0-addos | addot-amati | amato-ardor | ardui-avass | avcto-bocch | bocci-carbo | carbu-circo | circu-consa | consc-cuisa | cuiss-dimin | dimis-doute | doux-esorb | esorc-fines | finga-gazze | gea-guare | guari-inarc | inarg-innes | innna-issan | issar-lione | lionf-mehem | meidu-muore | muort-oltra | oltre-patol | patre-poian | poign-prose | prosl-raymu | rayna-ricon | ricop-ripro | ripru-salam | salan-sconq | scons-shake | shee-sovve | soyez-stret | stria-tessa | tesse-tripu | trisa-veron | veros-zweie
                                      grassetto = Testo principale
                                      grigio = Testo di commento

 9019 SdS                            |                   légère, sans haubert ni cuissards, qu’il portait à Mons en
 9020                                | cuius
 9021 FAV       14                   |                alla prodezza del conte di Culagna, alla «Vera historia del
 9022 PAN  14                        |               vuleme fa' veni nu poche de culere, u ¶ ne le vuleme fa' veni?
 9023 FOR   1                        |                 come i rumori agresti che cullano i sogni, fu come i canti
 9024 LAS  10,    11                 |                  mie vene, ella imita nel cullarmi – come soleva – il movimento
 9025 GrI        2                   |                 carne, che le sue braccia cullarono, tra noi vive, parla, opera,
 9026 SAS   27-set                   |                tanto cresciuta che saprei cullarti molto più dolcemente. Pensando
 9027 AdA   6                        |                antartiche, le verdi lande cullate dal ruggito dei flutti occidentali,
 9028 FOR   3                        |                   mi lasciate più andare, cullatemi finché questo male non mi
 9029 LAS  15,     7                 |                fior dello spirito sorge e cùlmina dalla più profonda adunazione
 9030 LSE   2                        |                  più vivere e più sentire culminasse la mia dottrina o la sua
 9031 LAU   3,    8,   0,     0,   40|                        e il ¶ flavescente culmo non si spezza.~ ~
 9032 SdS                            |                  cette table restituée au culte, toutes les tables latines
 9033 VdR   2                        |               rivelandosi anche una volta cultore di musica e maestro di stile.~ ~
 9034 FAV       15                   |                 il respiro oppresso della Cumana vi si perpetui misto alla
 9035 PAN  12,    II                 |                Ciávola, soffermandosi:~ ~«Cumbà, ce ¶ vuléme arrubbà sstanotte
 9036 FAV       13                   |                  Calacte la conchiglia di Cume il granchio di Cos la colomba
 9037 LAU   3,   64,   0,     0,  140|                                   della ¶ Cumea?).~ ~ ~
 9038 LAU   2,   14,   0,     0,  425|              Nostro, in ¶ vista dell'arce cumèa~ ~
 9039 PAN  14                        |              Siente l'uddore? Nen te s'ha cumenzate ¶ a smove nu poche la panze?»~ ~«
 9040                                | Cumque
 9041 LAU   1,    1,   0,     9, 2926|                       tra ¶ gli uomini se cumulata~ ~
 9042 FOR   2                        |                 nella notte del contagio, cun una mutuaeccitazione
 9043 FAV       13                   |               degno di spirital corona. A Cunassa, schiumante di odio fraterno
 9044 PAN  12,    IV                 |                 Pecché? Si' fatta male li cunde! Latre, bbuciarde, naso,
 9045 FOR   2                        |                 abside dall'arco fatto di cunei neri e bianchi, nella sacrestia ¶
 9046 PAN  12,    IV                 |                  esse sbruvegnate, se vo' cunfessà a luprévete? Bell'uó,
 9047 AdA   8                        |                   ovunque si profondano i cunicoli scavati a cercare il ferro;
 9048 NDP   1,      1                |             tirchio, esitò un poco. Ma la cunosità lo vinse.~ ~- Be', pago.~ ~
 9049 LAU   3,   64,   0,     0,   59|                             per qualche ¶ cunzia dalle barbe rosse~ ~
 9050 LAU   3,   43,   0,     0,   47|                          e ¶ ghirlanda di cùnzia e d'alberello~ ~
 9051 LAS        3,    49            |               venne ad aprirmi la vecchia cuoca custode, una figura aperta
 9052 LAU   1,    1,   0,     6, 1468|                            quadrate ¶ per cuocersi al sole,~ ~
 9053 LAS        3,     9            |              corte ove non s’udiva se non cuoche scodellare, serve cianciare,
 9054 FAV       14                   |                non aveva corte, non aveva cuochi né bottiglieri; scendeva
 9055 ISA Idil                       |                  oscuri, in su gl’incisi~ cuoj, regine con mitra ésili
 9056 LAU   5,    3,   0,     1      |                 alpe è la città che Dante cuopre; ¶ mia sul golfo quella
 9057 FAV       14                   |                  ella ridendo «a forma di cuoricino.»~ ~Andammo alla messa notturna
 9058 LSE   3                        |                   conquistare la Waterloo Cup, in terra britanna.~ ~Perché,
 9059 FAV       14                   |             alcune settimane di disperata cupezza, costringendomi ad ascoltare
 9060 PVE        8,  16              |                  DA ORAZIO]~ ~La madre di Cupidine,~ ~e il roseo figlio de
 9061 Int        0,   5              |                    L’inconsapevole 5.~ ~… cupiditates velut mala ulcera eruperunt.~ ~
 9062 LAS        2,     4            |               nascosta nella faretra d’un Cupìdo per muovere i giochi e i
 9063 FAV       12                   |                   ulceribus plenus,~ ~21. cupiens saturari de micis quae cadebant
 9064 FAV       13                   |                   una volta bassa come la cupoletta verde di un marabuto profanato.
 9065 Int        3,   5              |                                           Cuprea 40.~ ~Poi ch’è risorta dal
 9066 INN Intro                      |                   d'incontrarlo. Né me ne curai. Né in seguito fui colpito
 9067 VdC   1,    31                 |           dicevano: «Torna alla tua Roma, curala di tanto male, siine novamente
 9068 LAS        3,    67            |               zone il suo corpo paziente, curandolo a contrasto, col freddo
 9069 PAN   8                        |              innanzi tranquillamente, non curandosi dei diversi comenti popolari. ¶
 9070 FOR   1                        |                po' grasso il carpo. ¶ Per curarle facevi ricerca delle forbici
 9071 LAU not,    8                  |              avendo né tempomodo di ¶ curarlo. Lo guarderò il giorno del
 9072 SAS   27-set                   |                pensare al pericolo, senza curarti della tua vita... E io sono
 9073 PAN  10                        |                    copriva i capelli bene curati, di cui una ciocca foggiata
 9074 VdC Ded                        |                  Basilea degli stampatori curavano le edizioni di Giovan Froben,
 9075 FOR   1                        |              lisciata con la radice della cùrcuma, aveva quella ¶ purità di
 9076 TdM      3,     I              |                  ha mai ingannata. Non mi curerò d'altro che ¶ di piacerti
 9077 AdA  13                        |               become merchandise; Mizraim cures wounds, and Pharaoh is sold
 9078 LAU   3,   54,   0,     0,  328|                come le ¶ curve targhe dei Cureti~ ~
 9079 INN Intro                      |               Speri dunque che ¶ ella non curi il pretesto e t'imponga
 9080 VdC Ded                        |                 et mi metto panni reali e curiali; et rivestito condecentemente
 9081 SdS                            |              parte tutto il resto. Non ci curiamo del minimo, imitando il
 9082 LSE   3                        |               Will Shakespeare, di Pierre Curie.~ ~Nel sogno, io medesimo
 9083 PIA   3,      3                |                 di opale:~ ~ ~ ~Pro amore curriculum~ ~Pro amore cubiculum.~ ~ ~ ~
 9084 LSE   2                        |              umana, non col mio studio.~ ~Cursore leale ho trasmesso con tutti
 9085 LAU   1,    1,   0,     7, 1734|                              L'orma ¶ dei cursori~ ~
 9086 LSE   3                        |               innominato.~ ~Or questi ‘Q. Curtii Historiarum libri – accuratissime
 9087 LAS  12                        |                  volare a fianco di Glenn Curtis che sempre mi ricorda come
 9088 PAN   9,    II                 |                   alla sua grandesedia curule, prudentemente;~ ~«Mi faccio ¶
 9089 CtM    4,         1            |                 cose?~ ~ ~ ~Bianca Maria, curvando il capo nel dolore.~ ~ ~ ~
 9090 LAS        2,    24            |             opporre a quelle altre che la curvano.~ ~– È capace di uccidersi?~ ~–
 9091 VdR   4                        |            volontà su le moltitudini e di curvarle sotto il giogo della sua
 9092 VdR   2                        |                 arco di Ulisse. – Bisogna curvarlo o morire. – Ma quegli stessi
 9093 LAS  15,     5                 |                 non s’arrestasse e non si curvasse quando rugghiava la granata
 9094 PAN   3                        |                oscillava rapidamente, e ¶ curvavasi fino a lambire l'esilissimo
 9095 PAN  10                        |                   Sì, ci sta, ¶ sott'a lu cuscine....» rispose quella mentre
 9096 FAV       14                   |              strenna storica. «Ne farò un cuscinetto per gli spilli» disse ella
 9097 LAS   3                        |                   patrii, dii penetrales, custodes genii.~ ~
 9098 POE epi,   5,      0,   26     |                                           custodì la Chimera~ ~
 9099 CdM   1                        |                   vostro petto fedele voi custodiate la luce dell’ora in cui
 9100 SdS                            |                 nostro valor, l’ha sempre custodìo per mar e per terra, per
 9101 LAU   2,    6,   0,     0,  191|                                 per lei ¶ custodir nelle tue sacre~ ~
 9102 Urn  11                        |                 Se cadremo, la riceverà e custodirà con orgoglio la gente nostra.~ ~
 9103 AdA  11                        |               sangue in una botte e ve lo custodirai per un’annata. Allora forse
 9104 NOT      Ann                   |                infermiera con l’ordine di custodirle a parte e di non mostrarle
 9105 GrI        2                   |                   Non questo gesso che io custodirò piamente, ma il Leone di
 9106 GrI        2                   |           dissiparono la loro forza ma la custodirono nella disciplina del guerriero.~ ~
 9107 AdA   9                        |             tremenda~ ~e dolce Roma, Roma custodisca~ ~nel Fòro ove più Roma
 9108 FAV       13                   |             compagnia, se non di miselli. Custodisciti, e abbi pazienza. Dio è
 9109 TdM      1,   III              |          assicurazione. Mi pareva ch'egli custodisse la mia amante ¶ contro ogni
 9110 Urn  25                        |                 sacra, alla terra libera. Custoditeli.~ ~E tenete per fermo che
 9111 LAS  12                        |             Adriatico mentre gli eredi di Custoza e di Lissa e di Adua curvavano
 9112 TdM      3,    IX              |                   pur molle, il profumocutaneo che nell'ora del gaudio
 9113 VdC   1,    39                 |                 si calcò la barbuta su la cuticagna, afferrò il gonfalone del
 9114 TdM      1,    VI              |                   Il Don Juan è il re dei cutters. La tua ¶ bandiera sventola
 9115 LAU not,    4                  |               papae Urbani II, in navibus CXX ad liberandam Jerusalem ¶
 9116 AdI   2                        |                  ai quali bene spesso jam cycnaeas imitantur tempora plumas.~ ~
 9117 LSE   2                        |           soprannaturali, come la testudo cyllenia, come la chinea vinciana.~ ~
 9118 LAU   2,   20,   5,     0,    9|                          Non ¶ l'amico di Cynthia oggi sospira~ ~
 9119 AdA   6                        |                   Ed appare manifesto che Cythna è la spirituale sorella
 9120 SAS   25-set                   |                   Votruba, la traduttrice czeca della mia Nave. È venuta
 9121 SAS   25-set                   |                  la cittadella del popolo czeco a cui l'Austria nega tuttora
 9122 PIA ded                        |                   Carmine, 1889.~ ~ ~ ~G. d'A.~ ~ ~ ~ ~
 9123 FAV       14                   |                   maneggio della Fortezza dabbasso; e una figliuola ancor nubile,
 9124 VdC Ded                        |               vincere alfine.»~ ~Forse il dabben uomo, in punto di sonnecchiare
 9125 VdC   1,     9                 |           vergiliano: «Imperium sine fine dabit». L’Impero non poteva in
 9126 AdA   3                        |                 promessa di Jehovah: Tibi dabo frontem duriorem frontibus
 9127 FdI   Atto3,   4               |                                           dàccela, che noi la bruciamo.~ ~
 9128 LAU   5,    4,   0,    20,  400|                                 O falsoDace, che vanti~ ~
 9129 FAV       14                   |                 cui seguitavan su l’Ida i Dactili idèi gettatori di bronzo.~ ~
 9130 LAU not,    7                  |                  che si chiamaSerafina Daddario. Ferito a Bengasi fu il
 9131 PIA   1,      3                |                 Massa d'Albe, la marchesa Daddi-Tosinghi, la Dolcebuono.~ ~- Perché
 9132 Fer    1                       |                 non soltanto è innamorata daddovero, come direbbe la ¶ Menica,
 9133 LAU   1,    1,   0,    13, 4418|                                     del ¶ Dadùco nel tempio~ ~
 9134 LAU   1,    1,   0,     1,   30|                          E ¶ chi ferì con daghe~ ~
 9135 INN Intro                      |                antica e tra le pagine una daghetta. Era il libro in lettura, ¶
 9136 GrI        5                   |             sottocapo torpediniere Cesare Dagnino da Sestri Ponente.~ ~Il
 9137 LSE   3                        |             coraggio di quel vecchio Luca Dagobert nelle nevi dei Pirenei teso
 9138 FAV       14                   |                peggio che nella Prato dei Dagomari e dei Guazzalotri, peggio
 9139 LAU   2,   19,   2,    11,  146|               polve ¶ il Guazzalotro o il Dagomaro;~ ~
 9140 LAU not,    4                  |                   Quorum rector et ductor Daibertus Pisanae urbis ¶ archiepiscopus
 9141 AdI   2                        |                    dice uno scrittore del Daily News, in proposito del nuovo
 9142 LSE   2                        |            Leopardi avanti a San Marco.~ ~Δαιμόνιον ἔχει καί μαίνεται.~ ~Questo
 9143 Can        1,   4,    12       |                  d’acque ne ’l vespero la Dáina, cefala~ ~da le grandi ali
 9144 Can        1,   4,     3       |                  tuo flessibile fianco di dàina,~ ~Lalla, io le braccia,
 9145 FOR   2                        |              aridi. Una frotta fulva di ¶ daini fuggiva per l'ardore, appariva
 9146 TdM      4,     I              |               concubina; gli si risollevò dalia memoria qualche frammento ¶
 9147 Int        0,   1              |               Circe ed Elena ed Onfale,~ ~Dalila meretrice da le risa~ ~terribili,
 9148 Int        4,   2              |                con un lor sorriso,~ ~e le Dalile in vesti jacintine~ ~recando
 9149 Urn  23                        |                FERITI DELLA NOSTRA CAUSA: DALMARTELLO E PRENCIS~ ~Cari compagni,~ ~
 9150 PAN   2,     I                 |                   novellava ¶ delle genti dálmate e delle isole adriatiche
 9151 Urn   2                        |                voi, Fiumani, ma a tutti i Dàlmati oggi accomunati e riarmati
 9152 SdS                            |               comme la face de l’évangile dalmatique sur lequel nous avons fait
 9153 LSE   3                        |                conte di Grado, lo zibibbo damasceno, i datteri di Candia, i
 9154 NOT        3                   |          abbigliato dall’arte divina. Nei damaschi nei broccati nei velluti
 9155 FOR   2                        |            cavalieri dai lunghi moschetti damaschinati, eretti su i più beicavalli
 9156 AdA  11                        |              traversato il cortile di San Damaso e sostato alquanto alla
 9157 PVE        1,   8              |              sguardi tremuli~ ~gli smilzi damerini~ ~da l’occhialetto lucido:~ ~
 9158 VdR   4                        |                   non potete imaginare la Damianita Convenite che la differenza
 9159 LAU not,    6                  |           passaggio d'oltremare. Quando a Damiata, ¶ dopo la disfatta dell'
 9160 CHI        1,   4              |               lido,~ ~il damigello con la damigella,~ ~pensando Cino ed il Petrarca
 9161 FAV       14                   |                 gridai. «Dov’è? Mostrala. Dammela. Lo scartafaccio è dal censor
 9162 FdI   Atto2,   3               |                       d'olio? Per carità, dàmmene un poco!~ ~
 9163 FAV       13                   |                   me era alato. Brevis et damnosa voluntas. «Gioire spera.»~ ~
 9164 LAU   3,   11,   0,     0,  190|                                ad Ardeadanaèia~ ~
 9165 FAV       13                   |              abbandonato  da una monaca danaide. Ho sete, come un misello.~ ~«
 9166 CdM   3                        |                 della sua città operosa e danaiosa egli doveva aver di continuo
 9167 LAS        3,    34            |                  sùbito, i cani balzavano dandoci una grandissima stratta
 9168 PIA   3,      1                |                affettando le maniere d'un dandy, ¶ parlando con una voce
 9169 PIA   4,      1                |             cassée del Vadé alle Liaisons dangereuses, dall'Arétin d'Augustin
 9170 SdS                            |                   indices de ces troubles dangereux. Il fallait la voix quon
 9171 Fuo        2                   |                 venne Riccardo Wagner con Daniela von Bülow.~ ~– Ah, la nipote
 9172 ISA Fran                       |                     Come il santo profeta Danïele,~ avrebbe ei vinti a ’l
 9173 SdS                            |                 ministre de la Marine, M. Daniels, tout en faisant l’éloge
 9174 Int        1,   8              |                Questi giovani puliti~ ~Ci dann’ altro che vestire…~ ~Canto
 9175 VdR   3                        |                   pur con un cenno poteva dannarlo a morire, ebbe tal sembiante
 9176 LAU not,    7                  |                 col ¶ favor della notte a danneggiare quelle che erano fermate
 9177 NOT        3                   |                una gamba. Lo strumento fu danneggiato nel fondo ma non nell’anima.
 9178 FAV       14                   |                  vesta di un’Infanta.~ ~È Dannissa, la mia levriera prediletta,
 9179 VdC   1,    15                 |                Per dar terrore ai nobili, dannò all’impiccagione un infermo
 9180 SAS   28-set                   |                 Come il medico dichiarava dannosa per la malata quella clausura
 9181 AdI   4                        |         necessarii o inutili, laudabili o dannosi, molte volte di puro lusso.
 9182 PIA   1,      3                |             Ludovic, ne faites plus ça en dansant; je frissonne toute... »~ ~
 9183 GrI        2                   |                  più lontano; Genova, che dantescamente dei remi fece ala a sé per
 9184 LAS  14,     6                 |        interpretazione officiale del buon dantista Lodovico d’Aragona.~ ~Aria!
 9185 AdA   3                        |                   occasione agli illustri dantisti di esporre le loro dotte
 9186 FAV       14                   |                  convulso. «Il sangue del Danton ti soffoca!» E un istrioncello
 9187 LSE   3                        |                  misogino Schopenhauer di Dantzig. le quali sono in massima
 9188 LAU   3,   36,   0,     0,   93|                                           Danzami la ¶ tua molle danza ionia~ ~
 9189 LSE   3                        |            Alcyone’ per emulare Gorgo nel danzarmele.~ ~E una corona d’ellera
 9190 Int        2,  15,     4       |                  i fuochi de la pace.~ ~E danzarono a ’l lume de i fuochi e
 9191 FAV       12                   |                 con tal misura che pareva danzasse una danza studiata. E gli
 9192 PAN  17                        |              corte i più famosi buffoni e danzatori della cristianità; bandirono
 9193 SdS                            |                 sarebbe tornato indietro! Danzavate su l’erba rasa del campo,
 9194 LAU   3,    2,   0,     1,   31|                                    E tu ¶ danzavi le tue melodìe,~ ~
 9195 FAV        8                   |                   mi cale. Senza capelli, danzerà con men di grazia e men
 9196 Urn  31                        |                truppe polacche attraverso Danzica e l’ordine vano rivolto
 9197 LAU   5,    3,   0,     2      |                       14. Chiamali da Vai Daone, chiamali dal Ponale, e ¶
 9198 NOT        2                   |               voglio tutto riconoscere.~ ~Dappertutto tu sei come l’aria e l’acqua.
 9199 NDP   3,      6                |               scampo.~ ~Sorpreso, il duca dapprima restò perplesso. Ma Carletto
 9200 Fuo        1                   |                  quel meraviglioso Cesare Darbes che aveva tenuto in vita
 9201 SdS                            |                   primo alalà.~ ~Capitano Darbi, gli equipaggi della nostra
 9202 LAU   1,    1,   0,    15, 5075|                           del sangue ¶ di Dàrdano prese~ ~
 9203 LAS        3,    53            |                   s’accende nelle pupille dardeggiate, quando appariscono le alte
 9204 NOT        1                   |                  di un motore.~ ~Il fuoco dardeggiato suggella l’eternità. Il
 9205 LSE   2                        |                  e le rondini implacabili dardeggiavano un nuvolo repentino.~ ~Ansavo,
 9206 VdC Ded                        |            aggiugnere con questo budello, darebbegli con esso a traverso e gitterebbelo
 9207 FdI   Atto1,   5               |                                    Non ti darem sangue ma caglio.~ ~
 9208 VdC   1,    27                 |                   ingraziarsi il Papa col darglielo nelle mani; ma perse tempo
 9209 FAV       13                   |             aveano in terra a difenderle. Daria di Narbona nel lupanare
 9210 FAV       14                   |                   di Susa straboccante di dàrici d’oro.~ ~Meglio esser unto
 9211 LAU   3,   64,   0,     0,   12|                               sul MonteDarme!~ ~ ~ ~
 9212 PIA   1,      4                |                   Geliebte, nicht ¶ reun, dass du mir so schnell dich ergeben!...
 9213 FAV       13                   |                 sta sopra li figliuoli, e dassi nel petto suo col becco,
 9214 PIA   2,      4                |                   terribile esasperazione datami dalla sua voce incalzante,
 9215 FdI   Atto1,   5               |                                         - Dàtecela ché la vogliamo.~ ~
 9216 FAV       12                   |           mettetegli un anello al dito, e dategli ai piedi i sandali. E conducete
 9217 GrI        2                   |                tutto ciò che avete, e voi datelo alla fiammeggiante Italia!»~ ~
 9218 FAV       13                   |              bancogiro del tempo di Marco Datini. E non ti sognare d’essere
 9219 FAV       13                   |               sganasciarmi!~ ~«Genitivi e dativi, e mappamondi.»~ ~Troppo
 9220 PIA   4,      2                |                    godimento acuto e raro datogli da quel possesso imaginario.
 9221 CdM   2                        |                dentro e franse il gelo.~ ~Datosi un colpo nel petto, al suo
 9222 VdR   3                        |             aspetto arido e tormentato ma datrici d’un opulento frutto.~ ~–
 9223 CdM   5                        |                belli occhi d’un colore di dattero avevano una lucentezza quasi
 9224 PVE        2,   8              |                 suono,~ ~e slanciasi tra’ dàttili.~ ~Sotto l’arboree chiome
 9225 FAV       13                   |        calunniazione collegiale di numero dattilico vergiliano, cioè allusiva
 9226 ISA  Ebe                       |              chioma,~ ~parvemi, Omero, il dáttilo fiorisse~ in sommo de ’l
 9227 CHI        7,   3              |              chioma,~ ~parvemi, Omero, il dàttilo fiorisse~ ~in sommo de ’
 9228 NOT        2                   |             squadriglia in piedi detta al dattilografo l’ordine dell’operazione
 9229 Int        0,   6,     3       |                   una prurigine lasciva~ ~dàvanmi a ’l sangue; ma de’ lunghi
 9230 SdS                            |                saurai bien me faire aimer davantage, demain. «Il faut que chacun
 9231 LDV   4,      2                |                      Rosa mystica. Turris Davidica. Turris eburnea...~ ~In
 9232 FAV       12                   |                  La gentilezza del sangue davidico sembra affinare le membra;
 9233 TdM      1,    IV              |                 dei suoni; ¶ c'era mister Davis, un filosofo pittore, un
 9234 LAS        3,   105            |                    the fastest dog of his day – una sera di luglio memorabile
 9235 Int        0, Bel              |                 lips!~ ~A. TENNISON~ ~Dal Day-dream~ ~Da tempo, mentre posa
 9236 Fuo        1                   |                 alcuni privilegi sopra il dazio dei frutti. gemmati, se
 9237 LSE   3                        |               battesimo del Re di Roma [m.dccc.xi.]; dove il laureato è
 9238 TdM      3,   VII              |                  ggiàrre de créte,~ ~Nghe ddu' catène ¶ d'óre 'ngatenate.~ ~
 9239 Can      Can                   |                   Novo~ ~(1881)~ ~ ~τόλμα δὲ καὶ ἀμϕιλαϕὴς~ ~δύναμις
 9240 PIA   3,      3                |              lavabis me, et super nivemdealbabor. » La povera creatura credeva
 9241 PIA   1,      1                |               stranger hither!~ ~- No, my dear. A friend.~ ~Elena pronunziò
 9242 LSE   3                        |        consuetudini di spirito delicato! ‘dearly, my delicate Ariel’ mi ripete
 9243 LSE   3                        |                 Ambree tra ‘King Arthurs death’ e ‘The Douglas tragedy’,
 9244 SdS                            |                 américain d’infanterie ne débarqua en Italie quen juillet
 9245 SdS                            |                vers Castelnuovo pour être débarqué en un lieu solitaire et
 9246 SdS                            |                 gioghi.~ ~È il sangue del Dèbeli.~ ~È il sangue del Veliki.~ ~
 9247 LAU   0,    1,   0,     0,   35|                                       e ¶ debile il tuo gesto. Eccita i forti~ ~
 9248 SdS                            |                   forte détachée du corps débile et haussée par une volonté
 9249 LAU   3,   30,   0,     0,   20|                      lasso ne' ¶ suoi piè debili~ ~
 9250 FAV       14                   |              contraffatto la mia firma di debitore perpetuo.~ ~Gli dico: «Dario,
 9251 FAV       12                   |              lavoro odorato.~ ~Venivano i debitori del padre portando bati
 9252 NOT        1                   |                  del giardino: il vento è debolissimo. Odo il rombo d’un velivolo
 9253 VdC   1,    29                 |                  teologo. La Concordia il Decacordo il Comento, il Vangelo eterno
 9254 LAS  15,     7                 |              Brescia.~ ~Correva la quarta dècade del Quattrocento. Brescia
 9255 TdM Dedica                     |                     così Tito Livio nelle Decadi gareggiava di ¶ numeri con
 9256 LAS  12                        |                oggi mi sembra giusta. Nel decadimento di tutte le classi, il contadino –
 9257 TdM      4,   III              |       incomprensibili di potenze da tempo decadute vi rimanevano intatti, usi ¶
 9258 FAV       13                   |                  dramma in tetradramma in decagramma, e perfin l’elefante d’Etruria
 9259 INN     4                      |                 tre precetti del nostro ¶ Decalogo. Anche tu lavorerai. A proposito,
 9260 PIA ded                        |                 convengono dame ai nostri decameroni, né i coppieri e i levrieri
 9261 GrI        6                   |                  suoi morti, onora i suoi decani, celebra i suoi eroi.~ ~
 9262 FAV       13                   |              fisare la mannaia che doveva decapitarlo e per riceverne il baleno
 9263 LAS   6                        |                  la tua arpe, o Eroe, non decapiterà un giorno anche il novello
 9264 LAS        3,    88            |                nuvole, quasi spade che lo decapitino. Ora siamo a duemila e ottocento
 9265 FAV       13                   |                 marrucino arrolato in una decarchìa della Falange. Mi pareva
 9266 VdR   2                        |                 affrettar con l’ansia dei decasillabi la caduta dei Re, l’avvento
 9267 LSE   2                        |            obdormivit in domino~ ~die xxv decembris anno mcccvi.~ ~Legati ci
 9268 AdA   8                        |                   cosa publica in quattro decennii? Per quali modi essi difesero,
 9269 PVE        8,  12              |                 raggio de la luna,~ ~e le decenti Grazie e Ninfe in frotta,~ ~
 9270 SdS                            |                nom académique de «présent déceptif», emprunté s’il vous plaît
 9271 LSE   3                        |                   soggiunge: ‘Castum esse decet pium poetam ipsum, versiculos
 9272 SdS                            |                vaillance et la lâcheté en déchargeant hors de l’enceinte ceux
 9273 VdR   2                        |               notte.» De re militari e le Deche e Lucrezio Delle cose naturali.»~ ~
 9274 Int        2,  15,     1       |                 dolci seguitavan la via~ ~dechinante, e la terra de gli Olmecchi
 9275 TdM Dedica                     |                 la melodia ¶ dei ruscelli dechinanti per i colli sereni al Bisenzio.
 9276 FAV       13                   |                tuoi pensieri impazienti e dechinerai le corna della tua superbia
 9277 SdS                            |                 évoque aussi cette beauté déchirante et que je revive toute ma
 9278 LAU   5,    1,   0,     5,  104|                 et de toutes leurs serres déchirent la nuit.~ ~
 9279 GrI        6                   |                   il Comandante risolve e decide inappellabilmente.~ ~15]
 9280 SdS                            |            réalité de notre effort, je me décide à rapprocher de ma récente
 9281 SdS                            |                   quartier d’Udine, avait décidé la retraite au Piave. Du
 9282 SdS                            |                 Italie quand seul pouvait décider d’un grand sort le jet de
 9283 NOT        1                   |               quell’ora, secondo l’umore, deciderò se mi sia meglio uscire
 9284 GrI        3                   |             impura l’aula dove stanno per decidersi le sorti d’Italia.~ ~O immenso
 9285 NOT        1                   |                    Anche Renata è triste. Decido di andare a pranzo con Alberto
 9286 VdC   1,     7                 |                   spada silenziosa. Ma il deciferatore di lapidi, intento ad ascoltar
 9287 LAS  10,     6                 |                 che voi mi svolgiate e mi deciferiate il cartiglio. Svolgo io
 9288 FOR   1                        |                  a ¶ Isabella.~ ~- Tu che decifri le intavolature, la sai
 9289 LAS  10,     9                 |            minacciato dal sistema metrico decimale dei pesi e delle misure.
 9290 LSE   3                        |                  senza esitare nella sala decimanona, trovo Jacopo de’ Barbari.
 9291 LAS  15,     7                 |                  sacra legione tebana, fu decimata due volte. Espiate voi la
 9292 TdM      2,   VII              |                   delle viti, il bestiame decimato; le rendite sono diminuite
 9293 LAS  15,     7                 |                   una volta un re che non decimava i suoi secondo il costume
 9294 LAU   1,    1,   0,     6, 1557|                                      le ¶ decime tolte al bottino,~ ~
 9295 FOR   1                        |                 rotta, girava le mete nel decimoquinto giro. Il ¶ Latino era per
 9296 PIA   1,      1                |                 di avere ¶ incontrato una decina di volte, nel precedente
 9297 FAV       13                   |                 di bergamotto. Chiedine a Decio Stocco reggino del second’
 9298 INN    24                      |              stato troncato da gran tempo decisamente.~ ~«Nella mia casa stessa!»
 9299 PAN  14                        |                 chinino parevainutile, decisero di fare una esperienza.
 9300 SdS                            |                 cet ordre du jour: «Notre décision est inflexible. Sur les
 9301 INN Intro                      |                 accompagna tutti gli atti decisivi della vita, io provai un ¶
 9302 LDV   3,      2                |                 eseguita, al grave dramma declamato male. Era questa la ¶ conseguenza
 9303 SdS                            |                      Mille fois vous avez déclaré que, si même un seul Français
 9304 SdS                            |            cherchait à placer les ennemis déclarés du nom italien, on encourageait
 9305 VdR   4                        |                antiche regalità legittime declinano e che la Folla sta per inghiottirle
 9306 VdR   4                        |                 per le propagini alpestri declinanti fino al mare lontano, per
 9307 NOT        3                   |          orgiastica del tramonto d’agosto declinasse?~ ~E perché, quel giorno,
 9308 PVE        1,   9              |                  Ericinia, mia patrona,~ ~declinate le fronti fino a terra:~ ~
 9309 PIA   2,      1                |             discese dell'ombra, in quella declinazion serena dell'estate, ora
 9310 FAV       14                   |                che avea cessato di belare declinazioni coniugazioni aoristi attivi
 9311 Can        1,   6,     3       |                    Lalla, da’ fonti linfa decline.~ ~E a me le tosche rime
 9312 POE   2,   9,      0,   10     |                                 giù pe 'l declivo; e giunge, d'orto in orto,~ ~
 9313 VdC   1,    11                 |             baroni! Appiccherò i Colonna, decollerò gli Orsini, squarterò i
 9314 FOR   2                        |                morbosa che attossicasse e decomponesse i pensieri.~ ~Ti ricordi?
 9315 TdM      6,     I              |                 che tutte le cose vi si ¶ decomponessero, vi esalassero le nascoste
 9316 LSE   3                        |                 discoprire l’invisibile e decomporre ogni sorta di luce.~ ~Della
 9317 Fuo        2                   |                  fluttuava su una immensa decomposizione vegetale che sembrava toccare
 9318 AdA  13                        |                 nostro, si travagliano le decomposizioni e le natività, egualmente
 9319 CdM   1                        |             figliale, tra orologi morti e decomposti.~ ~Come il mio compagno
 9320 SdS                            |                 est-ce qu’il sied à notre déconvenue? De graves politiciens me
 9321 GrI        2                   |               nvntio – nova qvi patriae~ ~decorans tempora lavro – grandia~ ~
 9322 NOT        1                   |                 stampe allegre che devono decorare il corridoio. Si parla di
 9323 Urn   4                        |                  parte, feriti, mutilati, decorati più volte al valore, fieri
 9324 FAV       15                   |                   faticosa dei nuovi temi decorativi n’è un indizio manifesto.
 9325 GrI        6                   |                gli scultori, i pittori, i decoratori, gli architetti, i musici,
 9326 LAS  14,     6                 |               diedi al fuoco tutte le mie decorazioni di combattente, per farne
 9327 FAV       14                   |         attentissimo furore del bello, il decoris furorem di Silio. Così nell’
 9328 VdR   2                        |         esclusioni trarre una sua nuova e decorosa opera dagli elementi che
 9329 PVE        5,  40              |                   arguta de la selva, che decorri~ ~la vita breve tra la luce
 9330 AdI   5                        |                Peyron, il quale nel marzo decorso dichiarò in Senato, al conspetto
 9331 SdS                            |                   Je répète que notre foi découvrait dans le delta du Piave les
 9332 LSE   3                        |                  parois.~ ~Il cherche. il découvre le trou de la serrure. il
 9333 LAU   5,    1,   0,     8,  150|                           dont le Pendeur décrépit~ ~
 9334 SdS                            |                   de la part du Habsbourg décrépite, une plus ou moins large
 9335 LAS  12                        |                   menzogne servaggi viltà decrepitezze ruine senza numero?~ ~Ma
 9336 NOT        3                   |                   al sublime una sinfonia decrescente.~ ~Si fa in me uno strano
 9337 FAV       13                   |                 da tasto formato di canne decrescenti e disposte in tre ordini.
 9338 SdS                            |                sue grucce.~ ~Ora i Romani decretano un monumento al sublime
 9339 SdS                            |                 del suo fedele.~ ~Non gli decretate una statua equestre. Non
 9340 Fuo        1                   |                   La corona e il tripode, decretati in premio alla vittoria
 9341 TdM      4,   III              |                   sottoposto; e i giudici decretavano il premio al vittorioso
 9342 Fuo        2                   |                 pel terribile lavoro, gli decretò la decapitazione nel caso
 9343 FAV       15                   |                Numeister opera dei~ ~Alla decta impressione…~ ~Momento di
 9344 SdS                            |                   l’Italie victorieuse et déçue envoie la parole de son
 9345 LAU   4,    1,   0,     0,   94|                    quando ¶ pacata come i Decumani~ ~
 9346 SdS                            |               tout à fait de candeur, mon dédain a peut-être trop hésité.
 9347 FOR   1                        |            innumerevoli volte, tra le vie dedàlee, nei campi oltremarini.~ ~-
 9348 PVE        8,   5              |             emular di Tebe il cigno~ ~per dedàlia arte su cerate penne~ ~si
 9349 SdS                            |                   chaque visage, créée de dedans en dehors, selon la loi
 9350 FAV       13                   |                 almen fosse quel di Pisa, deddina. Avanti avanti.»~ ~Ciascuno
 9351 VdR   4                        |           ribellione al Re non sono rari. dedicandogli un’opera latina lo invoca
 9352 LAS  12                        |                  a caso ricordo il motto, dedicandolo alla Consulta non distante
 9353 FOR   3                        |                   il tumulo arborato e lo dedicarono a Enea fatto dioIndigete
 9354 TdM      4,   III              |                   la vanga e l'aratro per dedicarsi ¶ al trionfo della nuova
 9355 VdR   1                        |                 nei distici leonini delle dedicazioni. Su taluni alberi, su taluni
 9356 TdM      3,    IX              |              delle mie tristezze. Io le ¶ dedicherò tutti gli attimi senza intervalli,
 9357 LAS  12                        |          libertate ivi era in pregio!~ ~E dedichiamo quest’altro ai negoziatori
 9358 SdS                            |               plus délicats. Nous voulons dédier à l’autel de la cité athénienne
 9359 AdA  14                        |               ciottoli, dalla simiglianza deducendo una imagine di sogno, desiderai
 9360 LAS        3,    80            |                 meam, et in voluntate tua deduxisti me…~ ~
 9361 FAV       14                   |                rose scempie di Mitilene. «Δέδυκε μἐν ἁ σελάνα καὶ Πληιάδες…»
 9362 SdS                            |                 mouvements légers, que la déesse «née unique» pouvait regarder
 9363 SdS                            |                voilà. Nous croyions avoir défait et détruit l’Autriche avec
 9364 SdS                            |             nouvelles lignes rejointes on défend l’honneur et l’existence
 9365 SdS                            |               Croates et les Slovènes, en défendant l’Autriche avec tant d’âpreté,
 9366 SdS                            |                  l’Empire austro-hongrois défensivement, nous l’avons assailli et
 9367 LAU   3,   54,   0,     0,  440|                                     che ¶ defessa dall'orgia ansi in un botro~ ~
 9368 LSE   3                        |                  avait quelque chose d’un défi, comme un large couteau
 9369 PIA   3,      2                |             Allora, con fredda chiarezza, definì il suo intendimento.~ ~Tutte
 9370 FAV       12                   |                  indizio di mollezza, non definibile.~ ~Nulla di molle rimane
 9371 VdR   3                        |              speranza e di mille cose non definibili, partecipi della natura
 9372 GrI        6                   |                  medesimi che gli statuti definiscono nel regolare le dipendenze
 9373 GrI        3                   |                   nazioni, impegni gravi, definitivi, rafforzati da uno scambio
 9374 VdR   4                        |                della sua verginità; ma si definiva in me l’imagine indistinta
 9375 Can        1,   4,     8       |                  tra le fiorenti canne,~ ~deflue; sfavillanti in tremule
 9376 PVE        8,   6              |           aggiunto il fiume assirio~ ~via defluente con minor gloria,~ ~e in
 9377 PVE        7,   6              |                   crepuscolo~ ~di ottobre defluenti, si come da ’l vivo mio
 9378 Int        2,  15,     1       |           porgendo il petto~ ~inerte a ’l defluire, e tal altra sorgendo~ ~
 9379 LAS        2,    19            |              dissimulatore non poteva più deformare, non mai chiuse perfettamente
 9380 SdS                            |                   une œuvre incessante de déformation et d’abâtardissement.~ ~
 9381 LSE   3                        |               natal. mais je remarque les déformations de l’esprit et de la sensibilité
 9382 FOR   1                        |                   Ed ella volle guardarlo deformato nel rame del fanale; e più
 9383 PIA   2,      1                |              viluppo crollava, i corpi si deformavano o si ¶ squarciavano, lembi
 9384 VdR   3                        |         vecchiezza, non mostravano alcuna deformazione senile. S’erano conservate
 9385 PAN  11                        |            sgorgantifuor delle orbite, degenerati, molli, d'un colore azzurrognolo,
 9386 INN Intro                      |                lascia esposte, a tutte le degenerazioni. E in quella e nelle ¶ altre,
 9387 FAV       14                   |             involontarii che affliggono i degeneri e gli esausti. I compagni
 9388 FAV       13                   |                 che ad esso piace che noi deggiamo eleggere? Ebbene, ecco,
 9389 VdC   1,    16                 |              Sappiate che questa notte mi deggio fare cavaliere. Tornate
 9390 FAV       13                   |                 avrei potuto, ad esempio, degnarmi di riagitare il mio spirito
 9391 FOR   1                        |             potuto aspettarci, o ¶ almeno degnarvi di lasciar detto qualcosa
 9392 LAS  15,     2                 |                voce e senza lira, che non degnasse di modulare se non i silenzii
 9393 SdS                            |                   più di potere. E, se io degnassi domandare per me qualche
 9394 LAS        3,    27            |                 Signore Iddio nostro.~ ~E dégnati d’accettare il loro sacrifizio.
 9395 LAU   1,    1,   0,     5, 1243|                                  Ma ¶ non degnava ella beare~ ~
 9396 FAV       13                   |                  nulla di superno, non mi degnavo di comunicare con lui se
 9397 VdR   4                        |                  quasi un diritto… Ella è degna… Non so; il cuore vi dirà
 9398 Fuo        2                   |                    Dunque, parona mia, se dégnela de acetar?~ ~Pareva escito
 9399 Urn  45                        |                 Essi hanno oggi in Italia degnissimi imitatori. Sappiamo con
 9400 VdC   2                        |             insegnamenti; onde lo giudico degnissimo della pubblica luce della
 9401 FAV       13                   |                  dico ancor messa. Non ho degnità. Solo son ordinato a Pìstola
 9402 LAU   1,    1,   0,     4,  693|                                 Non ¶ pur degnò volgere il capo.~ ~ ~ ~
 9403 SdS                            |                visage, créée de dedans en dehors, selon la loi des chefs-d’
 9404 LAS        3,    36            |               offerto agli spiriti che la deificano e divengono i Penati del
 9405 FOR   3                        |                  egli s'erapiaciuto di deificarli coi nomi di due antenati
 9406 VdC Ded                        |             imbestiarlo, vi piaccia anche deificarloVedo che il mio segreto
 9407 PIA   1,      4                |                     Pareva ad Elena esser deificata dall'amante, come l'Isotta
 9408 PAN  17                        |             stromenti percossi. Egli così deificato viveva nell'oblio di tutte
 9409 CdM   2                        |                   oris~ ~omnibus Italiae, dein toto condidit orbe…~ ~Anche
 9410 LSE   3                        |              partir pour Saint-Moritz. je déjeunais seul avec elle. je crois
 9411 FOR   2                        |                frivola, velato dal fumodela sua sigaretta - non sai
 9412 FAV       13                   |                  clamorosa di balestrucci delatori. E credemmo vedere entrare
 9413 FOR   3                        |                  rabbia e a infamia della delatrice. - Le imaginazioni vergognose
 9414 GrI        2                   |                  figvra sancti~ ~s. marci delatvs fvit de tergesto~ ~capto
 9415 FAV       14                   |                del 1827 fatta dal libraio Delaunay, l’altra nell’edizione del
 9416 FAV       13                   |               sotto la specie del frutto: delectatio puerilis, o Cicerone! Era
 9417 GrI        6                   |              reparto e d’ogni servizio;~ ~delega ufficiali esperti a provvedere
 9418 SdS                            |                quacquero incroatato.~ ~Le delegazioni di trenta contrade, e più
 9419 VdR   2                        |                    per uno di quei soffii deleterii che all’improvviso irrompono
 9420 PVE        9,   2              |                  tra ’l popolo pingue dei Delfi,~ ~con le Muse e le Grazie
 9421 AdA   3                        |                  egli bruciò il santuario dèlfico, la sua figlia Coronide
 9422 SdS                            |                 di legno in una pagoda di Delhi o in una casa da ; e ciascuno
 9423 LAU   1,    1,   0,    15, 5037|                                           DelìacaLegge, che splendi~ ~
 9424 Urn   2                        |                sotterra ma comandavano. E deliberai di partire con i sette compagni
 9425 FAV       14                   |                 della sua qualità nativa, deliberammo di battezzarlo Matteo Buttafuoco (
 9426 LSE   3                        |                      Di tratto in tratto, deliberatamente, interrompo il racconto
 9427 GrI        6                   |          Comandante è riservato il potere deliberativo; e sopra lui solo grava
 9428 LSE   2                        |                 muto e fiso. considerava, deliberava. gli s’empiva d’ombra nella
 9429 SdS                            |                  deux flèches avait cette délicate couleur de cendre qui attendrit
 9430 Int        1,   4              |                   Giunia~ ~Concha Lucrini delicatior stagni…~ ~Saturo l’epa,
 9431 FAV       10                   |             labbra per rattenere l’ansia, delicatissimamente liberano «d’ogni terrestrità»
 9432 LAU   1,    1,   0,    15, 4872|                              di verginidèlie ascoltanti.~ ~ ~ ~
 9433 LAU   1,    1,   0,    15, 5043|                             Narravano ¶ i Delii che a quando~ ~
 9434 PIA   2,      4                |                   forma dell'Androgine si delinea ¶ tra gli agitati cori dei
 9435 AdA   8                        |              delle miserie comuni, sembra delinearsi quasi visibile agli occhi
 9436 Fuo        2                   |               vedeva incise nelle pietre, delineate nelle nuvole, riflesse nelle
 9437 LDV   1,     11                |                   che davano all'amadrice deliqui di ¶ tenerezza e fremiti
 9438 Fuo        2                   |                che esse vi respirano e vi delirano come in una realtà inevitabile.
 9439 FOR   3                        |               sapore dei ¶ precordii.~ ~E delirarono, fuori del tempo, fuori
 9440 VdC Ded                        |             greculo amatore di putti, il «delitioso paradiso» di Camilla Pisana,
 9441 FAV       14                   |                 fait? Quels sont donc les délits, etc., etc.~ ~Ne imparammo
 9442 INN    14                      |                 da improvvise suggestioni delittuose. Più d'una volta ero rimasto ¶
 9443 INN    34                      |                    mal riuscito tentativo delittuoso, vedendo la levatrice stropicciare
 9444 SdS                            |                  prochainement à la ville délivrée. «Le Lion de Saint Marc,
 9445 SdS                            |               plus impérieuse ardeur nous délivrera de ce que nous avions trop
 9446 Int        0,   7              |                sale.»~ ~O antico Sogno di deliziale~ ~morte, io ti prego che
 9447 PAN  17                        |                   piè di fontane che li ¶ deliziarono di una pioggia d'acque miste
 9448 VdR   3                        |                  Che profumo! – esclamai, deliziato da quella sensazione impreveduta. –
 9449 FAV       13                   |             insieme. E anche una volta mi deliziavo nel tormento della scelta. «
 9450 VdR   4                        |                   lamentosa proclamazione dell ’8 dicembre, data dalle
 9451 LDV   1,      3                |                  dall'arsenale li squilli dellefanfare.~ ~Fu allora che, quasi
 9452 PVE        2,  10              |                 Evoe, Libero!… Dagli ampi délubri~ ~lungi eran l’algide preci
 9453 PVE        2,   3              |                  lunge gli ardui di marmo dèlubri~ ~suonano d’ilari cori di
 9454 PVE        2,  10              |                  Febo Apolline cingeva il délubro~ ~di fuochi rosei: spirava
 9455 PVE        2,   3              |                   cetere…)~ ~Dinanzi a un dèlubro sacro a ’l capripede~ ~Nume
 9456 AdA  10                        |         consentito di visitare la Regina, deludendo la vigilanza di Sire Ughetto.~ ~
 9457 FOR   1                        |           rossastro.~ ~- Mi tenterai e mi deluderai ancora?~ ~- Forse.~ ~- Vedi
 9458 VdR   1                        |                 che doveva conoscerla per deluderla e per vederla perire senza
 9459 FAV       13                   |           indocile che vuole isfuggirmi e deludermi, m’accade di spessire la
 9460 SdS                            |                   tutta la sua storia. Se deludesse l’attesa della nazione,
 9461 Fuo        2                   |               duole.~ ~– Ah, perché tu la deludi?~ ~– Sì, è vero, Fosca.
 9462 LSE   3                        |                conobbi a quest’ora che la deludo. e gioisco e patisco di
 9463 LSE   2                        |               christvm~ ~nova mvndvm arte delvsit~ ~et cœlvm rapvit.~ ~obdormivit
 9464 SdS                            |                suivante, quand on ne nous demandait qu’une neutralité bénévole
 9465 SdS                            |                   la voracité balkanique, demandecomme vous savez – non
 9466 PAN  14                        |                   magneme; e ¶ lu sale le deme prime a pruvà a li hatte
 9467 LAS  14,     6                 |                nel giardino».~ ~Discordia demens.~ ~Sono nel libello rappresentati,
 9468 LAS  15,     1                 |                   superstizioso terrore o dementati da viltà, tentarono di spegnere
 9469 FAV       13                   |                 Corydon, Corydon, quae te dementia cepit!~ ~Mi dolse di non
 9470 SdS                            |     révolutionnaire», c’est une assertion démentie par leurs chefs mêmes, Conrad
 9471 TdM      3,    IX              |                con occhi lucidi, alle mie demenze? Quante ¶ volte le è parso
 9472 Fuo        1                   |                sacro, mentre la figlia di Demeter gusta la melagrana fatale:~ ~«
 9473 LAU   1,    1,   0,    13, 4421|                                 dove Demètra si assise~ ~
 9474 TdM      4,    IV              |                   Guardiagrele.~ ~ ~† Ego Demetrivs Avrispa et vnicvs Georgivs
 9475 SdS                            |                   a construit et orné ses demeures éclairées par une gloire
 9476 PIA   3,      1                |               straordinaria abbondanza di demi-mondaines. Ce ne sono tre o quattro
 9477 PIA   3,      1                |                     quando si trovava nel demi-monde, una sua maniera e un suo ¶
 9478 FAV       13                   |                 Anassimene da Mileto o di Democede da Crotone o di Eurifone
 9479 PIA   1,      2                |                   Unica ». In una società democratica com'è la nostra, l'artefice
 9480 AdA   6                        |                  le voci gridarono come a Demogorgon nel poema immortale: «Speak:
 9481 LAU   3,   28,   0,     0,   44|                                           Demogorgóne!»~ ~ ~ ~
 9482 INN    22                      |                    improvvise smanie ¶ di demolire e di distruggere, derisioni
 9483 FOR   1                        |                  la desolazione: la cappa demolita d'un camino nera di fumo;
 9484 LAS        3,    75            |                  le case dove il nuovo fu demolito per ritrovare il vecchio.~ ~
 9485 TdM      2,   III              |                     Sicuro... sicuro...~ ~Demolivano il ¶ sindaco.~ ~Il giovine ¶
 9486 SdS                            |                  marines puisse couver le démon des pâques véronaises. Exorcisons-le.
 9487 AdA   6                        |               Timore onnipossente, questo Dèmone-dio, quando udrà il nostro magico
 9488 FAV       13                   |        irrequietudine, certe mie arie più demonìache del consueto, certe mie
 9489 FAV       13                   |         superstizione facea profferire ai demonìaci per sollievo di lor travaglio.
 9490 FAV       13                   |                  astro acceso nell’occhio demonìaco della capra, una successione
 9491 PVE        3,  10              |                finestre spalancate~ ~quel demonietto d’una crestaina~ ~piena
 9492 SdS                            |                 ont-ils pas lumineusement démontré que la cité anadyomène est
 9493 LAU   1,    1,   0,     6, 1637|                                           Demòstene ¶ Isòcrate Lisia;~ ~
 9494 LSE   3                        |                   lo bon compraore, sì il demostra le cause le qual davanti
 9495 LAU   4,   10,   0,     0,  129|                                 Il buonDemurtas medica il carnaio.~ ~ ~ ~
 9496 LAU   2,   19,   2,     9,  119|                 alla ¶ Porta, fiorito dal denaio~ ~
 9497 PAN  14                        |                  se n'hanne muorte a esse dendre! Siente l'uddore? Nen te
 9498 NOT        2                   |                   schiere irsute dei suoi dendròfori somiglianti all’albero sacro.~ ~
 9499 PAN  10                        |                    Che te serve? Tutte te denghe; ma statte' nghe me, ¶ statte'
 9500 GrI        3                   |                ira popolare coloro che li denigrano, che li calunniano, che
 9501 GrI        3                   |                 questa è la più laida: la denigrazione implacabile delle nostre
 9502                                | denique
 9503 SdS                            |                    comme le chef de saint Denis rayonnant de sang gaulois.
 9504 LSE   3                        |                orafi di Vinegia, che così denominata si spande nella bocca facendosi
 9505 FAV       14                   |                  sopra una corrispondenza denotata tra i ritmi mobili dei due
 9506 FAV        2                   |       AVVERTIMENTO~ ~RACCOLGO in tre tomi densissimi le più belle prose, e le
 9507 LSE   3                        |                dentistes soufflent sur la dent sensible. [ils chauffent
 9508 LAS  10,    10                 |                Dove siete, o miei ceppi e dentali e nervi d’aratro sementino,
 9509 LSE   3                        |              marches.~ ~Je vois luire les dentelles d’or sur les vitres. le
 9510 LSE   3                        |               chaud comme cet air que les dentistes soufflent sur la dent sensible. [
 9511 SdS                            |              vetro sospese alla porta dei dentisti americani.~ ~Sì, o amici
 9512 Fuo        2                   |                 appena appena ricoprono i denti…~ ~Con una sicura facilità
 9513 LSE   3                        |                   femena.~ ~Ke apena serà dentre mile femene una la quale
 9514 CdM   4                        |                   la parete lo specchio e déntrovi, dentro quella specie d’
 9515 FAV       15                   |                  il concetto dell’arte si denuda e si semplifica sul fondo
 9516 PIA   2,      3                |            dovesse rivelare e quasi direi denudare ¶ l'anima loro.~ ~Il viale
 9517 LSE   3                        |                  non iscocca,~ ~sembrando denudarti a poco a poco,~ ~stampa
 9518 FAV       12                   |            tremavano mentre il signore le denudava senza ira alcuna.~ ~E Adonia
 9519 LAU   5,    1,   0,     7,  144|                maître puant au double cou dénudé,~ ~
 9520 SdS                            |              seule, entre les quatre murs dénudés. Mais elle s’animait, elle
 9521 LAS  12                        |               Prodigium canit, et tristes denuntiat iras. E voi respingete il
 9522 GrI        3                   |                  di alto tradimento e per denunziare al disprezzo e alla vendetta
 9523 LSE   2                        |                   o almen gli indizii per denunziarlo al Tribunale della Giustizia
 9524 FAV       14                   |               altro fare se non correre a denunziarmi, se non sostenere le prime
 9525 LAS  12                        |               nostra entrata in guerra io denunziassi non senza crudezza l’iniqua
 9526 GrI        3                   |                   dichiarato, dimostrato, denunziato. I nomi infami sono conosciuti.
 9527 FAV       13                   |                   con l’asma della Tancia denunziatrice. Cice e ceci, ceci e Cice.
 9528 LAS  12                        |               orgoglio di stirpe, un solo denunziava la mal dissimulata servitù,
 9529 SAS   08-set                   |                nel suo spirito debole. Le denunzie anonime col veleno di una
 9530 LAS  14,     6                 |               tenebrosa e le indirizza a «Denuzio profeta Gabarriele».~ ~Forse
 9531 LAU   2,    8,   0,    13,  403|                             SubitamenteDeodato Schiaffino,~ ~
 9532 Int        2,   2              |          gloriosus 22.~ ~7976;νίδε τοι τὸ δέπας.~ ~Anche a me l’oro, come
 9533 SdS                            |                patiente. La lagune agitée dépassait les rives, inondait le silence.
 9534 SdS                            |                 ce sauveur qu’une stature dépassant le parapet des tranchées
 9535 LSE   3                        |                   la figure de cire.~ ~La dépêche était : bleue, un morceau
 9536 FAV       13                   |                numeri di matricola, anzi «depennato dalla matricola», secondo
 9537 AdI   2                        |                   persone così scarso che deperiscono rapidamente. Dovrebbero,
 9538 LDV   3,      1                |                 attesa, di quella lentadeperizione d'una creatura umana, di
 9539 LAU   3,   36,   0,     0,   87|                     Fra ¶ l'ombelico e il depilato pube~ ~
 9540 SdS                            |            Anglais, descendus à Pieve, se déplaçaient vers Mantoue.~ ~Mais dès
 9541 SdS                            |             relâcher, quand les Alliés se déplacèrent vers l’Est: les Français
 9542 AdI   2                        |         aritmetica finanziaria, sorgere a deplorare gli esorbitanti dispendii
 9543 VdC   1,     9                 |                 un uomo. Così divinamente deplorasti lo stato presente, anzi
 9544 FAV       13                   |                  da una sorta di parlasìa deploratoria. Ma Cice era rimasto ,
 9545 AdI   2                        |                  non a torto, che codesta deplorevole sottomissione sia opera
 9546 VdC   1,    11                 |                sovrani diritti. E in fine deplorò la miseria presente, profetò
 9547 SdS                            |         onorandolo co’ sto atto solene, e deponendolo bagnà del nostro universal
 9548 FOR   1                        |                sogno; ¶ bisognava ch'ella deponesse ai piedi del cadavere il
 9549 PAN  12,     I                 |                 Peppe ordinò che i coloni deponessero il porco in un luogocoperto.
 9550 FOR   1                        |             Queste rose bisogna che io le deponga su i suoi piedi congiunti.
 9551 PVE        8,  13              |                    amor tu bruci… Su via, deponilo~ ~in fide orecchie quel
 9552 SAS   18-set                   |                   le due braccia e vado a deporli vanamente sul davanzale.~ ~ ~
 9553 SAS   20-set                   |              stanza della finestra ove io deposi iernotte i fiori:~ ~«No,
 9554 VdR   4                        |                  io considerava in lui il depositario della virtù che sul tronco
 9555 VdC   1,    38                 |                 Fiorentini abbrancarono i depositi ch’eran nei banchi di Perugia.
 9556 PAN  14                        |             sinistra del ponte. La turba, deposte le bandiere, ¶ si avviò
 9557 SdS                            |                   au seuil de la chapelle dépouillée. Entre l’autel et la porte
 9558 SdS                            |            atteintes par la bataille: ces dépouilles de la tête et des pieds
 9559 PIA   4,      2                |              medesimo. Per un fenomeno di depravazion sensuale, egli era quasi ¶
 9560 Int        2,  15,     1       |                    e te, o padre Fiume,~ ~deprecaron, se mai prima avean cento
 9561 Int        2,  15,     1       |                  l tuo nume.~ ~Né in vano deprecarono. Però che l’alte voci~ ~
 9562 VdC   1,    11                 |                  campi incolti e deserti, deprecò la guerra e le spade, celebrò
 9563 LSE   3                        |                 tumulto.~ ~Nel rendere mi depredano ancóra.~ ~Né quel che m’
 9564 PAN  11                        |                con ¶ l'unghia del pollice depressa e violetta, somigliano le
 9565 AdA   8                        |             smisurata ombra su le nazioni depresse. Tutte le forze vive di
 9566 TdM      4,    VI              |                    i ¶ cranii acuminati o depressi, calvi o lanuti, coperti
 9567 VdR   3                        |              malati di solitudine, un po’ depressi…~ ~Antonello, ch’era seduto
 9568 GrI        6                   |                    assiste la Commissione deputata alle vendite e alle cómpere;~ ~
 9569 SdS                            |                  Dans le Karst nous avons déraciné et fait rouler les roches.
 9570 PIA   4,      1                |                 quindi prenderparte al Derby. La cosa mi fa pena ed ira.
 9571 LAS  12                        |            innominati. Glorificati sono i derelitti. Il rozzo lenzuolo funebre,
 9572 FAV       13                   |               pizzicarle il fitto staccio deretano e nel tirarla per un lembo
 9573 FAV       13                   |              calònaco non avea mancato di deridermi con la consueta sua lepidezza
 9574 VdC   1,     5                 |                  e notò che i più attenti deridevano il frate a quando a quando
 9575 SdS                            |                 Italia dove ogni giorno è derisa e repressa la voce generosa
 9576 LAS  14,     6                 |               feriti vilipesi, i mutilati derisi e percossi. Ma dov’è la
 9577 FAV       13                   |               sporcizia?»~ ~Lo spiritello derisore tentò di assalirmi, tentò
 9578 GIO  Testo                     |                plebis. Omnes videntes me, derisunt me...~ ~ PSALM, XXI, 7,8.~ ~ ~
 9579 LAS  12                        |              Carnaro come il mio golfo ma derivando memorabilmente il suo nome
 9580 GIO  Testo                     |                   dei sentimenti da cui ¶ derivano. Io avevo dentro di me,
 9581 FAV       14                   |           sorgenti perenni. Era bello non derivarla non deviarla non condurla
 9582 Fuo        2                   |                   come la sua stessa vita derivasse nell’opera che tutto assorbiva,
 9583 TdM      3,    IV              |          litoraneo l'acqua d'un ruscello, derivata in una specie di esiguo ¶
 9584 GrI        6                   |              leggi municipali, variamente derivate dalla consuetudine propria,
 9585 LAU not,    6                  |                verso e l'emistichio son ¶ derivati dal decimo settimo canto
 9586 FAV       13                   |                acqua sono senza numero; e derivavo dal mio dio fluviale l’arte
 9587 AdA   4                        |            moderna delle influenze, delle derivazioni e delle diramazioni, contro
 9588 SdS                            |                  mensonges devançaient la déroute. Ainsi l’on put faire croire
 9589 VdC   1,    38                 |                  vino, sul sale, su altre derrate; mercanti e popolani grassi
 9590 VdC   1,    24                 |                     Così, mentre l’Orsino derubava e angariava di fuori, il
 9591 SdS                            |                  d’elles-mêmes? Deux bras désarmés ne suffiront-ils pas à saisir
 9592 SdS                            |                  pénétré dans l’enceinte, descella et brisa toutes les pierres
 9593 LSE   3                        |                les vitres. le tapis tigré descend dans l’eau. quelque chose
 9594 SdS                            |                  chevaux de l’envahisseur descendaient par la vallée de l’Oise
 9595 LSE   3                        |                  il y en a qui montent et descendent, attentives, avec des vêtements
 9596 LAU   5,    1,   0,     6,  121|                      choisis de monter ou descendre,~ ~
 9597 SdS                            |                  le zèle des idéologues a descendu une autre Victoire, la vraie,
 9598 SdS                            |                 et le Garda. Les Anglais, descendus à Pieve, se déplaçaient
 9599 FdI   Atto2                    |               giacigli di pelli pecorine, deschetti di rozzo legname, bisacce,
 9600 PIA   4,      1                |             Tourterelles de Zelmis, dalla Descouverture du style impudique al Faublas. ¶
 9601 FOR   1                        |              segni di tre pause di valore descrescente: due, una; ¶ mezza; e poi
 9602 TdM Dedica                     |               Italia la prosa narrativa e descrittiva moderna: ecco ¶ la mia ambizione
 9603 VdC Ded                        |                  esser fiacco artefice il descrittor di vite il quale rifugga
 9604 FOR   3                        |               delizioso. Volete che ve lo descriva, per farvi un poco di rabbia?
 9605 LAS        2,    27            |                   cicatrici…~ ~– Ah, vuoi descrivermi le cicatrici?~ ~
 9606 GIO  Testo                     |                     Wanzer entrò.~ ~Debbo descrivervi la scena? Debbo ridirvi
 9607 PAN   8                        |                  ricordo; ed obliandosidescriveva con prolissità di parole
 9608 LSE   3                        |          irridente disperazione, e non li descrivevo a Giuseppe Albertotti attonito?
 9609 LSE   3                        |                 mimica leggera, che non è descrivibile neppur da me, ella s’adegua
 9610 GIO  Testo                     |             straordinario? ¶ Quanto io vi descrivo deve sembrarvi necessariamente
 9611 AdI   4                        |                 un tumulto. Molte lettere descrivono la misera vita degli arsenalotti
 9612 LAU   5,    1,   0,     4,   65|                  paît l'asphodèle dans le désert romain,~ ~
 9613 VdR   4                        |                  suo sorriso e che oggi è deserta… Guardate, laggiù!~ ~Ella
 9614 SdS                            |               suffit pas. Si mourir c’est déserter la lutte, on ne peut pas
 9615 LSE   3                        |                   est irréel, douloureux, désespéré et divin. dans les espaces
 9616 SdS                            |                   la vie et pour la mort, désespérément: la France et l’Italie.
 9617 LSE   3                        |                  tout est sombre.~ ~Je me déshabille. je rentre de ma course
 9618 PVE        3,   7              |                   l verde ci sorride e ci desia;~ ~ intreccerem l’idillio~ ~
 9619 POE   3,   2,      0,   11     |                   l'Anima geme, lacrima e desìa~ ~
 9620 LAU   3,   46,   0,     0,    2|                           I miei ¶ spirti desìan perpetuarsi~ ~
 9621 LAU   3,   62,   6,     0,   23|                    come ¶ grembi di donne desiate,~ ~
 9622 PAN  14                        |                pèsca, colei che tutti han desiato. Per un moto unanime, li
 9623 PIA   2,      2                |             rimaneva sospeso aspettando e desiderando la ¶ cadenza soave, come
 9624 TdM      6,    II              |                   languida, lusinghevole, desiderandolo.~ ~- Restiamo qua. ¶ Vieni
 9625 FAV       12                   |                  può gioire di loro senza desiderarle. E, mentre accingevasi a
 9626 TdM      3,    IX              |                 al ¶ mio desiderio, senza desiderarmi? S'ella qualche volta dovesse
 9627 PIA   3,      1                |            nominor Bébé. »~ ~Allora tutte desiderarono d'avere un motto, un'impresa
 9628 LSE   3                        |         conchifera, ecco che ricomincio a desiderarti ma per eluderti. mi convieni
 9629 LAU not,    6                  |                  con quale ¶ ardore il Re desiderasse la grazia delle lagrime
 9630 FOR   3                        |                    con quanta ¶ dolcezza. Desideraste che io divenissi un sorriso,
 9631 NOT        1                   |              impresa era disperata, e non desideravamo di sfuggire alla bella sorte.~ ~
 9632 SAS   08-set                   |              segreto di Amaranta, dove tu desideravi che io scrivessi i poemi
 9633 Can        1,   3,     3       |                  de l’acque~ ~gitta, a me desiderî ne ’l cuore:~ ~addio, di
 9634 PVE        1,   8              |                   su ’l labbro tremola un desiderio…~ ~Ah! così non guardarmi!…~ ~
 9635 ISA Idil                       |                   l’occhio gli balena~ di desiderj enormi d’avventura.[137]~ ~
 9636 Fuo        2                   |                lontana origine, vivente e desiderosa di vivere smisuratamente
 9637 Fuo        2                   |                   tocco e tu senti che ti desidero…~ ~– Taci, taci, – ella implorò –
 9638 Urn  45                        |           vilipeso, ammonito, minacciato, designandoci all’abominio come provocatori
 9639 FOR   3                        |                   quel nome sinistro ella designava la matrigna, la seconda
 9640 VdC   1,    31                 |                guardò dal consentire alla designazione e insediò in Campidoglio
 9641 LAU   5,    1,   0,     3,   51|                                       qui désignent la Porte Marine.~ ~
 9642 AdA   3                        |          attinenze con gli uomini – certo designerebbe questo luogo di adunanza
 9643 FAV       14                   |                 tardi la sapienza critica designò foggiando a sua similitudine
 9644 FAV       14                   |                   in ogni stagione.~ ~Poi desinammo, poco parlando. Durava in
 9645 AdA  13                        |              Siena non usasse una diversa desinenza in un giro di parole non
 9646 PIA   1,      2                |             tratteneva a stento le parole desiose.~ ~Ma la carrozza era pronta
 9647 LAU   5,    1,   0,     4,   72|                                         ô Désirable, si jamais seul et anxieux~ ~
 9648 LSE   3                        |             aimais déjà. sans doute je la désirais comme toujours. je lui avais
 9649 Fer    3                       |            estremo.~ ~ ~ ~Ma la madre non desiste. Ha già messa ¶ la mano
 9650 AdA  10                        |                   soffio di voce. Ma, non desistendo il crapulone dall’oltraggio
 9651 Fuo        2                   |                 quela sera, che no podarò desmentegar fin che vivo, ghe ofra un
 9652 Fuo        2                   |                  ua… El dixe che no ’l se desmentegarà mai de quel zorno, perché
 9653 TdM      2,    IX              |                  ed egli era caduto nella desolante certezza della inutilità
 9654 VdR   1                        |               delle cose più nobili e più desolanti in cui la passione umana
 9655 LSE   3                        |               limite de je ne sais quelle désolation. le lévrier fait un bond,
 9656 INN Intro                      |                  voilée~ ~Comme une veuve désolée...~ ~ ~Elle dit, la voix
 9657 FAV       13                   |                   Memorabili. «Eὐλόγησον, δέσποταSentii il fremito increspare
 9658 LAU   4,    7,   0,     0,  224|                    l'isole, ¶ ecco i tuoi dèspoti. Rischiaro~ ~
 9659 SAS   12-set                   |         aspettando ch'ella si rivelasse e désse una indicazione certa.~ ~
 9660 SdS                            |                   tard, près de cet homme desséché par le feu clos du vouloir,
 9661 PIA   1,      2                |                 lusso d'una mensa sta nel dessert. Tutte quelle squisite e
 9662 LAU   3,   54,   0,     0,  491|                          E il mio ¶ padre destai dal sonno. Dissi:~ ~
 9663 LAU not,    4                  |                    con prodigi di valore, destando l'ammirazione degli ¶ stessi
 9664 TdM      3,   VII              |                 All'alba del gran giorno, destandosi dopo alcune ore d'un dormiveglia
 9665 POE   3,  17,      2,   70     |                            buona sorella: déstati ed ascolta.~ ~
 9666 SAS   20-set                   |               scoppio di pianto.~ ~Mi son destato. Mi doleva il petto. Udivo
 9667 Can        1,   6,     3       |                  non sotto i consci tigli destavasi~ ~la ballatella di Guido,
 9668 FdI   Atto1,   2               |                       E voi, madre che mi déste~ ~
 9669 LAU   5,    3,   0,     2      |                risveglieranno, e ¶ non si desteran dal sonno loro».~ ~ ~ ~35.
 9670 FdI   Atto2,   2               |                      Malde e Anna Onna si desteranno e si leveranno sul cubito
 9671 LAU   3,   26,   0,     0,   21|                                     nel ¶ destero Gombo!~ ~
 9672 LAU   1,    1,   0,    16, 5832|                    passo ¶ degli artefici dèsti~ ~
 9673 FAV       15                   |                   dall’osso che la natura destina a prendere e a stritolare
 9674 AdI   2                        |           successivi avanzamenti e per le destinazioni in servizio.~ ~Ma questo
 9675 SdS                            |                  qui sait reconnaître ses destins et ses espoirs dans les
 9676 FAV       14                   |              Eppure è Còrso!» Non potendo destituirlo della sua qualità nativa,
 9677 LAS  14,     6                 |                  patria. Temo che sia per destituirmi anche quella sibilla rustica
 9678 FAV       15                   |         annientamento come dall’imaginare destituita di tuono quella bocca oratoria.~ ~
 9679 Fer    1                       |                   sono vuote d'ogni vita, destituìte d'ogni peso, incerte; ma
 9680 Urn  22                        |                   cherubini e di serafini destituiti d’ogni verginità: Cagoia
 9681 FAV       14                   |                 parole del principio, che destituivano d’ogni singolarità l’infanzia
 9682 LAU   4,    7,   0,     0,  304|                             Chiuso è ¶ il destr'occhio che nella marina~ ~
 9683 FAV       13                   |                 mi serve a dissimulare, a destreggiarmi, a schermirmi, specie contro
 9684 LSE   3                        |             Colleoni disceso col suo gran destriere di bronzo in San Zanipolo
 9685 PVE        2,   1              |                 trascorrendo su ’l bianco destriero.~ ~Poi tra’ civili tumulti
 9686 SdS                            |                   moyens de cette volonté destructive contre les monuments et
 9687 TdM      5                     |                     QUINTO~ ~ ~ ~TEMPVS ¶ DESTRVENDI~ ~ ~ ~ ~
 9688 NDP   3,      5                |             buffonescamente. I bracchieri desumevano le similitudini ¶ dalla
 9689 LAU   4,    9,   0,     0,   91|                                  Biego, ¶ Desuni, Pellegrini, Serra,~ ~
 9690 FAV       14                   |          accrescitiva diligenza io avessi desunto da quel suo medesimo Seneca
 9691 LSE   3                        |                   bleues à calice. je les détachais de la corolle quand jétais
 9692 LSE   3                        |              vivre et marcher: un lévrier détaché d’une très vieille armoirie,
 9693 SdS                            |           apercevions que sa figure forte détachée du corps débile et haussée
 9694 PAN  12,    II                 |               Assaù. Vu, Don Bergamine, ¶ détece a beve a tutte e paghete
 9695 SdS                            |                  alternando col coriaceo «detective» inglese i suoi rigori.~ ~
 9696 LSE   3                        |              Davanzati a gara con Tacito, detecto capite, maestro magnanimo
 9697 LAU   3,   32,   0,     0,  107|                   con la ¶ concava scorza detergemmo~ ~
 9698 FAV       13                   |                 del messaggero, quando la detergo, quasi per sacramento, quando
 9699 Fuo        1                   |             nazione, divenire una potenza determinante e costruttiva nella terza
 9700 LSE   3                        |                  desiderio una sua parola determinassero una azione su gli esseri
 9701 TdM      5,    VI              |                  fisici ch'esse stimolate determinavano e delle lor rispondenze
 9702 AdA   4                        |                 legge: «L’œuvre d’art est détérminée par un ensemble qui est
 9703 FAV       13                   |                punti, almeno, a un tempo. Determiniamo bene questi punti, nel pian
 9704 LAS  15,     5                 |                  un alto rilievo vivente. Determino l’unità della schiatta,
 9705 SdS                            |                  faim…»~ ~Mais enfin on a déterré la statue, pour la replacer
 9706 INN    38                      |                 con un fiocco di bambagia deterse le parti che aveva unte.~ ~
 9707 FAV       13                   |                   quasi trecento ganasce. Detestanda esca et inexcusabile crimen.
 9708 INN    24                      |            infermità incurabile dell'uomo detestato.~ ~- I medici hanno dunque
 9709 TdM      6,    II              |                   Sergi ma in realtà li ¶ detestavano come buzzurri e ne sparlavano
 9710 INN    24                      |                all'impotenza ¶ l'uomo che detesto. Ma la notizia sarà vera?
 9711 FAV       13                   |                  Viminibus mollique paras detexere iunco?~ ~Ma le dita intorno
 9712 SdS                            |             offres conciliantes pour nous détourner de la guerre aléatoire;
 9713 CdM   2                        |             terram scinditis unco,~ ~quam detraxistis navi iam reddite proram~ ~
 9714 LAS  15,     4                 |              narici la schiuma salsa o il detrito dell’alga risecca; ed era
 9715 SdS                            |                   la Tragédie abattues ou détruites. Nous la revoyions , seule,
 9716 VdC   1,    15                 |                con ambasciate illustri al dettator di lettere. Un buono bolognese
 9717 VdC   1,    24                 |              certo. Certo è bensì, che il dettatoresapeva vinceresapeva
 9718 VdC   1,    18                 |                 ai setaiuoli di Calimala, dettava epistole agli scribi secondo
 9719 LDV   4,      1                |               forse olmi, forse pioppi mi dettero l'impressione puerile di ¶
 9720 GrI        6                   |               particolari;~ ~impedisce il deturpamento delle vie con fabbriche
 9721 INN    26                      |               continua insofferenza della deturpante e disonorantegravezza
 9722 Urn  56                        |                novità, o disconoscerla, o deturparla. Essa vige e splende. Ha
 9723 SdS                            |             victoires, déjà les mensonges devançaient la déroute. Ainsi l’on put
 9724 LSE   3                        |                pas pourquoi, derrière les devantures fermées je vois des merveilles
 9725 LAU   5,    5,   2,     0,   23|                                  Chi vi ¶ devasta i campi? chi v'affama?~ ~
 9726 TdM      1,     V              |              giocavamo ¶ su una terrazza, devastando i vasi dei garofani. La
 9727 FOR   3                        |                alla ¶ passione che doveva devastarle.~ ~Vana disse, alzandosi,
 9728 LAS        3,     5            |                   acquata in un paese che devastarono la canicola e la pestilenza.~ ~
 9729 PIA   2,      3                |                   scuotesse dalla madre e devastasse e disperdesse tutto ciò
 9730 SdS                            |               avides entre tous, dans les dévastations et les pillages. Pendant
 9731 SdS                            |                  d’avoir vu, sur un autel dévasté du Karst, la Sixième Station,
 9732 Fuo        2                   |             profondità una forza estranea devasti il congegno prodigioso.
 9733 LSE   3                        |                  mile femene una la quale devede a ti quelo ke tu li domandaras.~ ~
 9734 LSE   3                        |                   le qual davanti le avea devedhadhe…~ ~Questo è un altro sogno,
 9735 SdS                            |               héroïque en reprenait et en développait le rythme premier. Tout
 9736 SdS                            |                  effort d’ascension était développé par l’incendie. La cathédrale
 9737 SdS                            |             charnier, sous la dalle usée, devenait vivante à ma vision. Et
 9738 LAU not,    6                  |                    La chars de nos jambes devenoit ¶ tavelés de noir et de
 9739 ElR        2,   3,     5       |                   tutto~ ~tutto, morendo, devesi corrompere. —~ ~Or chi di
 9740 INN Intro                      |                  arresto repentino, ¶ con deviamenti improvvisi. Tra le stesse
 9741 VdR   3                        |                  commutatrice; e le sorti deviano tendendo verso un finale
 9742 FAV       14                   |                   bello non derivarla non deviarla non condurla non disperderla
 9743 SdS     2,     2               |                  alla base, nonostante le deviazioni inevitabili nella crescente
 9744 LSE   3                        |                 embrouillés; et que je la dévide, et que je la tisse, suivant
 9745 SdS                            |         inexpiable.» Ils comprennent, ils deviennent tout pâles. Dans leurs cœurs
 9746 SdS                            |              vinco ac futuo. La devise en devient ainsi plus élégante pour
 9747 SdS                            |                  nouveau comme des signes dévoilés?»~ ~Si les paroles de ma
 9748 LSE   3                        |                qui paraissait souffrir de devoir vivre et marcher: un lévrier
 9749 Urn  45                        |               porto e sulle ferrovie sarà devoluto alla Lega delle Nazioni.
 9750 SAS   05-ott                   |               1906.~ ~Cara Contessa, come devon esser belli al tramonto
 9751 SdS                            |              entre autres choses que nous devons lui céder, notre cher Joachim
 9752 PAN   1,    II                 |                   rapidamente per le nari devote.~ ~«Te rogamus, audi ¶ nos!«~ ~
 9753 LSE   3                        |                   da amici che si vantano devotissimi e fedelissimi, mi sento
 9754 CdM   2                        |                 Ascia, teque eadem magnae devovit in oris~ ~omnibus Italiae,
 9755 CtM    3,         3            |                nutrice.... Io ho tutte le devozioni per voi, nella ¶ mia anima!
 9756 SdS                            |                tant d’ardeur consumée, je devrais recevoir à genoux ce don
 9757 CdM   3                        |                  sinistra tua quid faciat dextera tua», ma era detto: «Non
 9758 LAS        3,    80            |               cordiglio.~ ~Tenuisti manum dexteram meam, et in voluntate tua
 9759 LSE   3                        |                   senza il latino tangere dextras; tralascio il tentativo
 9760 FOR   2                        |                beethoveniane sul tema del Diabellidedicate ad Antonia Brentano? -
 9761 NOT        2                   |               narici in mezzo alle foglie diacce e stillanti che m’inumidiscono
 9762 VdC Ded                        |                    Luigi, il Guidotto, il Diaccetino, Antonfrancesco et io; et
 9763 FAV       14                   |                bufera. Ogni raffica me li diacciava sul nudo e mi dava i brividi.~ ~
 9764 FOR   3                        |                 tutto l'Apennino un vento diaccio. Due volte ¶ egli fermò
 9765 FAV       13                   |                   Faledro, Lucio Polo, la diaconessa Ema, Basiliola mi sono estranei,
 9766 LAS        3,    24            |                   è servito da preti e da diaconi barbuti, con la liturgia
 9767 ISA Isao                       |                   il capo cinto avea d’un dïadema~ ed il petto di pietre preziose~
 9768 LSE   3                        |                   inquiétant – excepté un diadème, hormis une couronne, ou
 9769 FAV       13                   |               quasi aerea.~ ~Considero il Diadumeno che si cinge al capo la
 9770 FAV       14                   |                 per trar del fuoco il bel Diadumèno~ ~e l’Amàzone dal piagato
 9771 PVE        5,  36              |                brilla in giro;  in alto dïafana molle qual velo~ ~una nuvola
 9772 LAU   1,    1,   0,     9, 2641|                                           diàfane, ¶ e l'opere nate~ ~
 9773 LAU   1,    1,   0,    17, 7023|                                           diàfano, ¶ per aver vinto.~ ~
 9774 TdM      2,  VIII              |                   realità una specie di ¶ diaframma; il quale anche talvolta
 9775 PAN   9,    II                 |                  tutti li spedienti della dialettica plebea per mettere insieme
 9776 VdC   1,     8                 |          dictatoria. Gramatico, retorico, dialettico, egli sembrava quasi incarnare
 9777 FAV       10                   |                 riprende quindi a dire il dialogante Platone Platonior, cui il
 9778 FAV       13                   |           Saracini di Abu Abdalla Ased, e diam loro il passaggio d’iride;
 9779 Can        1,   5,    11       |                vento;~ ~ma dileguando pediamantini~ ~spazi un fantasma a vol
 9780 ISA Clar                       |                  In mezzo, un vivostel dïamantino~ balza ne ’l sole: tra i
 9781 FAV       14                   |                censor Bereni, non so come diàmine lo chiamate voi» rispose
 9782 PIA   1,      3                |            Galatee, con le Aurore, con le Diane degli affreschi; le ¶ coppie
 9783 FAV       14                   |                 ci pareva d’incontrare la Dianora vedova di Bernabò Malaspina,
 9784 Int        0,   3,     4       |                 efflorescenza~ ~rigida di dïaspro; e ne la evanescenza~ ~de
 9785 LAS  10,     4                 |                   v’è ragione che voi non diate anche a me l’aureola.»~ ~
 9786 AdA  21                        |               brusco divieto del Generale Diaz dimostrando come nella guerra,
 9787 FOR   2                        |                 si ¶ staccano.~ ~Morivano dibattendo l'ali, stridendo. Si raggruppavano,
 9788 FAV       13                   |                   occhi, ad ansimare, e a dibattere le mani crocifisse con tanta
 9789 Fuo        2                   |                  l’isola funebre, e vi si dibattesse angosciosamente sentendo
 9790 TdM      4,    VI              |              sgozzassero ¶ a vicenda e si dibattessero nel sangue gorgogliante.~ ~
 9791 TdM      4,   VII              |              grande vampa sinistra ove si dibattevano in un tragico viluppo gli
 9792 SAS   22-set                   |                donasti? Perché gridi e ti dibatti atrocemente nell'orribile
 9793 LAS        3,   106            |                  piedi palmati e di penne dibattute. Si volgono, e scorgono
 9794 LAU   3,   11                  |            Ditirambo I - Romae frugiferae dic~ ~ ~ ~
 9795 PVE        8,   4              |             chiamin pur codardo, pigro mi dican pure.~ ~Deh! ch’io te veda
 9796 PAN   9,   III                 |                  gridavano dietro:~ ~«Mo' dicci la ¶ storia de la cucchiara,
 9797 PAN  12,    IV                 |                Brave! Brave La Bbravette! Dicco nu poche: quante ci si'
 9798 Int        1,   2              |                            Erodiade 15.~ ~Dicebat enim Joannes Herodi:~ ~Non
 9799 PAN  14                        |                    ne le vuleme fa' veni? Dicémecele 'n segrete, mo.»~ ~A queste ¶
 9800 FAV       14                   |                due versi danteschi bagnai dicendoli ad alta voce con labbra
 9801 LAS  14,     6                 |               cantore della Bucchereide: «dicendosi da ognuno unitamente, che
 9802 VdC   1,    36                 |                Quelli somarieri che vonno dicere?» Gli rispondevano: «Portano
 9803 VdC   1,    38                 |             acquietarlo, proponendo nella dicerìa una parabola impudente. «
 9804 FAV       13                   |                  come reca il Libro delle Dicerìe. E, se la crudeltà del castigo
 9805 LAU   3,   18,   0,     0,    5|                                           dicesi, un ¶ sentier breve~ ~
 9806 PIA   2,      3                |               Maria, credetemi. Se ora mi dicessero di abbandonare ogni ¶ vanità
 9807 PAN  12,     I                 |                  porco, soggiunse:~ ~«Che dicete de ¶ 'sta bellezze? Eh?
 9808 PAN  12,    II                 |             dimandò sorridendo:~ ~«Che me dicéte ¶ de bbelle?»~ ~Comunicarono
 9809 PAN  13                        |                    n mezz'a lu furtunale. Dicétele a la mamme.»~ ~Alcune ¶
 9810 LAS  15,     1                 |               Patria – quae maxima semper Dicetur nobis et erit quae maxima
 9811 FAV       12                   |                lui. «Quale è il tuo nome? Dichiarami il tuo nome.»~ ~Traudire,
 9812 LSE   3                        |                  giustifica l’alto prezzo dichiarandomi che il detto piattello è
 9813 VdR   3                        |                qualche memoria.~ ~Quasi a dichiarar la sua signoria, Violante
 9814 FOR   3                        |                    rispondesti, questo mi dichiarasti. E promettevi il dolore
 9815 LAS  10,     9                 |            Oltretorrente: «Con chi siete? Dichiarate se siete con noi o contro
 9816 TdM      4,   VII              |             invocavano la Vergine e Gesù, dichiaravano la ¶ natura delle deformità
 9817 FAV       13                   |                  intonarono il peana. Noi dichiariamo, con un solo alito e con
 9818 FAV       13                   |                  suor Caterina, e sorride dichinandosi al sepolcro come a un bel
 9819 LAS  10,    11                 |                 fa sera e il giorno è già dichinato.»~ ~Volete e potete ancor
 9820 VdR   3                        |                   di una cosa poetica.»~ ~Dichinava il giorno su la valle ondulata
 9821 VdR   3                        |                 labbra che io non vedevo, dichinavano investendomi; e io salivo
 9822 PVE        1,   1              |            prepotente e altero~ ~de’ miei diciassettanni!…~ ~Veggo di qui le
 9823 LSE   3                        |               della fistola di Pan? persi diciassettemila lire. e non m’impiccai.~ ~‘
 9824 Fuo        2                   |                sapete dire quel che non è dicibile… , su quella panca, dinanzi
 9825 SdS                            |                  un Italiano di Sardegna, diciottenne. Suo padre era caduto nella
 9826 AdI   2                        |            frequentati appunto da giovani diciottenni, diedero frutti mirabili.
 9827 Int        1,   3              |                  di Giudea~ ~Tu ergo quid dicis?~ ~Sceso dal Monte, all’
 9828 LSE   3                        |                   di tutti i facitori e i dicitori della parola vivente, era
 9829 FAV       13                   |          fancello… Questo è della Beca di Dicomano. Ma tu m’esci della brace
 9830 VdC   1,     8                 |        Campidoglio. L’ars notaria e l’ars dictandi furono le due mammelle che
 9831 LAU   3,   54,   0,     0,   12|                          udir dal ¶ sacro Dicte i Coribanti~ ~
 9832 LSE   3                        |               plastica musica v’è in ogni didascalia che determini un singolo
 9833 CdM   3                        |                  l’inchiostro rosso delle didascalie e le cancellature violente
 9834 AdA   4                        |                   filosofo; scrisse opere didattiche, e non fu pensatore…» E
 9835 Int        2,  11              |                τεὰ πράτιστα τάδε χνοάοντα διδάξω.~ ~
 9836 FAV       13                   |                Esse tecum volumus omnibus diebus et horis. Tu solo, prediletto
 9837 LAS        3,    67            |                   Diceva: «Comando da una diecina di giorni una compagnia
 9838 LAS        3,    37            |                 accadde di veder legare a diecine i cadaveri terrosi intorno
 9839 Urn  20                        |                Rocco Vadalà, insignito di dieciotto ricompense al valore, ferito
 9840 FAV       13                   |           stupidità fastidiosa che non mi dieder campo di giocare al pallamaglio
 9841 AdA  10                        |                  d’inno cristiano.~ ~Ales diei nuntius~ ~lucem propinquam
 9842 LAU   2,   21,   3,     2,   23|                                       Non diemmi ¶ forse l'alto Condottiere,~ ~
 9843 LSE   3                        |                   imagini della Persia di Dienhanghyr, di Bokhary, di Bahzadè.~ ~
 9844 INN    24                      |                  paralisi progressiva, si dieno casi di guarigione.~ ~-
 9845 PIA   2,      1                |               combinazioni di iati e di ¶ dieresi, di tutte le più sottili
 9846 AdA   8                        |             popolo d’industriali quali li dierono i Comuni del medio evo;
 9847 INN    19                      |              Ordinò una ¶ cura igienica e dietetica atta a ricostituirla, approvò
 9848 INN    33                      |                 diverse norme igieniche e dietetiche da lui ¶ stabilite.~ ~-
 9849 AdI   5                        |                   le Alpi e nessuna forza difenderà le coste della Francia.
 9850 NOT        3                   |                  la preda natante.~ ~«Per difenderci dovemmo ricorrere alla mitragliatrice»
 9851 LAU   5,    5,   2,     0,  116|                                  Mal ti ¶ difenderebbe la tua grazia.~ ~ ~ ~
 9852 FAV       13                   |                 milizia aveano in terra a difenderle. Daria di Narbona nel lupanare
 9853 LSE   3                        |                   cisterne gli avorii per difenderli dalle fenditure della soverchia
 9854 LAS   5                        |                    e voglio proteggerlo e difenderlo contro tutti» costui ha
 9855 Fer    3                       |                 la smemoraggine. Già, nel difenderti, tu avevi tentato di dimostrarti ¶
 9856 TdM      4,   VII              |                   compagno perché egli la difendesse contro la minaccia.~ ~E,
 9857 VdR   2                        |           predilige, come diceva Odisseo, difendetevi con tutte le armi, e pur
 9858 Urn  24                        |                  Fiume, restiamo a Fiume, difendiamo Fiume, teniamo Fiume contro
 9859 FOR   3                        |                   rigoroso isolamento. La difendo ¶ così anche contro il padre,
 9860 LSE   3                        |                   le aree di due torrette difensive del Vallo, alla quota 850
 9861 LSE   3                        |                  d’armatura: dell’acciaio difensivo. suo se pondere firmat.~ ~
 9862 AdI   2                        |                macchinisti, specialmente, difettavano per numero e per istruzione;
 9863 VdC   1,    36                 |             antiche storie scritto che in diffalta di pecunia il console adunò
 9864 LSE   3                        |                 amico divenutomi nemico e diffamatore crudissimo, io schermitore
 9865 LSE   3                        |                   di Gioia del Colle, coi differimenti dolosi o paurosi di giorno
 9866 VdR   2                        |                    sì bene la sorte volle differirne il compimento meraviglioso.
 9867 LSE   3                        |                    La nudità del viso non differisce dalla nudità del seno, delle
 9868 INN    15                      |               insensati.~ ~- Certi giorni differivo d'ora in ora l'esecuzione
 9869 SdS                            |                   apte à couper les nœuds difficiles! Et cette grosse assemblée
 9870 FOR   1                        |                    nelle colonie torride; difficilissimi intrichi di sàrtie, di traverse,
 9871 LAU not,    7                  |            condurvelo sopra. Ma dopo un ¶ difficoltoso proveggio, arrivato il Mocenigo
 9872 SAS   20-set                   |                    soltanto quello.~ ~Ora diffida di tutti, anche della vecchia
 9873 CdM   1                        |              disobbedire.~ ~Gran tempo io diffidai del Galileo come d’un nemico,
 9874 PIA   1,      5                |                  I buoni conoscidori però diffidavano de' due primi, pensando
 9875 Fer    1                       |                         Giana.~ ~ ~ ~Tu ¶ diffidi di me, e forse mi detesti.
 9876 FOR   3                        |                  su. - Volete voi perdere diffinitivamente il ¶ vostro «reputation»?~ ~
 9877 CdM   3                        |              altro nella materia dura, la diffinizione che della Speranza  nel
 9878 LAS        3,   147            |              purità di quella mestizia si diffonda su le lagune e sul golfo,
 9879 Int        2,   4              |                gran mole altera~ ~ovunque diffondeasi da la spera~ ~de l’acque
 9880 GIO  Testo                     |            sollievo incominciò di nuovo a diffondermisi per tutto l'essere: un ¶
 9881 LAS  14,     6                 |                    Nascondo la persona, e diffondo lo spirito. Non chiedo,
 9882 FAV       14                   |                   di pensiero s’alleviava difformandosi. Ferme parole di ieri perdevano
 9883 LSE   3                        |             poesia. queste, divulgate, si difformano e imbastardiscono: pongono
 9884 Urn  54                        |               Quando altri si studiava di difformare o di oscurare la verità,
 9885 Fuo        2                   |                  fondo parevano anch’esse difformarsi; e le ombre della città
 9886 VdR   2                        |                   forze esteriori urtasse difformasse infrangesse la mia opera!
 9887 SAS   27-set                   |          corrompevano, mi devastavano, mi difformavano la mia creatura!~ ~E perché
 9888 LAS  15,     5                 |                   gli scorci violenti, le difformazioni potenti e le perfezioni
 9889 NOT        3                   |                   il senso del corpo e mi difformo a dismisura.~ ~Non credo
 9890 TdM      4,   III              |                  ancóra l'anima religiosa diffùsavi ¶ dall'inno.~ ~E gli amanti, ¶
 9891 PIA   2,      4                |             delicatezza di ¶ pallori, una diffusion di luce angelicata, ove
 9892 TdM      3,    VI              |                 più larga.~ ~Da una tal ¶ diffusione risultavano stati intellettuali
 9893 TdM      5,    VI              |                   sensazione multipla e ¶ diffusiva, più rara e più alta. La
 9894 LAU   3,   43,   0,     0,   10|                    si mescola ¶ nel vento diforàno.~ ~
 9895 LSE   3                        |                   de viande si elle ne se digère, si elle ne se transforme
 9896 LAU   5,    1,   0,     7,  146|                           la charogne mal digérée.~ ~
 9897 SdS                            |                muscoli che laboriosamente digeriva i lauti pasti e le più laute
 9898 VdC   1,    15                 |                iscialacquarlo in cene mal digeste e in apparati goffi. Volle
 9899 LAU   2,   19,   1,     2,   26|                            ella ride ¶ il Digesto e il suo dottore,~ ~
 9900 SdS                            |                aveva combattuto e vinto a Digione, lo stupore di chi s’era
 9901 FAV       12                   |                quaranta notti come io già digiunai avanti che a me si accostasse
 9902 FAV       12                   |          tentatore del deserto innanzi il digiunatore del deserto. Vai verso il
 9903 LAU not,    6                  |                   cosentina «perpulcra, ¶ digna memoria, materiae ac artis
 9904 PAN   1,    II                 |               aeris serenitatem concedere digneris. Te rogamus, audi ¶ nos.»~ ~
 9905 TdM      4,   VII              |               Sancta Dei Genitrix.~ ~- Ut digni ¶ efficiamur promissionibus
 9906 SdS                            |             figure de notre plus ancienne dignité, a gardé dans son poing
 9907 SdS                            |         sacrifizio.~ ~L’atto coraggioso e dignitoso dei nostri Capi non avrebbe
 9908 NOT        2                   |                 che nel quadro di Tiziano digrada le canne dell’organo portatile
 9909 Fer    3                       |                 funebri. Tutta la ¶ selva digradante si leva come una implorazione
 9910 LAS  15,     5                 |                 il sangue dava al metallo digradato una misteriosa tempera.~ ~
 9911 LAU   4,    7,   0,     0,   55|                   che ¶ verso il Reno ora digrigna~ ~
 9912 FAV       14                   |                   Vandeani si drizzavano, digrignavano i denti, serravano le pugna;
 9913 FAV       13                   |                  Mamma! Mamma! Stramazzo, digrigno i denti convulso, mi rattraggo,
 9914 FdI   Atto2,   1               |                        Aligi sarà curvo a digrossar con l'asce il basso del
 9915 LAS  15,     7                 |                  cristo che t’affatichi a digrossarti, o piccolo fante che con
 9916 FdI   Atto2                    |                figura di un angelo appena digrossata fino alla cintola dallo
 9917 FAV       13                   |                 la p e a rimasticarsele e digrumarsele anche tutt’e due in una
 9918 LAU   3,   32,   0,     0,   50|                                           Diguazzeremo ¶ in mezzo alla corrente!~ ~
 9919 Can        1,   5,     3       |             sognava; l’acqua verde in cui diguazzò ne’ meriggi,~ ~, come
 9920 LAS Cop                        |                 1922]~ ~ ~HAEC EST ITALIA DIIS SACRA~ ~ ~
 9921 PAN  12,     I                 |            sbigottimento immenso.~ ~«E tu dijie ca ¶ lu porche te se l'hanne
 9922 INN    15                      |                 l'impressione fisica d'un dilaceramento delle fibre più ¶ segrete.
 9923 LAU   1,    1,   0,    18, 7303|                              del vaporedilaceranti~ ~
 9924 FAV       15                   |                della Vigna, le nere cagne dilacerar Lano e Jacopo, Vanni Fucci
 9925 LSE   3                        |                non osa strappare, esita a dilacerare. ride nell’intrico, ride
 9926 VdC   1,    20                 |                  lo abbrancava ignudo per dilacerarlo. Fonneraglia di Trevi fu
 9927 LAU   1,    1,   0,    21, 8342|                                           dilacerarono, ¶ io vidi~ ~
 9928 LAS        3,    40            |               pareva spingere le nuvole a dilacerarsi contro gli archi rotti della
 9929 FOR   2                        |                    brano si troncassero e dilacerassero. Un getto di vapore con
 9930 LAS        3,    37            |           coraggio solitario. E il cielo, dilacerato a levante, aveva il colore
 9931 FdI   Atto3,   3               |                         per l'eternità mi dilàceri.~ ~
 9932 LAS   4                        |             fiumana e nelle acque intorno dilagate si rispecchiava l’ultimo
 9933 LAU   4,    5,   0,     0,  161|                            vi ¶ sovvenga! Dilaniano i feriti,~ ~
 9934 FAV       13                   |               Astragalizonti.~ ~O gelosia dilaniante! O mania di creare e di
 9935 TdM      4,    VI              |                   gesti delle ¶ loro mani dilanianti, tutte le loro attitudini
 9936 NOT        2                   |                 non coltelli affilati per dilaniarmi.~ ~La seconda stanza è deserta.
 9937 FAV       13                   |               combattessero tra loro e si dilaniassero tra loro e insorgessero
 9938 Can        1,   6,     3       |                   fronte,~ ~povere strofe dilanïate!~ ~
 9939 LAS        3,     4            |             timide, sognatori taciturni e dilaniatori inesorabili. Li amavamo
 9940 PAN  17                        |                  simile ad un ¶ flagello, dilanierà le vostre carni, spargerà
 9941 TdM      2,     V              |                  baciandolo su la fronte, dilatando subitamente con la sua ¶
 9942 VdR   4                        |                   la coscienza e sembrava dilatarla e approfondarla come fa
 9943 VdR   3                        |                 consuete angustie umane e dilatarle in un supremo cielo di bellezza.~ ~
 9944 LAU   3,   11,   0,     0,  378|                             Ma il ¶ cielo dilatasi~ ~
 9945 PIA   3,      1                |           indecise, ¶ come in una pittura dilavata, sotto un cielo di Claudio
 9946 INN    24                      |      inconoscibile, biondiccio, scarno, ¶ dilavato, una specie d'albino; e
 9947 PAN  14                        |                   da ogni parte, miste ai dileggi e alle contumelie ¶ contro
 9948 VdC   1,    16                 |                   l’anima libera del gran dileggiatore Giovanni Boccaccio. Overa
 9949 FOR   3                        |                   Tutto il coraggio le si dilegnò, il cuneo ¶ della volontà
 9950 LSE   3                        |             colcai: quivi mi consumai, mi dileguai.~ ~E non più seppi se le
 9951 PVE        1,   8              |                Passano in rapidi cocchi e dileguansi~ ~le beltà pallide da ’l
 9952 LAU   3,   54,   0,     0,  456|                                           dileguarmisi ¶ il triste peso come~ ~
 9953 TdM      3,     X              |              pensieri gli sfuggissero, si dileguassero lasciandolo vacuo. Come
 9954 SdS                            |                 in cui, come autor comico dilettante, egli fu cliente di qualcuno
 9955 LAU   3,    8,   0,     0,    9|                                           Dilettasi ¶ del mare.~ ~
 9956 INN    11                      |                occhi d'amante s'erano già dilettati nelle intimità recenti.
 9957 VdC   1,     1                 |                   di mordere anco in rima dilettavasi Castruccio dalla rosa capelliera.
 9958 AdA  10                        |                averla omai come figliuola diletta…»~ ~La Pisanella ha consentito
 9959 Fuo        1                   |           sentimento più nobile dalle più dilettevoli arti ch’abbia ritrovato
 9960 FAV       13                   |                  Giuseppe Arcangeli prole dilettissima della Cicogna. Cice e ceci,
 9961 Urn   9                        |            BRIGATA REGINA~ ~Miei compagni dilettissimi, tutto è detto; ed è detto
 9962 PVE        6,   3(1)           |                                  È il mio dilettissimo gatto.
 9963 FAV       12                   |         volontaria della mia bocca che si dilettò nella tua opera.~ ~2. Questa
 9964 AdA   4                        |                 possente e infaticabile. «Dilettossi continuamente delle cose
 9965 FAV        2                   |      continuamente starò con esso meco in diligenzia et esquisito studio e senza
 9966 FAV       13                   |              prima sgrossatura, mi par di diliscare una scàrdova di molte scaglie,
 9967 VdR   4                        |              parole. «A che fine ami tu?… Dilloci, ché certo il fine di cotale
 9968 VdC   1,     6                 |               inscrizioni latine, ch’egli dilucidava, forte gli punse l’animo
 9969 CdM   3                        |            preziosa, discesi la china, mi dilungai per la Landa.~ ~Era prossima
 9970 TdM      1,    VI              |                Uscendo dalla ¶ chiesa, ci dilungammo nella campagna, per la riva
 9971 LAU   3,   58,   0,     0,  109|                              Bianche si ¶ dilungan le rive,~ ~
 9972 PVE        7,   6              |                    di cicogne in silenzio dilungasi ad austro, e dilegua,~ ~
 9973 PVE        7,   3              |                   III~Nuvoloni~ ~C’eravam dilungati pecampi già rasi, portando~ ~
 9974 LAS        3,   115            |             mentre il paiuolo bolliva, si dilungò dalla barca. Vide sul margine
 9975 VdC   1,    10                 |            dinanzi al Papa. E in breve il dimacrato popolano in giubberello,
 9976 PIA   3,      1                |                Come stai? Ti trovo un po' dimagrato, ma bene. ¶ Soltanto qui
 9977 NOT        2                   |             stropicciare le mie ginocchia dimagrite. Le sento levigate come
 9978 SAS   08-set                   |              agitata. Il tuo piccolo viso dimagrito doleva a me, nel mio petto,
 9979 TdM      4,   III              |          trascorse invano! Il figliuolodimagriva e si consumava d'ora in
 9980 SdS                            |              était un soir de janvier, un dimanche: la fête de Sainte Marie
 9981 FdI   Atto2,   3               |                 non so chi sia, che ti va dimandando.~ ~ ~ ~(Aligi volgerà indietro
 9982 FAV       13                   |                quella penitenza corporale dimandandosi: «Mortifico? vivifico?»~ ~
 9983 FdI   Atto2,   4               |                                       per dimandarti una grazia.~ ~ ~ ~
 9984 FdI   Atto2,   4               |                                   E tu mi dimandasti il mio nome~ ~
 9985 FOR   2                        |                     si lamentava l'una.~ ~Dimandava l'altra:~ ~- E a me fino
 9986 LAU   4,   10,   0,     0,    3|                forza ¶ d'amore, o Patria, dimandavi,~ ~ ~ ~
 9987 FAV       13                   |                   specie di quelli che io dimandavo in prestito, s’andava formando
 9988 CdM   1                        |                   come delitti sacri alla dimane…»~ ~E chi mi ama sappia che
 9989 INN Intro                      |                venuto. Dovendo partire al dimani, non potevo ¶ temporeggiare
 9990 FAV       14                   |                   le braccia furiosamente dimenate verso me tetràgono; attesi
 9991 LAS  15,     3                 |                   e in segno di blandizia dimenavano la coda.~ ~Allora il popolo,
 9992 SAS   27-set                   |                   ai viandanti parole non dimenticabili?~ ~Per il modo primo Le
 9993 PIA   2,      4                |                 never~ ~Be thine! »~ ~« E dimenticami, perché io non posso mai
 9994 FAV       14                   |                 il suo latinuccio, voleva dimenticar sé medesimo e la sua piccola
 9995 FOR   1                        |                spalla del compagno e di ¶ dimenticarsi in un letargo senza fine.
 9996 Urn  15                        |                 dimenticati, non possiamo dimenticarvi.~ ~L’Esercito della Vittoria,
 9997 PAN  13                        |                 con sicurezza di dottori. Dimenticavano il pericolo, ¶ nella disputa.
 9998 FAV       13                   |                 uno stupore quasi faceto, dimentiche dell’aspetto umano; e a
 9999 INN Intro                      |                potrò mai ¶ perdonarmi; tu dimenticherai, ma io non dimenticherò.
10000 PIA   1,      1                |                   spirito né la mia carne dimenticheranno mai ¶ quella ebrezza...~ ~-
10001 AdA  19                        |             dimenticato nessun nome né lo dimenticheremo mai.~ ~L’altrieri, a Ghedi,
10002 INN     4                      |            volendo far dimenticare, non ¶ dimenticheresti? Perché dunque, volendo
10003 Fuo        2                   |                 mostri quel ritratto. Non dimenticherete il volto di Radiana mai
10004 PVE        8,   7              |                 tenor la terra, e i fiumi dimessi ne’ letti~ ~placidi fluiscono.~ ~
10005 LSE   3                        |                 Chiabrera ch’è una specie dimestica di Gabriello?~ ~Per far
10006 FAV       13                   |                   quasi passere dei docci dimesticate. E, per la interpretazione
10007 VdR   3                        |                Fioretti: «Come Suor Acqua dimesticò il riccio salvatico e fecegli
10008 LSE   3                        |              oltre la mia vita, eppure si dimezza come la mia vita.~ ~Entro.
10009 LSE   3                        |                  cartaginese] disse:~ ~‘O dimidiate Menander!’~ ~Chi mi trova,
10010 SdS                            |                altérations volontaires, à diminuer la valeur de l’autre?~ ~
10011 Fuo        1                   |                   un po’ fiero può, senza diminuirsi, comunicare con la folla
10012 FAV       15                   |            vittoria.~ ~gabriele Perché mi diminuisci? Non basto solo?~ ~la madre
10013 LSE   3                        |                   Né mi contraddico né mi diminuisco se al colmo della febbre
10014 VdR   3                        |                non ti sono estranee né ti diminuiscono né ti corrompono. Ti appariranno
10015 PIA   3,      2                |                 il godimento ¶ altrui non diminuisse il suo proprio. E allora
10016 FOR   1                        |                   il giorno declinante le diminuissero ¶ il respiro - no, non m'
10017 Urn  49                        |             indipendenza vengano comunque diminuiti o violati;~ ~«2. a non aderire
10018 PIA   1,      2                |                   mobilissima, prodiga di diminutivi infantili e di ¶ risa scampanellanti,
10019 INN    20                      |                   aveva anzi rinnovato il diminutivo: Mondino, richiamando lontanissimi10020 LAS  15,     5                 |                 Roma l’oracolo di Roma?~ ~Diminutus lucidior.~ ~Tutta la notte


0-addos | addot-amati | amato-ardor | ardui-avass | avcto-bocch | bocci-carbo | carbu-circo | circu-consa | consc-cuisa | cuiss-dimin | dimis-doute | doux-esorb | esorc-fines | finga-gazze | gea-guare | guari-inarc | inarg-innes | innna-issan | issar-lione | lionf-mehem | meidu-muore | muort-oltra | oltre-patol | patre-poian | poign-prose | prosl-raymu | rayna-ricon | ricop-ripro | ripru-salam | salan-sconq | scons-shake | shee-sovve | soyez-stret | stria-tessa | tesse-tripu | trisa-veron | veros-zweie
IntraText® (VA2) Copyright 1996-2013 EuloTech SRL