chère?)~ ~Mais à présent elle est voilée~ ~Comme une veuve 67 Intro | une veuve désolée...~ ~ ~Elle dit, la voix reconnue,~ ~ 68 Intro | bonté c'est notre ¶ vie...~ ~Elle parle aussi de la gloire~ ~ Intermezzo Parte, capitolo, paragrafo
69 0, 1, 7 | alto a la ventura,~ ~ed elle, come falchi da le cime,~ ~ Isaotta Guttadauro ed altre poesie Parte
70 Idil | dei denti.~ ~Sogguardan elle con languida brama~ Ila, 71 Idil | languida brama~ Ila, si torcon elle in fra le piante.~ — O figliuolo 72 Idil | bei narcissi! —~ Discopron elle in tra’ capei prolissi,~ Laudi Sezione, Parte, Capitolo, Paragrafo, Verso
73 1, 1, 0, 3, 396| in ¶ disparte e con elle,~ ~ 74 1, 1, 0, 11, 3646| eran elle? I piedi leggeri~ ~ 75 1, 1, 0, 11, 3819| che ¶ nata era in elle dall'urto~ ~ 76 1, 1, 0, 15, 5507| che ¶ vincemmo. Ed elle infiammate~ ~ 77 1, 1, 0, 15, 5513| Elle ne' ¶ lor seni hanno latte~ ~ 78 1, 1, 0, 17, 6165| Ed elle ¶ cantavano un canto,~ ~ 79 1, 1, 0, 18, 7265| elle ¶ parean tutto succiarlo~ ~ 80 2, 12, 0, 0, 114| Respiran ¶ elle come le tue labbra.~ ~ 81 3, 3, 0, 0, 24| Volan elle ¶ sì basso che la molle~ ~ 82 3, 9, 0, 0, 12| inginocchiate ¶ elle dinanzi a lei,~ ~ 83 3, 11, 0, 0, 455| Il vento ¶ ch'elle muovono~ ~ 84 3, 31, 0, 5, 466| delle ¶ Pleiadi e l'una d'elle è occulta,~ ~ 85 3, 32, 0, 0, 210| I musici ¶ fuggevoli con elle~ ~ 86 3, 54, 0, 0, 404| con elle e ¶ si sfacesse il cuor 87 3, 54, 0, 0, 555| madre ¶ d'Elle che diede nome al ponto.~ ~ 88 3, 58, 0, 0, 41| Figure di ¶ nèumi elle sono~ ~ 89 5, 1, 0, 3, 47| Vient elle du bois de Laurente?~ ~ 90 5, 1, 0, 3, 49| Elle marche le long des môles 91 5, 1, 0, 3, 50| elle passe entre les deux pierres 92 5, 1, 0, 3, 58| car elle sait de quelle herbe,~ ~ 93 5, 1, 0, 7, 139| ainsi elle amène toutes les hontes~ ~ 94 5, 1, 0, 10, 192| Elle a vêtu sa robe guerrière 95 5, 1, 0, 10, 193| Elle a mis de doubles ailes à 96 5, 1, 0, 10, 197| elle ne fut jamais si belle,~ ~ 97 5, 1, 0, 10, 200| elle fait une rosée merveilleuse;~ ~ 98 5, 1, 0, 10, 202| elle rallume l'étoile de son 99 5, 1, 0, 10, 205| Elle est prête à chanter, comme 100 5, 1, 0, 10, 208| elle tissera la toile du monde 101 5, 1, 0, 10, 209| Qui est contre elle, sinon le barbare?~ ~ 102 5, 1, 0, 10, 210| Et qui sera près d'elle, sinon toi?~ ~ ~ ~ 103 5, 2, 0, 1, 7| Elle oint de sa douleur la force 104 5, 2, 0, 1, 8| elle noue à ses pieds percés La Leda senza cigno Parte, paragrafo
105 2, 19 | camera terrena e sembrano elle già presenti per un che Libro ascetico Capitolo, paragrafo
106 5 | silenzio; e ho restituito ad elle, esprimendole, un senso Per la più grande Italia Parte
107 4 | quale sostanza, rimanendo elle in silenzio, creassero per Primo vere Parte, capitolo
108 7, 5 | turgidi seni le bacio:~ ~elle poi ratte sfuggonmi~ ~con Il sudore di sangue Capitolo, paragrafo
109 | Normands guidés par Sigefred, elle s’éleva de plusieurs coudées 110 | J’allais me battre pour elle comme pour mon propre berceau.~ ~ 111 | Mérovingien baptisé par Rémi; mais elle était l’image idéale de 112 | pourquoi pleurez-vous?» Elle était flamboyante de résurrection, 113 | la beauté fut sacrifiée, elle sera également vengée. Une 114 | de l’Artois, j’écrivais: «Elle prend la taille gisante 115 | douzième fut l’Obscure. Mais elle aussi était toute nôtre. 116 | la Marne. Je vous dis qu’elle était à nous, qu’elle était 117 | qu’elle était à nous, qu’elle était toute nôtre…» Je croyais 118 | pousse. Pour chaque mort elle donne un vivant; pour un 119 | vient de se terminer.»~ ~Elle se terminait en effet par 120 | quelques troupeaux de porcs, elle a fondé des villes si sereines 121 | et ceux qui l’ont reçue. Elle est une lettre close, une 122 | Primat de la Dalmatie. Elle fut adressée aux légats 123 | quatre murs dénudés. Mais elle s’animait, elle se transfigurait. 124 | dénudés. Mais elle s’animait, elle se transfigurait. C’était 125 | Pour tout Italien pur, elle est un sentiment religieux.~ ~ 126 | notre plus ancienne liberté. Elle est toujours telle que nous 127 | son dé: «Qui est contre elle, sinon le barbare? Et qui 128 | barbare? Et qui sera près d’elle, sinon toi?»~ ~Des amis 129 | être citée ici, tellement elle est crue. Mais une date, 130 | cette douleur même; car elle ne pense pas que dans les Le vergini delle rocce Capitolo
131 3 | le cose per mezzo a cui elle passavano. E forse mai più 132 3 | profonde e i luoghi taciti ove elle soffersero e t’aspettarono. 133 3 | fare l’asse d’un mondo. Elle sembrano darti la gioia 134 3 | rivelata inaspettatamente. Elle sembrano riversare in te 135 3 | gioito di loro prima ch’elle oggi ti sorridessero? Stando 136 4 | Con un turbamento visibile elle ascoltavano le melodie infinite 137 4 | coppe traboccanti. E, quando elle si soffermavano, io pensavo 138 4 | quell’ora? Stavano anch’elle nel giardino? – Io le vedevo 139 4 | vostre sorelle dilette quando elle vi parlano, quando parlano 140 4 | parlano tra loro? Hanno elle talvolta nella voce e nello 141 4 | non dovesse aver mai fine! Elle andavano innanzi o rimanevano 142 4 | principesse.~ ~Non erano elle nel chiuso giardino, ma