0-addos | addot-amati | amato-ardor | ardui-avass | avcto-bocch | bocci-carbo | carbu-circo | circu-consa | consc-cuisa | cuiss-dimin | dimis-doute | doux-esorb | esorc-fines | finga-gazze | gea-guare | guari-inarc | inarg-innes | innna-issan | issar-lione | lionf-mehem | meidu-muore | muort-oltra | oltre-patol | patre-poian | poign-prose | prosl-raymu | rayna-ricon | ricop-ripro | ripru-salam | salan-sconq | scons-shake | shee-sovve | soyez-stret | stria-tessa | tesse-tripu | trisa-veron | veros-zweie
                                      grassetto = Testo principale
                                      grigio = Testo di commento

18035 FOR   3                        |            manovalistillanti di sudore issarono l'ultima corba di metallo
18036 AdA  19                        |              specie di guidone quadro che issavano alla maestra le galere capitane
18037 PAN  14                        |            sentenziò:~ ~«Ocche bádene a ¶ isse! Ca ssta vote sa coma va
18038 PIA   1,      2                |                incontrar ¶ la principessa Issè, graziosamente. Mary Dyce,
18039 FAV       14                   |                 le corse precipitose dell’Issionide su la faccia dell’orbe appena
18040 FAV       13                   |                 pigliando lo frisco, e co isso ieveno dui musici, che erano
18041 VdC Ded                        |           allogazione, eseguiva coi gesti issofatto il lavoro. Tagliava facile
18042 SdS                            |                  dont se servait un homme issu de ma vieille souche d’Abruzze,
18043 SdS                            |                 barbare.~ ~Il n’y a pas d’issue. Si nous renions nos frères,
18044 LSE   3                        |             datteri di Candia, i lucumi d’Istambul, i saltcrakers di Arthur
18045 FAV       15                   |                   intagli di acciari e in istampe di conii, chiamato Emiliano
18046 LSE   3                        |               andrò a Vincigliata. o, per istancarmi, vedrò di ritrovar la via
18047 VdR   3                        |                   moltiplicavano i giochi istantanei giù per la diversità delle
18048 FOR   2                        |                    e ascoltavano a ogni ¶ istanté se udissero il passo dei
18049 GrI        6                   |                  Ragione rivede in ultima istanza le sentenze, e nomina per
18050 AdA   8                        |                   de’ Medici, sol per non istare in ozio, fa oste ogni giorno
18051 LAS        2,     2            |              febbri dopo l’accesso. E non istavodentro né fuori; ché
18052                                | iste
18053 LSE   3                        |                gesto secco di chi sia per istecchirsi; più del coraggio di quel
18054 VdR   3                        |                inquiete come quelle delle isteriche. Ma in Antonello i segni
18055 LAU   1,    1,   0,    13, 4423|                                       e ¶ isterilì la terra.~ ~
18056 FAV       14                   |           seminario laicale istituito per isterilire e inaridire le più fervide
18057 VdR   4                        |                  e concimare le sue terre isterilite. V’ha però un’anima veramente
18058 INN    14                      |              doppio, crudelmente curioso, isterilito dall'abitudine dell'analisi
18059 FAV       15                   |             talora per sùbita vampa o per isterminato baleno. Si può dunque dire
18060 PAN  17                        |                    corpo e corpo andavano istigando le ire, ripetevano a gran
18061 LAS  11                        |               guerra e contro me malvagio istigatore che non avevo temuto di
18062 NDP   3,      4                |               insinuavano tra la folla ed istigavano i ¶ facinorosi. Una terribile
18063 FdI   Atto3,   4               |                                         l'istigò ma egli diè il colpo.~ ~
18064 VdC   1,    11                 |              attento, come se fossero per istimare il gioco scenico di un istrione
18065 LSE   2                        |              negli anni della salute 1518 istituì una stamperia dotandola
18066 Urn  31                        |                 il Comando francese volle istituire nel porto una sua base navale.
18067 FAV       10                   |              colore degli antichi bronzi, istituiscono la medesima disputa.~ ~Quella
18068 SdS                            |                  Roma innanzi che fossero istituiti i tribuni.~ ~Alzato, oggi
18069 Urn  49                        |              aiutare immediatamente da un istituto di credito italiano il Comune
18070 FAV       13                   |                  mio dolore è la mia vera istitutrice. Tu vedi che io mi ribello
18071 LAU not,    2                  |                genovese. S'ebbe Genova la istituzion romana ¶ dei Consoli prima
18072 FAV       13                   |               emerso dalle sue note fonti istoriali; è l’uomo de’ suoi eventi
18073 LSE   3                        |                   un pittor romanesco sta istoriando d’historie e istoriette
18074 FAV       14                   |                   a dispetto intieramente istoriare le pareti bianche, e le
18075 PVE        1,   7              |                 raggi tremoli~ ~pevetri istorïati~ ~a rompere l’orror de l’
18076 ISA  Rur                       |                 plaustro alto, ¶ Maraja,~ istorïato d’angeli e di santi,~ su ’
18077 TdM      1,    VI              |                  illustrato d'una amorosa istorietta pastorale; il piatto contenente
18078 AdI   3                        |                  sotto gli ordini suoi, e istoriografo encomiatore sia Rocco de
18079 LAU   3,   45,   0,     0,   11|                   collo le gote gli occhi istrambi.~ ~ ~ ~
18080 LAU   3,   51,   0,     0,    6|                                           istrepire ¶ il falasco e la saggina,~ ~
18081 Urn  55                        |                 ha ricordato quei giovani Istriani, come Egidio Grego o Ezio
18082 FOR   2                        |                   lunghi pungiglioni dell'istrice. Forse Amar è ¶ seduto sotto
18083 SdS                            |               corde d’un pendu dalmate ou istrien, de l’autre côté le purificateur
18084 FAV       14                   |                  Danton ti soffoca!» E un istrioncello novellino, troppo impaziente,
18085 FAV       14                   |                 il bisogno della finzione istrionesca prendeva gli aspetti della
18086 Fuo        2                   |                 seguìta dalla torma degli istrioni, lungo le vigne, e un vendemmiatore
18087 TdM      2,   VII              |                    di eccessivo, di quasi istrionico, che non sfuggì alla perspicacia ¶
18088 LAU   5,    3,   0,     2      |                 le baionette in asta, per istromenti le ¶ batterie coperte, che
18089 AdI   2                        |                   ma non c’è mai tempo di istruirli, di educarli, d’impratichirli.
18090 AdI   2                        |                fatica e del tempo spesi a istruirlo è perduto!~ ~Bisogna allora
18091 FOR   2                        |                     egli li risvegli e li istruisca, della sua anima rasa perché
18092 Fuo        2                   |                  stessa ora. Quando erano istruiti, non venivano più ad arare
18093 GrI        6                   |             Reggenza corpi corali e corpi istrumentali con sovvenzione dello Stato.~ ~
18094 AdI   2                        |                    in qualità d’ufficiale istruttore; mentre il suo vero posto
18095 AdI   2                        |                 di paga ai sott’ufficiali istruttori.~ ~L’istruzione militare,
18096 FAV       13                   |             Ridivenni lontano e solo, non istudiandomi se non di dominare il mio
18097 FAV       14                   |                   avere tanto che potesse istudiare; e la sera quando si levavano
18098 LSE   3                        |                una disperata diligenza in istudio et esercizio di filologia.
18099 PAN   1,    II                 |          costernazione suprema oppresse e istupidì le coscienze al ¶ suono
18100 NDP   2,     14                |            ripetuti incessantemente, la ¶ istupidivano. II fumo dell'incenso le
18101 LAU   1,    1,   0,    14, 4776|                          tant'occhi ¶ per istupirmi~ ~
18102 TdM      4,    IV              |              Georgivs filivs mevs donamvs istvd ¶ Tabernacvlvm Ecclesiæ
18103 VdC Ded                        |                medesima, ma ch’ella va in isvariate figure. Adunque, acciò che
18104 LSE   3                        |                  uomo quanto meglio ei sa isvegliare le virtù assopite nel sangue
18105 VdC   1,    30                 |                dell’Italia sonnolenta per isvegliarla. Ma il Limosino, con improvvisa
18106 CdM   3                        |                piede e il respiro per non isvegliarlo, tanta beatitudine mi apparì
18107 TdM      3,  VIII              |             baciarono con forza, come per isvellere dalle radici i baci che
18108 Fuo        2                   |                  vita dell’altra come per isvellerla dalle infime radici. Spasimando
18109 Fuo        1                   |              essere e forzandole come per isvellerle. Dai Giardini scendevano
18110 VdC   1,    12                 |                  di Sire san Giorgio, non isventolava dispiegato ma sì, come vecchissimo
18111 FOR   3                        |               come d'un germe che sia per isvilupparsi e per ¶ cangiarmi. Dimmi
18112 PIA   1,      5                |             incominciò.~ ~Lo Sperelli non isviluppava alcuna azione decisiva,
18113 LAU   3,   54,   0,     0,  238|                               accesa ed ¶ isvolata via per festa.~ ~
18114 FAV       13                   |                colpo trionfante che n’era isvolato via molto più di tabacco
18115 LAU   3,   54,   0,     0,  243|                                           isvolavan ¶ su l'Ostro.~ ~
18116 FAV       14                   |                 tegula stat – e fossi per isvolgerlo copiedi: pedibus firmis:
18117 LAU   5,    4,   0,    15,  306|                              al passo ¶ d'Isvòre i tuoi fanti,~ ~
18118 AdA  13                        |                che un par mio smanioso di italianare chiamerebbe Filippa della
18119 GrI        6                   |                 giuoco o sforzo d’ingegno italianissimo.~ ~Ogni marinaio, «scelto»
18120 SdS                            |                   de tout autre pays  l’italianité est un combat sans trêve,
18121 Urn  22                        |                 né sloveno, né croato, né italianizzante, né austriacante, che fece
18122 LAS        3,    53            |           Nontivolio erano i loro nomi? S’italianizzavano anche le glorie del canile
18123 VdR   4                        |                 stata offerta la corona d’Italia…» Non pensi tu, Claudio,
18124 GrI        6                   |               razza, dai più lontani miti italieti alla più fresca de’ miei
18125 LAS        3,    36            |                  forti di quelli onde gli Italioti avvolgevano il più antico
18126 GrI        2                   |                  fortia excvdit – fataqve italis~ ~maiora – praecepit~ ~Come
18127 SdS                            |                   sua pace acida e la sua italofobia callosa, fenomeniche gemelle,
18128 CtM    2,         1            |                Sàlona, ¶ all'ancoraggio d'Itèa dove io doveva approdare
18129 VdC   1,    19                 |               Egli batté con la manopola, iterando il grido. E allora un balestriere
18130 INN Intro                      |       raccapricciato come ¶ uno che debba iterare il colpo per finire la vittima:~ ~-
18131 FAV       12                   |                  dentro s’approssimava; e iterarono tutte insieme il grido:~ ~–
18132 LAU   2,    6,   0,     0,  106|                               ritorta e ¶ iteravan le voci~ ~
18133 Int        2,  14,     2       |                  sotto il cielo di lava~ ~iteravano i colpi de le falci lunate.~ ~
18134 LSE   2                        |               altra il Nuovo Testamento.’ iteravo io le dimande quasi in angoscia. ‘
18135                                | Iterum
18136 LSE   3                        |                  su le Bocche di Cattaro. itervm rudit leo. nella notte adriaca
18137 CdM   3                        |                  nell’anno 333 seguendo l’Itinerarium Hierosolymitanum, come io
18138 FAV       13                   |              recuperata la vista se fosse ito verso oriente e avesse esposto
18139 AdA   6                        |                   By thy step aloneCan its rest be broken; – Child
18140 LAU   2,   24,   0,     0,   23|                                  pinguiiugeri, in pace.~ ~
18141 LAU   3,    7,   0,     0,   28|                                    qual ¶ iugero già pronto alla sementa,~ ~
18142 LAU   3,   62,   2,     0,   40|                        per la ¶ chioma di Iulia che l'illude.~ ~ ~ ~
18143 LAU   1,    1,   0,    15, 5080|                                 col belIulo e coi primi duci~ ~
18144 FAV       13                   |                   mollique paras detexere iunco?~ ~Ma le dita intorno al
18145 LAS  15,     3                 |                salverà l’anima.~ ~Divisum iungam.~ ~
18146 FAV       14                   |                ch’ebbe speranza dell’alta Iuno». Fu prima scorto da un
18147 CHI        2,   5              |                 nel lago d’olio all’isola Iunonia,~ ~dolce come le pelli d’
18148 LSE   3                        |               cuore. cor saliens unum par ius. perfetta adesione, non
18149 LAU not,    4                  |               MXCVIII. Populus ¶ pisanus, iussu domini papae Urbani II,
18150 LAU not,    7                  |                 collare le parole «Custos iustitiae».~ ~ ~ ~Dopo la spartizione
18151 FAV       13                   |                 Dio, fuori chiudendo ogni iustizia, divenuto è aspida.~ ~Ma
18152 FAV       15                   |              qualchidun lu drezzarà.~ ~La iustizie è fate a guce:~ ~no si puès
18153 LAU   3,   62,   4             |                               4 - LACUS ¶ IUTURNAE~ ~ ~ ~
18154 LAU   3,   62,   2,     0,   39|                                Enos Lases iuvate». Un'ape or entra,~ ~
18155 CdM   2                        |              sulcos~ ~usque ad caeruleum, iuvenes, maris aequor, et ultra.~ ~
18156 LSE   3                        |                 veronese, flos veronensum iuvenum, che in una parola di più,
18157 Can      Can,   4,     4       |                                           IV18.~ ~Per te germogli l’ecloga
18158 Can        1,   3,     4       |                                           IV33.~ ~Ora a me il ritmo sereno
18159 Can        1,   4,     4       |                                           IV47.~ ~Alta ne ’l peplo tu:
18160 Can      Can,   2,     4       |                                           IV5.~ ~Ora a me il ritmo sereno
18161 Can        1,   5,     4       |                                           IV63.~ ~Sta seminudo sopra lo
18162 Can        1,   6,     4       |                                           IV79.~ ~, come uno spettro,
18163 Can        1,   7,     4       |                                           IV86.~ ~E pure questo eroe, quando
18164 GrI        2                   |            guardiamarina dalmata Giovanni Ivancich, somigliante forse a taluno
18165 Iso  11                        |           Polissena,~ ~Analida e il buono Ivano.~ ~Dicon: — Tutto al mondo
18166 VdR   3                        |                   dall’imagine.»~ ~oscvla ivcvnda vt dvplicentvr imagine in
18167 GrI        6                   |              statvtvm et ordinatvm est.~ ~ivro ego.~ ~Disegno di un nuovo
18168 SdS                            |                  loro sangue eroico.~ ~id ivs ratvmque esto.~ ~ ~
18169 Can      Can,   2,     9       |                                           IX10.~ ~Pronubi i vènti parlano
18170 Can      Can,   4,     9       |                                           IX23.~ ~Freschi i vènti mattutini
18171 Can        1,   3,     9       |                                           IX38.~ ~È il pomeriggio tacito;
18172 Can        1,   4,     9       |                                           IX52.~ ~Teneami il sonno. Le
18173 Can        1,   5,     9       |                                           IX68.~ ~Van li effluvî de le
18174 PIA   3,      4                |                          ER~ ~ ~ ~ ~Amor, ja!~ ~ ~ ~Un'altra era la glorificazione
18175 GrI        5                   |                       Trapassiamo il Capo Jablanac, la punta boreale di Cherso.~ ~
18176 FAV       12                   |              mendicus nomine Lazarus, qui jacebat ad januam ejus ulceribus
18177 VdR   4                        |                  dolorosa. «Martyris ossa jacent…» leggemmo su un frammento
18178 ISA  Ebe                       |                mar fremito s’ode.~ ~Ma se Jacìm con rauco grido appare,~
18179 CHI        7,   4              |                mar fremito s’ode.~ ~Ma se Jacin con rauco grido appare,~ ~
18180 ISA Isao                       |             giorno~ parvemi bere in coppa jacintea~ il sangue d’una dea,~ che
18181 ISA  Ebe                       |                     Pallidi ne li azzurri jacintèi~ stan li oleandri lungo
18182 Int        0,   9              |                    Funebre sotto il cielo jacintèo~ ~passa la teoria lungo
18183 ISA Fate                       |                   Mago ne l’aria odore di jacinti~ vinse Orïana de ’l soave
18184 Int        4,   2              |                      e le Dalile in vesti jacintine~ ~recando ognuna tra le
18185 FOR   3                        |           pugilato supremo fra il negroJack Johnson e Tommy Burns il
18186 LAU   5,   12,   0,     3      |            notturno, si sveglia Stonewall Jackson e sente il ¶ suo sangue
18187 PAN  11                        |               patisce la sete. E giungeJacobbe di Campli, il gran vecchio
18188 AdA   1                        |                   da Cusighe e Catarino e Jacobello e Maestro Paolo e il Giambono
18189 LSE   2                        |                   nella pietra.~ ~ossa b. jacoponi de benedictis~ ~tvdertini
18190 SdS                            |                   et transmise de la vie. Jactata viget.~ ~Faut-il produire
18191 SdS                            |               Trieste en pierre d’Istrie, jadis muré sous la corniche d’
18192 LAU   5,    2,   0,     4,   46|                              que le héros jailli de la racine occulte.~ ~ ~ ~
18193 LAU   5,    1,   0,     4,   83|                                        si jamals je fus ivre de ton regard
18194 LAU not,    6                  |               marcivano. «La chars de nos jambes devenoit ¶ tavelés de noir
18195 PAN  12,     I                 |                 Ciávola disse:~ ~«'Mbè, ¶ jamocénne!»~ ~«Se vulete cenà ¶ nghe
18196 AdA  11                        |                   Sardi chiamano Domos de Janas, per quivi spugnosamente
18197 PIA   2,      4                |                   liriche dello Shelley a Jane, la ¶ Recollection.~ ~Dunque
18198 PAN   4,   III                 |            Martina:~ ~«Dopo. Ci ¶ aspetta Jannangelo»~ ~Luca:~ ~«Va bene.»~ ~
18199 LSE   3                        |                 Strada come apud Guiljel. Janssonium?~ ~Voglio anche la statuetta,
18200 CHI        3,  10              |                 campane in coro.~ ~Salve, Janua coeli!~ ~Col , la nostra
18201 FAV       12                   |                   Lazarus, qui jacebat ad januam ejus ulceribus plenus,~ ~
18202 SdS                            |           trahisons.~ ~C’était un soir de janvier, un dimanche: la fête de
18203 AdA   1                        |              memoria del Titano figlio di Japeto. Nel giorno della festa
18204 LSE   2                        |                   versi:~ ~ke farai frate japone~ ~hor se’ givnto al paraone.~ ~‘
18205 TdM      3,   VII              |                 Sblendore, la fijje de lu Jarbine: la figlia della Scimmia,
18206 SdS                            |                   le 6 mai 1915, dans les jardins du palais d’Andrea Doria,
18207 LSE   3                        |                  che dopo la battaglia di Jarnac nel 1569 uccise il principe
18208 LSE   3                        |           recouvert de verdure, entre des jasmins rares dont une seule fleur –
18209 LSE   3                        |               coupe. le mousseur. la rose jaune dans le vase de verre à
18210 LSE   3                        |                 de Chelubo sur mes bottes jaunes, et des poils bais. les
18211 LAS        3,    18            |                  col suo corno spuntato: «Jaunet!».~ ~Non è l’accento di
18212 LAU   5,    1,   0,     3,   57|               brillent comme les fers des javelots;~ ~
18213 PIA   4,      1                |                     Anna Rosemberg, della Jefferies; le camere segrete, ermetiche,
18214 AdA   3                        |                   biblico, la promessa di Jehovah: Tibi dabo frontem duriorem
18215 PAN  14                        |                   sta, e a Pescare nen ci jeme.»~ ~«Lu fije de ¶ Sciore
18216 PAN  12,    II                 |                   je piace ¶ assa'. 'Mbé, jémele a pijà e purtémele a la
18217 Can        1,   6,     1       |                  nuota a voi, o flessuose jene;~ ~che ne gli stanchi novilunî
18218 TdM    Inc                     |                     Friedrich Nietzsche~ ~Jenseitsvon Gut uud Böse. Aph.
18219 PAN  11                        |             attitudinesemplice e quasi jeratica, simili alle canèfore dei
18220 ISA Isao                       |                    43]~ ~BALLATA I.~ ~Pur jeri (uscían ¶ da la recente
18221 LSE   2                        |                   che in Ortona il giudeo Jeronimo Soncino negli anni della
18222 LAU not,    4                  |                 navibus CXX ad liberandam Jerusalem ¶ de manibus paganorum profectus
18223 TdM      3,   VII              |                 vuò lassà manghe nu fiore Jèse Criste? E per l'Ascensione? ¶
18224 LAS  15,     5                 |                  un piccolo fante, uno di Jesivivo e si ricorda?),
18225 PAN   2,    XV                 |                 consumarsi, lo ¶ stelo di Jesse che portava il più bello
18226 LSE   3                        |              Veuve Bordelet vis-à-vis les Jésuites’.~ ~Ora nel medesimo anno
18227 AdA  10                        |               tinse il sangue di Adone.~ ~Jesum quoeram in lectulo,~ ~clauso
18228 PAN  17                        |              lavoro e nel buon culto di ¶ Jesus, Làimo, che fuggiva la vita
18229 SdS                            |                cet acte de piété. «Christ Jésus qui êtes Dieu, ayez miséricorde
18230 SdS                            |                   de l’Italie victorieuse jetaient à la suite de leur Roi.
18231 PAN  13                        |              semplicemente:~ ~«È morte? ¶ Jettámele a lu mare. Facéme vedé ca
18232 SdS                            |              devons lui céder, notre cher Joachim du Bellay cède dès aujourd’
18233 Int        1,   2              |               Erodiade 15.~ ~Dicebat enim Joannes Herodi:~ ~Non licet tibi
18234 TdM      4,    IV              |                   est per manvs abbatis ¶ Joannis Castorii de Gvardia archipresbyteri
18235 PAN  14                        |                       Lu fije de ¶ Sciore joca na mala carte.»~ ~«A nu
18236 PIA   1,      5                |           camminando verso la tribuna del Jockey-club, su l'erba che parevagli
18237 LAS        3,    58            |                 Cadorna! Il bollettino di Joffre!»~ ~Escimmo nel buio. Vacillavo
18238 POE   1,   7                   |                     Sopra un «adagio» (di JohannesBrahms)~ ~ ~ ~
18239 FAV       15                   |               impressa fue.~ ~ Io Maestro Johanni Numeister opera dei~ ~Alla
18240 FOR   3                        |               supremo fra il negro ¶ Jack Johnson e Tommy Burns il Canadese,
18241 SdS                            |                   du Mont Tombaavaient joint le mot de Cambronne au nom
18242 LAU not,    6                  |                   nella prosa del sire di Joinville, del ¶ Siniscalco. «Come
18243 LDV   2,      3                |                   la rapirò questa vostra Jolanda dalliocchi pensosi...
18244 PVE        2,   1              |                   vertigine~ ~de l’oscena jonica danza~ ~agitando il pampineo
18245 PVE        1,   9              |                 triclinio: le fanciulle~ ~jonie cantino un inno di Bacchilide~ ~
18246 LSE   3                        |                   di nubi improvvisato da Joseph Turner col delirio di Christopher
18247 LSE   3                        |              vecchio? ‘Paovre viel Paovre joucanta la canzone de’ montanari
18248 LAU   5,    1,   0,     9,  175|                           pour flétrir la joue et l'épaule~ ~
18249 FAV       14                   |                  dimestichezza col dottor Joureau. E questo zio Saverio conservava
18250 PAN  14                        |                Crimie, ha da venì chilu ¶ journe....»~ ~Così le ¶ mormorazioni
18251 SdS                            |               dans l’attente de la sainte journée.»~ ~Un tel don, pour moi
18252 SdS                            |            destinée.»~ ~Après les grandes journées de la Champagne, de la Somme,
18253 LSE   3                        |                  comme divine, de sçavoir jouyr loyallement de son estre.’~ ~
18254 LSE   3                        |       leggerissima di linee simmetriche: ‘Jovis Ammonis Oraculum’. ma, nel
18255 LSE   3                        |                   gioia senza termine: ‘a joy for ever’, come dice ella
18256 AdA  19                        |             crucci.~ ~With thy clear keen joyance~ ~Languor cannot be:~ ~Shadow
18257 FAV       15                   |                   indi scese folgorando a Juba,~ ~poi si rivolse nel vostro
18258 LAU   5,    2,   0,     4,   44|                          dans ton sang et jubile au bout de ta douleur,~ ~
18259 LSE   3                        |                 Mbe’, Gabbrié, che te vvo jucà?’~ ~M’aveva tolto dalle
18260 PAN  12,   III                 |                  jere t'ha ¶ 'nzegnate lu juchette. E i' nen vulesse ca tu
18261 GIO  Testo                     |                     PSALM, XXI, 7,8.~ ~ ~ Judica me secundum justitiam tuam.~ ~ ~ ~
18262 AdA   4                        |                scrittura su Chateaubriand jugé par un ami intime, afferma
18263 SdS                            |                  catastrophe survenue, de juin à novembre, entre le Piave
18264 PIA   3,      1                |                piccole mandorle nude.~ ~- Julia, - disse Andrea Sperelli,
18265 AdA   6                        |                Prometheus, dall’Hellas al Julian and Maddalo, dai Cenci al
18266 FAV       13                   |             grazia del suo omonimo Sextus Julius console, pretore urbano,
18267 Can        1,   3,    10       |                     famelico via sotto la jungla in caccia;~ ~io passo. M’
18268 LSE   3                        |            artigliere si chiamava Andoche Junot; che poi fu duca di Abrantes.~ ~
18269 FAV       15                   |                  accanto alla Badia, apud Juntas. L’ornano le imagini dell’
18270 CHI        1,   7              |             FRANCESCA~ ~I 9.~ ~O vernimm, Jupiter Xenius, mich!~ ~römische
18271 FOR   3                        |               petto il lungo coltello del juramentado ¶ nell'isola di Sulu.~ ~-
18272 FOR   1                        |                che gli Spagnuoli chiamano juramentados, ¶ missionarii selvaggi
18273 LAU   5,    1,   0,     5,   86|                  noms des villes sœurs et jurées~ ~
18274 SdS                            |                chaleur. On n’entendait ni juron ni plainte. Tous, ils me
18275 LAU not,    3                  |                   dice: «Hoc ¶ opus fieri jussit pro redemptione animae suae
18276 SdS                            |                    Il y a des images plus justes que des sentences.~ ~Quand
18277 CdM   5                        |           imperiosa: «Aperite mihi portas justiciae. Ingredior in locum tabernaculi
18278 GIO  Testo                     |                        Judica me secundum justitiam tuam.~ ~ ~ ~ PSALM, XXXIV,
18279 LDV   4,      2                |                    Ad Deum qui laetificat juventutem meam... - cominciò il prete
18280 VdR   4                        |                  scintillazione. Exaltata juxta aquas!~ ~Al ritorno ella
18281 VdR   4                        |               qvasi platanvs exaltata svm jvxta aqvas.~ ~E quivi le tre
18282 LSE   3                        |                  encargo de quela aspreça kela te mostrarà, si è molto
18283 LSE   2                        |                   Marco.~ ~Δαιμόνιον ἔχει καί μαίνεται.~ ~Questo susurra
18284 LSE   3                        |                piattello è dei primordiiKakaplate’. questo vocabolo, che indica
18285 Int        2,  12              |                   ἐγγύθεν 7970;~ ~Πάνεσσι κακοκνάμοισιν ἐρίσδεις.~ ~
18286 LSE   3                        |           triangolo è perplesso.~ ~8143κάλα, 8038; χαρίεσσα, 8038; χρύσῳ~ ~
18287 PIA   1,      5                |                ereditarie; la principessa Kalliwoda, la ¶ dama senza gioielli,
18288 Int        0,   8              |                          Invocazione 9.~ ~Καλὸς τέθνακε μελικτάς.~ ~Bocca
18289 PIA   1,      2                |                 di Robert Schumann: « Ich kann's nicht fassen, nicht glauben... »~ ~
18290 LAU not,    7                  |                   contro ¶ il naviglio di Kara Alì ancorato in Cesmè, la
18291 LAU not,    1                  |                 tempo di Giorgio il Nero (Kara-George), il più terribile degli
18292 PIA   2,      2                |                   tratto le alte tende di Karamanieh recando ¶ il profumo dei
18293 FOR   2                        |                    sai? dalla parte della Kasbah. , ¶ quasi dirimpetto
18294 Int        0,   1              |                 ne l’Adolescente.~ ~Τίνος κεχρῆσθε, γυναῖκες;~ ~In un vespro
18295 AdA  19                        |                  crucci.~ ~With thy clear keen joyance~ ~Languor cannot
18296 FAV       11                   |                   sempre novella.~ ~– God keep you, ever!~ ~ ~
18297 PIA   3,      1                |                una ¶ bellezza greca in un keepsake. Aveva una certa incipriatura
18298 LAS  12                        |              condottiero dell’esercito di Kemal?~ ~La luce del meriggio
18299 CdM   4                        |             esemplare col nome di Tommaso Kempis, scosse il capo. Soleva
18300 LAU   4,    7,   0,     0,  306|                                 navi di ¶ Kenaàn tratte a rapina.~ ~ ~ ~
18301 FOR   1                        |                 su i rossitorrioni del Khamsin valica in un attimo il campo
18302 NOT        3                   |                che tùrbina nel soffio del Khamsîn?~ ~Nell’ora della partenza
18303 NOT        2                   |                  latifondi nel Governo di Kiel. Presso lo stagno, tutto
18304 PIA   3,      1                |                  che beveva il tuo famoso Kien-Lung.~ ~- Ah, ti ricordi, a Londra,
18305 LSE   3                        |        Greensleeves e di Mary Ambree tra ‘King Arthurs death’ e ‘The Douglas
18306 AdA   8                        |                    come la chiama Rudyard Kipling, apre le fauci per divorar
18307 Int        0, Bel              |              waste his whole heart in one kiss~ ~Upon her perfect lips!~ ~
18308 Urn  45                        |               stabilita dal plebiscito di Klagenfurt), andrà verso sud fino a
18309 FAV       14                   |                 Senza dubbio era il prode Kléber, nelle vicinanze di Torfù;
18310 SdS     9,     9               |                con tragitto di oltre 1000 km. (Comina, Venezia, Padova,
18311 PIA   1,      2                |              occhi velati di lacrime: « I know you love me ¶ not... » Egli,
18312 PIA   2,      1                |                  scienza?~ ~« The tree of knowledge has ¶ been pluck'd, - all'
18313 PIA   2,      1                |                     been pluck'd, - all's known. »~ ~« L'albero della scienza
18314 AdA  19                        |            gladnessThat thy brain must know…~ ~Quanto quell’allegrezza
18315 FOR   2                        |                     le fece l'effetto del koheul.~ ~- E Aldo non aveva gusto
18316 FAV       14                   |              abito bianco del commissario Kohler…»~ ~Il rullo del tamburo
18317 NOT        3                   |        principessa fatimita allungati dal kohol.~ ~Pieghevole, e maravigliosamente
18318 FOR   1                        |                       E il pattinatore De Koning~ ~- E il giocatore di pelota
18319 SdS                            |           massello offerta dal buon prete Korosec?~ ~Rimirando i grifi di
18320 FAV       14                   |               inspirato da Nefeloplàste: «Kορυβαντιάω». Ero a men di due passi
18321 AdA  17                        |                   Alessandro Monti, Luigi Kossuth, tutti i confessori della
18322 SdS     1,     1               |                    10-12 ottobre;~ ~Faiti Krib, 1-3 novembre 1916).~ ~Terza~ ~
18323 SdS     1,     1               |            efficaci e completi.~ ~(Veliki Kribach, 10-12 ottobre;~ ~Faiti
18324 SdS     7,     7               |                   le posizioni del Veliki Kriback (10-12 ottobre), il Tenente
18325 LAU not,    9                  |                 maggio, nella giornata di Krzykawka, rimase ucciso ¶ sul campo
18326 LSE   2                        |                   lungh’esso il canale di Kumbur.~ ~Ho vissuto ancóra cinque
18327 Fuo        1                   |                   E l’estasi selvaggia di Kundry… «Poiché il mio bacio t’ha
18328 FAV       13                   |               tutto l’imperiale esercito. Kύριε, ἐλέησον.~ ~Se non caddi
18329 GrI        2                   |                  altro versante del monte Kvaratch, le rovine robuste d’una
18330 FOR   3                        |            distinto, cercò intorno, qua e . Vide luccicare quel che
18331 CHI       11,   3              |                  né liete~ ~sorridevan le labbra… O Leonardo,~ ~insonne Prometèo,
18332 Fuo        2                   |                 che travolse le stirpi di Labdaco e di Atreo. Si apre col
18333 LAS        3,    62            |                   gigli, il cammino senza labe. Tutti gli steli sono precocemente
18334 PIA ded                        |                    di Catullo, semihiante labello, interrompi la lettura.
18335 VdR   4                        |              chiudevano con un moto quasi labiale, esitavano per qualche istante,
18336 LAS   2                        |              mattino. Rinnovano alla luce làbile il commiato eternale di
18337 LSE   3                        |              celebre nel nome arcadico di Labindo? di quegli che disciplinò
18338 Fuo        1                   |         ingigantita, una di quelle dimore labirintee fondata sul ferro degli
18339 FAV        8                   |                    repara domum meam quae labitur.~ ~Un odore di cera, d’incenso
18340 LSE   1                        |                  sorridendo. hoc opus hic labor est. tutti i gessi del Partenone
18341 LSE   3                        |                 Aurora.~ ~Finisco. finire laborem incipio. finisco nel nome
18342 SAS   05-ott                   |              Incomincia per me un periodo laboriosissimo. L'arsenale, anzi l'arzanà,
18343 LAU   3,   60,   0,     3,  140|                 d'enfiarmi co' suoi curvi labri.~ ~ ~ ~
18344 SdS                            |                anse la plus secrète de ce labyrinthe de Cattaro , dans une
18345 SdS                            |               Piave, comme à Platée et au lac Régille. Nous tous, les
18346 PIA   2,      4                |                 chiesto; e ha ordinato al lacché di spiegare ¶ un plaid e
18347 LAU   5,    4,   0,     9,  174|                                e per un ¶ lacchezzo d'agnello!».~ ~
18348 FAV       15                   |              sella bene arcionata, con la lacciaia manevole, con i cosciali
18349 LAS  12                        |                Mediterraneo:~ ~V’erano di lacciuoformenuove...~ ~Che
18350 LAS  12                        |          ciurmatori d’ogni razza:~ ~Tanti lacciuol, tante impromesse false...~ ~
18351 LAS   2                        |                  Atene, e anche quelli di Lacedemone. Non si risparmiarono mai,
18352 FAV       13                   |               Peloponneso, col favore dei Lacedemoni; e rialzi l’altare e il
18353 LAU   3,   54,   0,     0,  246|                       fino al ¶ cùbito. E làcera dai colpi~ ~
18354 PAN   1,   III                 |               amore tra i singhiozzi, con laceramenti così acuti di vocerotta
18355 TdM      5,     V              |                molli tappeti di coralline lacerandoli o vi strisciava leggera
18356 NOT        2                   |               sbattono e garriscono, e si lacerano in lembi che svolano.~ ~
18357 FAV       13                   |                 volte m’ero scapriccito a lacerarle con una gran frasca eccitato
18358 LSE   3                        |                  togliermela senza troppo lacerarmi e troppo sanguinare!~ ~Mi
18359 AdA  14                        |                 marinaio, mi parve che si lacerasse la mia carne e si fendesse
18360 FAV       12                   |                 variato ricamata, e tu la lacerasti coll’urto del tuo piede?
18361 LAS        2,    21            |             sembra il castigo inflitto al laceratore dell’illusione, all’abolitore
18362 LSE   3                        |                   mai saprà dire la forza laceratrice delle rondini in un vespro
18363 LAU   1,    1,   0,     9, 2472|                       delle ¶ rupi che il lacertoso~ ~
18364 VdR   4                        |                    e la terza col filo di Lachesi tra le dita agili.~ ~Un
18365 FAV       13                   |                   per me corrispondesse a Lachesis che torce il fuso. Ogni
18366 SdS                            |              pompaient la vaillance et la lâcheté en déchargeant hors de l’
18367 LAU   5,    4,   0,    12,  236|                   e Cràlievo ¶ presero, e Lacle,~ ~
18368 FAV       15                   |                  latino avvolto nella mia laconica porpora.~ ~Ma io son qui:
18369 FOR   1                        |                 vanno incontro al destino lacrimabile.~ ~- Aldo, Vana, siete voi?
18370 LAU   1,    1,   0,     4,  855|                                       i ¶ lacrimabili cipressi,~ ~
18371 LAU   3,    9,   0,     0,    8|                                Ella col ¶ lacrimar degli occhi suoi~ ~
18372 VdC Ded                        |                era nel cardinale, che non lacrimasse.»~ ~Or tu comprendi perché
18373 CHI        6                   |                    mai con tanta dolcezza lacrimasti.~ ~III 77.~ ~In me misero
18374 LSE   3                        |                angolo opposto una urnetta lacrimatoria di troppo raro pregio per
18375 FAV       13                   |               bimbo moccioso gioca con un lacrimatorio escito chi sa da qual sepolcreto,
18376 SdS                            |                dalle troppe salivazioni e lacrimazioni intempestive, mentre a lui
18377 LAS  14,     6                 |               alpe, l’eroe condannato non lacrimò, non si lamentò, non si
18378 LAU   5,   14,   0,     0,   99|                        nell'oleandro ¶ di Lacroma.~ ~
18379 FOR   2                        |             leggevasoltanto: La pavane lacrymée.~ ~Ella si chinò, prese
18380 FOR   1                        |              macchie pluviali scurivano i lacunari azzurri del ¶ soffitto ove
18381 AdA   8                        |                   civiltà italiana non ha lacune e non vuole tagli o strappi
18382 LAU   3,   62,   4             |                                       4 - LACUS ¶ IUTURNAE~ ~ ~ ~
18383 NOT      Ann                   |                dalla città del Carnaro la ladrerìa dei Serbi e l’insolenza
18384 VdC   1,    26                 |                  sorta di ribalderie e di ladrerie. Collegato con Luca Savelli
18385 VdC   1,    35                 |             rimpannucciato col denaro del ladron narbonese fece sua solita
18386 VdC   1,    11                 |                   imperadore; e guai alla ladronaglia dei baroni! Appiccherò i
18387 PAN   9,   III                 |                    segrete pratiche con i ladroncelli.~ ~Donna Cristina ¶ le disse:~ ~«
18388 PAN  14                        |                intatti fra i pampini. I ¶ ladroneggi notturni più non seguivano,
18389 FAV       14                   |                rientrati tutti, accusò il ladruncolo, lo svergognò, lo confuse;
18390 VdC Ded                        |                  paragoni. Quando Diogene Laerzio ci racconta che il divino
18391 CdM   2                        |                sacravit Terrae Matri, qua laeserat et qua~ ~esset per gentes
18392 CdM   2                        |                    esset per gentes omnes laesura, bipennem.~ ~La notte era
18393 LAU not,    6                  |                 in ¶ ipso casu confracta, laesus fuit uterus...» Giunta a
18394 LDV   4,      2                |                   altare Dei. Ad Deum qui laetificat juventutem meam... - cominciò
18395 LSE   3                        |                festivo di Santa Caterina. laetitias festas exerceo.~ ~Sai come
18396 PVE        9,   2              |                 poi con l’ambrosïa voce~ ~läudano Latona da ’l nitido piede,
18397 FAV       15                   |                nella nostra guerra. Elata laeva.~ ~E come la Comedia è una
18398 FAV       13                   |                  matricola! Posi il lino, laeve linum, al margine della
18399 SdS                            |                   terrazza delle Galeries Lafayette, come il caro Védrines,
18400 LAU   1,    1,   0,     5, 1177|                                   DianaLafria, scomparso~ ~
18401 VdR   4                        |                   poco di vita che soffre laggiù… Ah, forse voi non potete
18402 FAV       13                   |               fato, come il più molle dei Lagidi sonatore di tibia e ligio
18403 PVE        5,  39              |              dicon que’ poveri cani?~ ~Si lagnan de la fame che batte a’
18404 FAV       14                   |                 mi s’aperse quando nacqui lagnandomi, sopra al quale mi s’appassisce
18405 FAV       13                   |               tramontana; e rabbrividisce lagnandosi per i chiostri, mentre il
18406 FOR   2                        |                   di Assra, un latrato di lagnanza e di soccorso.~ ~- Certo
18407 FdI   Atto2,   6               |                                piangere e lagnare le donne~ ~
18408 TdM      2,   III              |                  a tutto; non mi sono mai lagnata, non mi sono mai ribellata...
18409 Urn  31                        |                   tendevano la palma e si lagnavano molto sommessamente.~ ~Anche
18410 NDP   1,      5                |                 baciava gli occhi gonfi e lagrimanti; gli palpava il cranio calvo;
18411 LAU   2,    2,   0,     0,  102|                tua melodia è la molt'anni lagrimata~ ~
18412 Urn  42                        |                 tra le più illustri città lagunari tolte al servaggio abominevole.~ ~
18413 FAV       14                   |                 tutto quel gran seminario laicale istituito per isterilire
18414 GrI        3                   |                  gli uomini liberi, senza laide mescolanze, proclameranno
18415 GIO  Testo                     |              preoccupazioniumane è una laidezza. - Orrenda, orrenda verità!~ ~
18416 FAV       13                   |             covile tristo, in che porcile laido lascerai la tua veste candida
18417 LAU   1,    1,   0,    12, 4156|                       ove ¶ l'uccisore di Laio~ ~
18418 LSE   3                        |                  Ce soir  quand elle se laissait embrasser la poitrine nue,
18419 SdS                            |                Quand le vieux Clemenceau, laissant sa vieillesse au fond de
18420 LAU   5,    1,   0,     9,  177|                                    tu les laissas mutiler, en silence,~ ~
18421 LSE   3                        |                   le ciel. elle tenait en laisse son lévrier blanc, une bête
18422 SdS                            |            enguirlandé vos armes, ils ont laissé pleurer leur joie sur les
18423 SdS                            |                  d’Aïdin – incline à nous laisser pour le moment la Grande
18424 LAU not,    6                  |              Signour, pour Dieu merci, ne laissiés pas cesteville...» La ¶
18425 PIA   1,      1                |                Mona Amorrosisca o per una Laldomine. Molte volte, nel ¶ tempo
18426 VdC   1,    26                 |                  partitasi dalle case dei Lalli in abito di frate minore.~ ~
18427 LSE   3                        |                  dell’Ospedale la dama di Lamballe portatrice d’oro e di consiglio?
18428 LAU   4,    6,   0,     0,  146|                     il ¶ Fiordaliso ed il Lambel vermiglio~ ~
18429 LSE   3                        |                   raccolta del mercatante Lambert; il quale giustifica l’alto
18430 LAU   4,    7,   0,     0,  113|                  discepoli ¶ di Mosca de' Lamberti~ ~
18431 LAU not,    3                  |               Conducevano i Genovesi ¶ un Lamberto e un Gandolfo. Molto era
18432 LAU not,    5                  |                   Thimgad, il pretorio di Lambesi. Intorno a un campo trincerato
18433 LSE   3                        |                 un poeta fucato che amava lambiccar lambicchi.~ ~Gli apologhi
18434 LSE   3                        |                   metti da parte chiunque lambirà l’acqua con la lingua come
18435 NOT        2                   |            gocciole salse. E mi sembra di lambirle con la bocca di mia madre,
18436 LSE   3                        |                  acqua con la lingua come lambisce il cane; e altresì chiunque
18437 NOT        2                   |                  colano fin sul labbro. E lambisco le gocciole salse. E mi
18438 LSE   3                        |           frangente, lasciando che l’onda lambisse o coprisse o discoprisse
18439 LSE   3                        |               mito, quale~ ~di voi, se mi lambiste il nudo piede~ ~arcato,
18440 VdR   3                        |                  aguzze piegava a destra, lambita dal Saurgo serpentino, sollevandosi
18441 FOR   2                        |               estinto; lasciò i tetti già lambiti dalla notte il fiume ¶ ancor
18442 LAU   1,    1,   0,    17, 6277|                                      il ¶ lamentabile sforzo~ ~
18443 CtM    4,         3            |                   gli parlai di te, senza lamentarmi, senza umiliarmi, ma dandogli
18444 LAU not,    6                  |                   delle lagrime e come si lamentasse d'esserne ¶ privo e come
18445 PIA   3,      4                |                  mi ¶ chiamassero, che si lamentassero, come creature abbandonate.
18446 FOR   1                        |              nell'acquario.~ ~- Perché vi lamentate sempre come un bambino capriccioso,
18447 NDP   3,      5                |            assedio. D'intorno i feriti si lamentavano. ¶ I residui delle canne,
18448 FAV       13                   |             Guardale bene.»~ ~Afflitto mi lamentavo: «È vero! È vero!»~ ~Il
18449 FdI   Atto2,   1               |                 si agiterà nel sonno e si lamenterà. Si udrà giungere di lontano18450 LAS        3,   127            |               dove i suoi gatti scarni lo lamenteranno tutta notte. I suoi piedi
18451 Fuo        1                   |                   sempre il disprezzo dei lamentosi dolori e delle compassioni
18452 FAV       13                   |                   più lieve che alluminio laminato, forse più delle piume che
18453 PAN   2,   III                 |           luccicavano alcuni frammenti di lámine d'ottone.~ ~Quando l'animale ¶
18454 FOR   2                        |                rosso di fegato; le pietre laminose rilucevano come frantumi
18455 FAV       12                   |                   visibile. («Eloi, Eloi, lamma sabactani!» Nell’ora di
18456 SdS                            |                Ronsard l’allegro viennese Lammasch che già ci pronostica e
18457 Can      Can,   3              |               agresti ti sacra ne l’antro Lamone~ ~arcade e di più ricche
18458 LSE   3                        |                   una venturiera celebri: Lamothe. sono solo, con la noia
18459 TdM      1,    IV              |          successivamente, come su rami di lampadari pensili invisibili che ¶
18460 Fuo        1                   |                 l’imagine d’una di quelle lampadeforie con cui gli Elleni vollero
18461 AdA   1                        |                 l’imagine d’una di quelle lampadeforìe con cui gli Elleni vollero
18462 INN    38                      |                cero benedetto.~ ~- Accipe lampadem ardentem...~ ~L'Innocente
18463 FdI   Atto2                    |                   ali quasi rifinite. Una lampanetta di olio d'oliva arderà dinanzi ¶
18464 LAS        3,    11            |            creduto di scoprire come in un lampeggiamento penoso. «O timore simile
18465 PVE        2,   3              |                    I cieli ridono, l’onde lampeggiano:~ ~noi siam le fulgide perle
18466 LAS        3,    57            |                   il fragore delle altane lampeggianti come torri di navi in battaglia.
18467 Int        0,   8              |                   grido ultimo e grandi~ ~lampeggiate guardandomi morire,~ ~oh
18468 Can        1,   3,     3       |                Frate Giovanni e di Mino~ ~lampeggiavan ne’ vesperi biondi.~ ~E
18469 FAV       13                   |               urto ingiusto. Il passo del lampionaio mi sbigottì. Qualcuno forse
18470 FAV       13                   |                 goro, e da un compagno di Lamporecchio che in Valdarno il gheriglio
18471 LAU   1,    1,   0,    15, 4932|                                       a ¶ Làmpsaco, da Siracusa~ ~
18472 FAV       14                   |                occhio torbido le gore dei lanaiuoli pratesi. Ma una mattina
18473 VdC Ded                        |                  suo non ha penne anzi ha lana…»~ ~Non avevo più dinanzi
18474 Fuo        2                   |                 gli immensi altipiani del Lancashire, il suolo asciutto del Yorkshire,
18475 LAS        2,    17            |                   vento nelle dure foglie lanceolate d’una pianta gigliacea che
18476 SdS                            |                  mouvement impétueux pour lancer plus haut, vers le martyre
18477 LAS  14,     6                 |           compreso il pilota di destra, e lancerà il grido attraverso i fuochi
18478 LSE   2                        |                   convegno di Centocelle. lancerò Ellinor contro la più grossa
18479 TdM      2,   VII              |              altra; ed ¶ egli rivedeva le lancette luccicanti nell'astuccio
18480 AdI   2                        |               barca porta a prua due tubi lancia-siluri ed a poppa un terzo tubo
18481 PVE        5,  39              |                aride lingue pendenti?~ ~O lancian strofe anch’essi di noia,
18482 SdS                            |                 alata costruisce egli per lanciarla pesante di uomini e di merci
18483 GrI        5                   |                  sue batterie, con i suoi lanciasiluri, con i suoi sbarramenti,
18484 TdM      6,     I              |            infiammasse come una fornace e lanciasse in alto, sempre più in alto
18485 FAV       13                   |                assicurata tra le mani del lanciatore. Questa mia penna per certo
18486 LAU   4,    7,   0,     0,  220|                               i Veneti; ¶ lanciavan dagli scali~ ~
18487 PIA   1,      3                |               dell'Angelieri. L'orchestra lanciavasi con impeto in una ripresa.
18488 LAS  15,     2                 |                  specie di significazione lancinante. Il foglio gualcito strideva,
18489 VdC   1,    15                 |                 matricola lasciò rasoio e lanciuola, ranno e mignatte, rizzò
18490 SdS                            |            conflit nouveau. De Trèves, de Landau, de Spire entendez-vous
18491 FAV       13                   |                  come Francesco cieco de’ Landini – quel nato di quel Iacopo
18492 VdC Ded                        |                amici, dal nostro Giuseppe Lando Passerini dei patrizii di
18493 FAV       13                   |               singolari. Carlo Ferdinando Landolfi nella contrada di Santa
18494 LAU   4,    5,   0,     0,  143|                   il ¶ mucchio. Gandolfo, Landolina,~ ~
18495 SdS                            |             nouveau et à jamais, dans les langages de toutes les nations, le
18496 AdA  11                        |                 nella vecchia Isenach dei Langravii.~ ~Due volte la tortora
18497 FAV        8                   |                 d’Ungheria, la moglie del Langravio.~ ~Illuminata dice, con
18498 PVE        5,  36              |            vïolini,~ ~molli, carezzevoli, languenti lontano lontano.~ ~Va la
18499 PIA   3,      2                |                   l'eccitazioneefimera languì, si spense, passò come tutto
18500 POE   2,  15,      0,   31     |                              le tende ove languia l'onda sonora,~ ~
18501 LAU   3,   39,   0,     0,   12|                    contra i ¶ denti forti languìa.~ ~ ~ ~
18502 ISA  Don                       |                ove le azzurre ésili vene~ languíano, e mi volgeste (or vi sovviene?)~
18503 CHI        1,   4              |                   le azzurre èsili vene~ ~languìano, e mi volgeste (or vi sovviene?)~ ~
18504 PIA   3,      1                |             ceruleo, si mise a supplicare languidamente:~ ~- Love me to-night, Andrew!~ ~-
18505 Can        1,   5,    12       |              ardeva in torno.~ ~O giugno, languiron ne l’afa maligna i germogli~ ~
18506 VdR   1                        |                fino a quel giorno avevano languito, con le belle mani colme
18507 Int        0,   1,     6       |                  lentamente~ ~senza di me languivi di desìo:~ ~tu non questo
18508 CHI        3,   4              |          Settembre il ciel riempie.~ ~Gli languon su le tempie~ ~le rose de
18509 LAS        3,   109            |              divagamenti? Segnis ludibria languoris.~ ~
18510 LAS        2,    12            |                    più lievi che il primo laniccio del bozzolo, destinate a
18511 PAN  17                        |                  tunisenghi germanici, di lanieri provenzani in grande abbondanza.
18512 FAV       14                   |                 tutte le pannine dei suoi lanificii sbattessero e si divincolassero
18513 FAV       15                   |                   le nere cagne dilacerar Lano e Jacopo, Vanni Fucci squadrar
18514 Fuo        2                   |              orologio senza quadrante, un lanternino di ferro, un orecchino scompagnato,
18515 FAV       13                   |               vesta virile, mutò nel nome lanuto di Pelagio il suo nome di
18516 LAU   5,    1,   0,    11,  226|             prêtre de Mars aux enfants de Lanuve,~ ~
18517 AdA   8                        |                   agli antichi giovani di Lanuvio, egli dice a quanti muovono
18518 FOR   1                        |                insaccati nei braconi alla lanzichenecca e camuffati con la cervelliera
18519 AdA   8                        |         ricostituita dalla magnanimità di Lanzone contro Cesare e Ariberto,
18520 FAV       13                   |                 si ritrovi quella Madonna Laodamia Romei, moglie del giudice
18521 PAN  17                        |         offerirono la sultanía di Rum, da Laodicea di Siria al Bosforo di ¶
18522 LAU   1,    1,   0,    15, 4933|                                       a ¶ Laodicèa, da Mileto~ ~
18523 AdA   6                        |          irresistibile elevazione d’inno, Laon nel poema The Revolt of
18524 VdC Ded                        |                   e il mazzuolo!~ ~Questo lapicida mero, della generazione
18525 LAS  13                        |               pietre aguzzate ancor tenta lapidar la Vittoria di bronzo.~ ~
18526 AdA  13                        |                  Giovanni, e la scrittura lapidaria del vecchio Michelagnolo «
18527 LSE   2                        |              popolo ansietato.~ ~Lo stile lapidario incise quel che rimarrà
18528 FAV       12                   |                   pietre contro a lui per lapidarlo. Egli riesce a scampare
18529 VdC   1,    39                 |                  gran festa e gazzarra lo lapidarono. Penzolava giù senza il
18530 FAV       12                   |                Giudei pur ora cercavan di lapidarti, e tu vai di nuovo ?»
18531 LAS  10,    11                 |                   il coraggio senza nome. Lapidatelo. Vi riscaglierà il sasso,
18532 FAV        8                   |                 una foresta. Ecco la cuna lapìdea dell’Ordine francescano.
18533 PIA   1,      4                |                 idillio ed ove i baluardi lapidei e i fusti arborei gareggian
18534 FAV       13                   |                San Domenico di Prato. Hic lapidem, animam super astra reliquit.
18535 AdA  16                        |             superstite. Magister de vivis lapidibus, come fu chiamato alcuno
18536 LAU   1,    1,   0,    11, 3911|                       lungh'esse ¶ le vie lapidose,~ ~
18537 NOT        2                   |          schizzano a gran distanza come i lapilli dei vulcani.~ ~I nidi innumerevoli
18538 PVE        7,   4              |                   ampio ride~ ~il ciel di lapislazuli;~ ~di sotto, ne la valle,
18539 Can        1,   3,    12       |                   fuggenti~ ~pel mar di lapislàzuli!~ ~Come ne’ limpidi tuoi
18540 LAU   1,    1,   0,     5, 1268|                 scorre tra il Minthe e il Lapitha,~ ~
18541 LSE   1                        |                 metope dei Centauri e dei Lapiti intramezzate ai malcerti
18542 LAU   1,    1,   0,    19, 7893|                       per ¶ invogliarci a largare~ ~
18543 SdS                            |        britanniques et françaises avaient largement participé à la rescousse.
18544 LSE   3                        |           pantalon d’étoffe argentée: les larges braies mahométanes. il se
18545 VdC   1,     5                 |               dell’Imperatore s’attendeva larghezze e non carichi. Appresso,
18546 Can        1,   2              |                      galleggian d’intorno larghissime foglie rotonde~ ~simili
18547 LDV   2,      1                |              qualche ¶ peonia vinceva co' larghissimi fiori carichi di carminio;
18548 FAV       12                   |                  la fiamma nel sangue, mi largì la forza soave, prolungò
18549 LAS  10,     3                 |                chiedo che l’una e l’altra largiscano ozii agli stanchi: otia
18550 FAV       14                   |                 incisore piantò subito il largitore in co del ponte, dove l’
18551 TdM      4,   VII              |               disparte, sul confine della largura, sotto gli alberi. Quel
18552 FAV       14                   |                   di Cosimo vecchio. E il Lasca sbucava motteggiando dal
18553 FAV       15                   |                tremule mani di Costantino Lascari l’incunabolo portentoso
18554 LAS  15,     5                 |                 Un metallo così greve non lascerebbe richiudere la sutura che
18555 FOR   3                        |                 Volterra. Né, se venisse, lascerei che la vedesse. ¶ Per ora
18556 VdC Ded                        |         rifugiarsi nei forteti, e tutti i laschi biancicavano di brina, e
18557 PIA   3,      1                |                      diceva lo Sperelli - lasciamela provare. Conquistami ¶ Clara
18558 SdS                            |                 ascoltiamo i nostri eroi. Lasciamoci comandare e guidare dai
18559 SdS                            |                 triste fatica di schiena. Lasciamogli recitare anche nell’ultimo
18560 PIA   2,      3                |             rendimi la ghirlanda.~ ~- No, lasciamola li. Perché la rivuoi?~ ~-
18561 GrI        3                   |                con la fuga.~ ~Ebbene, sì, lasciamoli fuggire. Questa è la sola
18562 PIA   1,      3                |               verso il palazzo Barberini, lasciandogli nell'anima una vagatristezza,
18563 VdR   3                        |              fiori la stilla essenziale e lasciandoli cader pesti al suolo, compievano
18564 Fer    3                       |               colpo nel petto dell'uomo e lasciandovi il ferro. Balza indietro ¶
18565 VdR   3                        |                sai che Massimilla sta per lasciarci?~ ~Come io saliva rasente
18566 FAV       13                   |                   il sorso in bocca, e di lasciarmelo suggere a poco a poco, quanto
18567 FAV       14                   |             possedere la «comunella» e di lasciarsela carpire.~ ~La comunella
18568 VdR   4                        |                   pregarono.~ ~«Se noi ti lasciassimo in questo asilo, con le
18569 TdM      2,    IX              |               quella l'ultima impressione lasciatagli in ¶ cuore dalla creatura
18570 PIA   3,      1                |                  incipriatura estetica, ¶ lasciatale dall'amor del poeta pittore
18571 CtM    2,         1            |              Perchè ¶ volete togliervele? Lasciatele dove sono!~ ~ ~ ~Bianca
18572 FOR   2                        |            lasciatemi dire questa parola, lasciatemela dire, per la prima ¶ volta,
18573 NOT        3                   |                  una lampada di sotterra, lasciatemelo qui sotto la mano. Lasciatemi
18574 Fer    2                       |           sfuggite? Venite qui, Mortella. Lasciatevi prendere per le mani.~ ~ ~ ~
18575 VdC   1,    39                 |                 il teschio, ché quel poco lasciatogli dai ferri erasi logorato
18576 CdM   4                        |               Vangelo di Marco? «E tutti, lasciatolo, se ne fuggirono. E un certo
18577 Fuo        1                   |                  carne, sotto il tremolio lasciatovi dagli spasimi, persistevano
18578 LAS        3,     5            |                 una grandezza inconsueta. Lasciavamo freddare l’arguzia nella
18579 PVE        7,   1              |                pario candore~ ~note rosee lasciavati.~ ~Le orchidëe salivano
18580 Fuo        2                   |                   l’odore del pane nuovo. Lasciavi la pagina a mezzo, e discendevi
18581 PAN  10                        |               tempo due marenghi avuti in lascito non si sa da qual ¶ parente
18582 Int        0,   1,     4       |                  pe’ cui solchi ascendo~ ~lascivamente in ritmo con le dita~ ~come
18583 PVE        8,   9              |                diman questo rampollo~ ~di lascivetta greggia.~ ~Tu doni a’ tauri
18584 Int        2,  14,     3       |            ginocchi~ ~si mordeano godendo lascivir tra le schiume.~ ~I prati
18585 LAU   3,   62,   2,     0,   39|                                      Enos Lases iuvate». Un'ape or entra,~ ~
18586 LDV   1,      7                |                 una melma nera copriva il lasrtico, ove ¶ spoglie di frutta,
18587 PIA   1,      4                |               elegia romana del Goethe: « Lass dich, Geliebte, nicht ¶
18588 Fuo        1                   |                  ninfee multicolori.~ ~Se lassaré passar~ ~La bela e fresca
18589 NOT        3                   |                   a paro delle pietre che lastricano la calle.~ ~Alta marea.~ ~
18590 FAV       13                   |              granato visto attraverso una lastricina d’ambra.~ ~Hominum divumque
18591 LAU not,    2                  |               abate di Santa Maria in Via Lata. Dava il Cardinale in prestito
18592 PIA   3,      4                |                   ai ¶ felici venturi una latebra, notavano la singolarità
18593 ISA Rond                       |               tema verrai: le rose~ avran latébre ascose~ per lor sorella
18594 CHI        3,  11              |                   verrai: le rose~ ~avran latèbre ascose~ ~per lor sorella
18595 LAS  15,     6                 |                  per me, il silenzio quel latens incrementum che gli antichi
18596 SAS   17-set                   |                   avessi potuto vederti a Laterina, certo ora sarei felice,
18597 FOR   2                        |              pagliai nerastri, fornaci di laterizii, tumuli ¶ di mattoni crudi,
18598 FAV       14                   |                 gatti tettaiuoli.~ ~Or la latinàggine del mio prete in bigoncia
18599 FAV       14                   |                   lasciavo copiare i miei latinetti e i miei problemi risolti.
18600 FAV       14                   |               possa celebrarlo anche gran Latinista e cupidissimo della gloria
18601 LSE   3                        |               dicendi genus et purissimam latinitatem ma sol godendo la delizia
18602 FAV       13                   |              signor Gabriele! La mi parla latinorum, meglio del canonico Bambini,
18603 FAV       14                   |               dopo aver balbettato il suo latinuccio, voleva dimenticar sé medesimo
18604 Iso  11                        |               fra’ lauri d’Eürota~ ~od il Latmio in selva ignota.~ ~Versa
18605 NOT        2                   |                  urtava contrala~ ~nella latomia troppo angusta.~ ~A ogni
18606 LAU   1,    1,   0,    12, 3943|                       dell'Ànapo, ¶ nelle latòmie~ ~
18607 VdC   1,    14                 |                   epistolarum mandò messi latori di epistole a tutti i Comuni
18608 LAU   1,    1,   0,    12, 4119|                      fàuce ¶ della Strage latrante~ ~
18609 FAV       12                   |               presso la porta.~ ~E i cani latrarono.~ ~E il signore disse al
18610 PAN  14                        |                silenzio; i cani, aizzati, latravano fino all'alba. Le imprecazioni
18611 FAV       13                   |                    come al tempo de’ miei latrocinii domestici, il favo intiero:
18612 FAV       13                   |              nella memoria il fremito del latrocinio. Callidus effracta ossiculum
18613 FAV       15                   |                 lor volumi? il Donato? il Lattanzio?~ ~Le nuove opere si compivano
18614 INN     8                      |               erano diffuselunghe vene lattee. Nel rettangolo pallido
18615 NOT        2                   |                 suo odore un che del fico latteggiante, del piccolo fico verdino.
18616 INN    50                      |                 sopraccigli le croste del lattime parevano gialle. Il suo ¶
18617 SdS                            |                travestito, traballare fra lattoni e sberleffi, girar sul tacco
18618 LAU   2,    8,   0,     3,   65|                magrisolchi e delle sue lattughe~ ~
18619 PIA   3,      4                |               solis ortu usque ad occasum laudabile nomen Helles.~ ~ ~ ~Un'altra
18620 AdI   4                        |                essi necessarii o inutili, laudabili o dannosi, molte volte di
18621 INN Intro                      |                  vomitoinfrenabile. Il laudano non la calmava. E io, fuori
18622 FAV       14                   |                 Non avrebbe potuto se non laudarle. Né, s’egli avesse fatto
18623 FAV       13                   |                Credo che, per ammirarmi e laudarmi, Vespasiano da Bisticci
18624 LSE   3                        |                 la mode’. non rifiniva di laudarsi, e d’insistere per ottenere
18625 LAU   3,    6,   0,     0,   70|                                           laudatisien da noi come la spica!~ ~ ~ ~
18626 PAN   7,   III                 |             strofette per li onomastici e laudazioni per le ¶ festività ecclesiastiche.
18627 FAV       13                   |               instituire una compagnia di laudesi nel seno della pia Cicogna.~ ~
18628 NDP   1,      3                |            strofette per gli onomastici e laudizioni per le ¶ festività ecclesiastiche.
18629 LAU   1,    1,   0,    11, 3433|                              spina ¶ e di Laudòmia murati,~ ~
18630 AdA  11                        |            interludendo su le canne della launedda paesana, voi canterete i
18631 LAU   3,   31,   0,     4,  404|                   Sol ¶ d'oleandro voglio laurearmi»~ ~
18632 FAV       14                   |              Storia di Napoleone di P. M. Laurent de l’Ardèche, illustrata
18633 LAU   1,    1,   0,    15, 5092|                          verso la ¶ selva laurèntia~ ~
18634 LSE   3                        |                che trascrivo da un codice laurenziano per riscontrarlo con la
18635 PIA   2,      3                |                      gridò la bimba.~ ~Il laureto infatti andavasi diradando,
18636 LAU   5,    1,   0,     1,   14|                plus le banni sans arme ni laurier.~ ~
18637 Int        2,  12,     3       |                vari modi.~ ~Più ricco del laurifero Peneo~ ~dove l’ansia del
18638 LAS  10,    11                 |                figlio di non so qual musa laurìgera e vocale. E guardavo mia
18639 LAU   1,    1,   0,     8, 2127|                                     del ¶ laurigero oleandro~ ~
18640 FAV       13                   |                fontane serbarono un sapor laurino, cosicché apparve quasi
18641 LAS        2,    23            |             prossimo erede d’un’ancor più lauta fortuna. Ella, il fidanzato
18642 SdS                            |           digeriva i lauti pasti e le più laute burle nel mal famato albergo
18643 PIA   1,      5                |                 Buckingham e il signor di Lauzun. Egli era uscitovincitore
18644 FAV       13                   |             frontali d’altare, da tutti i lavabi delle sagrestie si spiccavano
18645 PIA   3,      3                |                   me hyssopo et mundabor: lavabis me, et super nivem ¶ dealbabor. »
18646 LAU   1,    1,   0,    11, 3902|                                           Lavai ¶ la mia fronte nell'acqua~ ~
18647 PVE        5,  42              |                  le vesti succinte,~ ~che lavan panni e cantano in coro
18648 LAU   3,   31,   0,     4,  401|                             che ¶ recasse lavandula o pur menta~ ~
18649 LAU   5,    3,   0,     2      |           rosseggianti, sotto i mastii di Lavaredo opachi, ai ¶ piedi delle
18650 SAS   08-set                   |                   simula di apprestarsi a lavarle lo stomaco con la sonda.
18651 CtM    1,         5            |               darò un'acqua ch'io so, per lavarli, per ¶ rinfrescarli. Ora
18652 INN    49                      |              nessuno lo tocchi! Io voglio lavarlo, io voglio ¶ fasciarlo...
18653 LAS  10,    11                 |                sopra quelle di Andraz, di Lavarone, di Bressanone, sopra quelle
18654 FAV       13                   |                  metter le dita lorde per lavarsele.~ ~Fui premuroso e grazioso.
18655 Fer    1                       |               delle maniche ¶ rimboccate, lavarsi in una bacinella col medesimo
18656 AdA  14                        |           sfiancato di fame, bisognoso di lavarti e di riposarti, dovesti
18657 LAS  10,    10                 |              sepolcro, voi che non potete lavarvi il muso se non col vostro
18658 GrI        5                   |            Fontebranda che cantilenano ai lavatoi schiumosi.~ ~Ecco il becco
18659 PAN   9,     I                 |                 cortile, su la loggia del lavatoio, per fare ¶ l'ultima ricerca.
18660 PAN   9,    II                 |          Caporaletto.~ ~Egli disse alla ¶ lavatrice.~ ~«Ti vuole il ¶ signor
18661 LAS  10,    10                 |                 io stesso il mio nome. Lo laverò con l’acqua di un altro
18662 Iso  11                        |                 amore,~ ~e Rosenna evvi e Lavina;~ ~evvi Fiore e Blanzifiore,~ ~
18663 FOR   2                        |              nemico mirava ancora le alte lavine su cui ora le nubi fumigavano
18664 LSE   1                        |                  alta e leggera’, sospira Lavinello in la sua terza canzona.]~ ~ ~
18665 FAV       13                   |                   lana; e di poi passavan lavoranti; e in fine salivano maestri.
18666 NOT      Ann                   |                 le mie intime piaghe e di lavorarci dentro coi ferri esatti.
18667 FdI   Atto1,   2               |                                       per lavorarla, madre, in verità.~ ~ ~ ~(
18668 LAS        3,    73            |                  paziente che tuttavia vi lavorasse di sul tetto con le sue
18669 LSE   3                        |            rilievi, come se pur ora io li lavorassi con la mia acquaforte segreta.~ ~
18670 FdI   Atto3,   4               |                                      E tu lavorasti nel ceppo,~ ~
18671 FAV       12                   |                  ella fra il numero delle lavoratrici. E come le api avean rempiuto
18672 FAV       13                   |                   del suo cavallo. Quando lavoravo alla Francesca da Rimini
18673 Fuo        2                   |                Stamani, Fosca, stamani io lavoravo… La mia stessa melodia ora
18674 LAU   2,    8,   0,     4,   92|                   Ecco la ¶ tomba che gli lavorerà~ ~
18675 LSE   3                        |             epigramma nell’antiporta del ‘lavoretto bibliografico’ di Bartolommeo
18676 GrI        3                   |                  pena, noi che pensiamo e lavoriamo, noi che andiamo per la
18677 PAN   1,    IV                 |                   mani. Rimbombava già il lavorío furioso delle accette radusane
18678 LDV   1,      2                |                erano abituali; né di quel lavorìo meccanico aveva la ¶ convalescente
18679 GrI        2                   |                patriae~ ~decorans tempora lavro – grandia~ ~et fortia excvdit –
18680 NOT        3                   |                vecchia canzone di William Lawes? O my Clarissa!~ ~Così scendeva
18681 PIA   1,      2                |                  una creatura di ThomasLawrence; aveva in sé tutte le minute
18682 PIA   1,      5                |                  del ¶ Gainsborough e del Lawrences; la marchesa Du Deffand,
18683 SdS                            |                con loro e lo condussero a Layas, nella baia di Scanderun,
18684 FAV       12                   |               erat quidam mendicus nomine Lazarus, qui jacebat ad januam ejus
18685 FAV        8                   |              tintura propria della pietra lazulea separata dalla sustanza
18686 LAU   3,   39,   0,     0,   98|               rosseggi ¶ la cornia afra e lazza.~ ~
18687 GrI        5                   |                 Il capotimoniere Vincenzo Lazzarini da Viareggio.~ ~Il sottonocchiere
18688 PIA   1,      2                |           galanteria, alla corte del relazzarone e della regina Carolina.
18689 PIA   3,      4                |                Un'altra pareva essere una leal dichiarazione, firmata da
18690 FOR   1                        |                   suoi stalloni bianchi e leardi, scagliando le sue saette ¶
18691 PIA   2,      3                |                  destra del ¶ sentiere si leavano alti lauri, interrotti da
18692 CdM   1                        |              contro un muro infetto dalla lebbrosìa degli affissi, ci guatò
18693 TdM    Inc                     |             niedere Seele, die niedrigere Lebenskraft oder aber die höhere und
18694 LAU   3,   42,   7,     0,    8|                 il ¶ Tirreno, come un suo lebete!~ ~ ~ ~
18695 LAU   1,    1,   0,    14, 4678|                                   in un ¶ lebète d'argento~ ~
18696 LAU   1,    1,   0,     4,  653|                                   non ¶ i lebeti rotondi~ ~
18697 FAV       14                   |               rotamenti d’occhi? Giuseppe Lebon ad Arras cenava col boia.~ ~
18698 PIA   3,      4                |                   incomincia: « Sage, wie lebst du? » - Rispondi, come vivi ¶
18699 LSE   3                        |               movimento gittare, e quelle leccando leccate fuggire e poi tornare…’~ ~
18700 GrI        3                   |                manutengoli e i mezzani, i leccapiatti e i leccazampe dell’ex-cancelliere
18701 LDV   3,      3                |                   è corso in ¶ contro per leccarvi le mani. Voi gli date troppi
18702 LSE   3                        |                gittare, e quelle leccando leccate fuggire e poi tornare…’~ ~
18703 GrI        3                   |                 noi quell’altro ansimante leccatore di sudici piedi prussiani,
18704 CtM    2,         2            |                  spire d'una serpe che le leccava gli orecchi. Da allora ¶
18705 FAV       12                   |                  ancóra i cani venivano e leccavano le sue ulceri.~ ~Disse Elisama:~ ~–
18706 GrI        3                   |                mezzani, i leccapiatti e i leccazampe dell’ex-cancelliere tedesco
18707 FAV       13                   |              introdurre nella bocca, come leccheggio vile a un cùcciolo, la specie
18708 FAV       14                   |                   diversa che in vita gli leccò le mani o gli addentò le
18709 GrI        3                   |                sola indulgenza che ci sia lecita.~ ~Anche stamani taluno
18710 PIA   1,      2                |                  Grimiti domandò:~ ~- Son lecite le scommesse?~ ~- La côte!
18711 AdA  10                        |                 Adone.~ ~Jesum quoeram in lectulo,~ ~clauso cordis cubicolo…~ ~
18712 PIA   1,      3                |                preso un gioiello di Maria Leczinska. Eccolo. »~ ~- Si delibera!~ ~
18713 LAS        2,    16            |                 mie stampe qualcuna delle Lede conosciute. Prima mi venne
18714 FAV       13                   |              fatto a forma della mammella ledèa. E ancor si turbava; perché
18715 PIA   1,      5                |                 sotto la mammella destra, ledendo i tessuti fin quasi alla
18716 LAU   1,    1,   0,     5, 1376|                                           ledèo; ¶ sorridendo gli venne~ ~
18717 GrI        6                   |                  Nessuna controversia può lederlo, ed esso può in sé trattare
18718 LSE   3                        |                fatto mansueto come Vernon Lee.’~ ~Egli ride e si frega
18719 LSE   3                        |                  insigni, come il duca di Leeds compiutissimo.~ ~Mi conducono
18720 CHI        2,   2              |                  l’unico Erede, figlio di Leèna.~ ~Ei tace. Una lanugin
18721 PIA   4,      2                |                 in mezzo alle ¶ formalità legali dei sequestri, in mezzo
18722 FdI   Atto2,   7               |                  O Femo, hai la corda, tu legalo.~ ~
18723 FdI   Atto2,   6               |                                      E tu légamela alla mascella~ ~
18724 FOR   2                        |                Vanina? - domandò Isabella legando le due estremità del filo
18725 LSE   2                        |                   si abbarbicasse addosso legandola al ferro della ringhiera.~ ~‘
18726 LSE   3                        |                     mi vuol costringere a legarla, a rinserrarla? le hanno
18727 Fuo        2                   |           sorridendo, prone e supine.~ ~– Legatele, nel vostro testamento,
18728 FdI   Atto2,   7               |                                           Legatelo e gettatelo fuori~ ~
18729 SdS                            |           Dalmatie. Elle fut adressée aux légats douloureux de Spalato et
18730 Fer    2                       |            seguace.~ ~ ~ ~Eri ¶ tu che mi legavi, Gentucca?~ ~ ~ ~Tra il
18731 SdS                            |           chiffres et qu’il y a une autre légende en formation contre la réalité
18732 SdS                            |                   Dame, avec cette armure légère, sans haubert ni cuissards,
18733 SdS                            |                  clairs et aux mouvements légers, que la déesse «née unique»
18734 CtM    3,         3            |                     Che volete ch'io ¶ vi legga?~ ~ ~ ~Anna.~ ~ ~ ~Quel
18735 Urn  45                        |                   i miei fratelli fiumani leggano con attenzione ogni paragrafo
18736 POE   3,   2,      0,   10     |                                      Egli leggea quel libro ove pudica~ ~
18737 VdC Ded                        |           fallimento di Michele Guinigi. «Leggemola et consideramola un poco
18738 NOT        1                   |                selvaggio, come una dimora leggendaria. I pavoni bianchi non gridano
18739 LAS        2,     2            |                  la misura delle pertiche leggendarie a due modesti mozziconi,
18740 VdR   4                        |               vasti e vellosi dei giganti leggendarii. I raggi del sole creavano
18741 PIA   2,      3                |                  tirannella, gli ¶ disse, leggendogli sul volto la contrarietà:~ ~-
18742 VdR   4                        |                annunziarmi? – le domandai leggendole negli occhi la novità che
18743 PIA ded                        |                    dunque, il volume. Se, leggendolo, l'occhio ti corra più oltre
18744 PIA   2,      3                |              donne oziavano e ascoltavano lèggere i poeti, all'ombra degli
18745 CtM    1,         4            |                Alessandro.~ ~ ~ ~Voi mi ¶ leggerete, un giorno.~ ~ ~ ~Bianca
18746 SAS   27-set                   |           rimangono le vestigia dei piedi leggèri.~ ~Or Ella dovrebbe nella
18747 TdM      3,    IX              |                 nel ¶ sole, movendo ombre leggerissime su le cortine bianche di
18748 SAS   26-set                   |             quinta: un signore in atto di leggerla; la sesta: un bel giardino.~ ~
18749 INN Intro                      |                 perché ella avesse potuto leggermi ¶ l'anima, in quel momento,
18750 VdR   2                        |                   basso, su un cartiglio, leggesi questo distico:~ ~frons
18751 LAU   3,   33,   0,     0,   14|                          cacciatore ¶ che lèggevi per entro~ ~
18752 POE   1,   9,      0,   23     |                                 pensieri. Lèggi. Mai per le sue forme~ ~
18753 LAS        2,     3            |            grondante.~ ~Le ville parevano leggiadramente costruite di carton pesto
18754 ISA Isao                       |                quella tirannía;~ e la sua leggiadría~ e la beltà d’Isotta e il
18755 Iso   4,     1                 |               quella tirannìa;~ ~e la sua leggiadrìa~ ~e la beltà d’Isotta e
18756 PAN   3                        |                 suoi vicini, nascosti dai leggíiaperti, si davano fra
18757 VdC Ded                        |                tavole lunghe occupate dai leggìi. Un solenne leggìo da coro
18758 FAV       13                   |                 le implorazioni.~ ~Dico: «Leggimi.»~ ~Ella cerca la pagina;
18759 FAV       14                   |              grande amatrice di profumi e leggitrice di romanzi, motteggiatrice
18760 FAV       13                   |               Dixi.»~ ~Il mazzamauriello, leggiucchiando il discorsetto ristampato
18761 FAV       14                   |           scalducciarsi, a bevicchiare, a leggiucchiare Bertoldo, Cacasenno, Sesto
18762 FOR   2                        |              tiene il nastro con cui si ¶ legherà la treccia. Montava uno
18763 PIA   2,      4                |               croce a cui i miei pensieri legheranno ¶ l'anima mia per divorarla.
18764 VdR   2                        |                   vendere, a barattare, a legiferare e a tender trappole, nessuno
18765 GrI        6                   |                   riscossa.~ ~Le batterie legionarie possono dal Comando strategico
18766 FAV       12                   |                   agli schiavi ribelli il legislatore illegittimo dalla fronte
18767 GrI        6                   |                   fra loro, in materia di legislazione e di amministrazione.~ ~
18768 LAS  15,     6                 |               incrementum che gli antichi legisti assegnavano alle ripe dei
18769 CdM   3                        |                     Secum purgatur, orat, legit, et meditatur.»~ ~Divotissimo
18770 SdS                            |               Alsace, il serait le maître légitime des deux provinces. Il serait,
18771 VdC Ded                        |                   la parete della sala in Legnaia, con gagliardìa dantesca,
18772 PIA   3,      2                |                  fuoco, aggiungendo altre legne. Egli ¶ era un vecchio servo
18773 PIA   1,      5                |             insieme. Il duca salì nel suo legnetto, salutando. Gli altri ¶
18774 FOR   1                        |                   la ¶ forma degli strati legnosi nel taglio dei fusti. Poi
18775 LAU   1,    1,   0,    17, 6570|                   i fili e ¶ alla pigna i legnuoli,~ ~
18776 PIA   4,      1                |                  dipinto da Sir Frederick Leiyhton. Ma guardate ¶ qui, tutto
18777 LSE   1                        |                 Dante, a tal madrigale di Lemmo da Pistoia quanto estraneo
18778 Can        1,   2              |                rane galleggiano mandre di lemne,~ ~si snodano quali bisce
18779 CdM   2                        |                  non la testa dell’Athena Lemnia? Sembra escita da certe
18780 LAU   4,    7,   0,     0,  255|                                        di Lemno. ¶ Ecco l'Egeo, navi d'Italia,~ ~ ~ ~
18781 LAU   1,    1,   0,     5, 1311|                          dalla ¶ famelica lèna~ ~
18782 Int        1,   1              |                        Elena 14.~ ~… 7961;λένα‚ τᾶς πάντες ἐπ? ὄμμασιν 7989;
18783 SdS                            |                 des Alpes Venostes. Et le lendemain, envoyé par lui, témoin
18784 PVE        8,   4              |                 ma presso un rivo d’acque leni-fluenti via.~ ~Non pur talora mi
18785 CHI        9,   1              |                  madre ella terse con man leniente~ ~le lacrime ch’io feci
18786 Fuo        2                   |                   sua persona diveniva un lenimento per l’inquieto.~ ~– Ho avuto
18787 LSE   3                        |                San Daniele, il caviale di Lenine, gli aranci siciliani dell’
18788 LAU   2,   15,   0,     0,  160|                                           lenirà ¶ l'insonne?»~ ~ ~ ~
18789 PIA   1,      3                |                Dolcebuono non bastavano a lenirgli la ¶ puntura acutissima.
18790 PIA   2,      4                |                dolori altrui e sa ¶ anche lenirli con la sua misericordia
18791 TdM      6,    II              |             soleva prendere quando voleva lenirlo, ¶ addolcirlo, soggiunse:~ ~-
18792 LAS        2,    20            |                 da nessun collirio essere leniti. Il suo sguardo mi doleva.~ ~–
18793 LAU   5,    4,   0,    20,  413|                                           lenito e ¶ per l'acque spartite?~ ~
18794 Fuo        2                   |               certi veri che go in testa… Lenius aspirans aura secunda venit…
18795 FAV       12                   |                 verso la servente che gli leniva i piedi col balsamo; perciocché
18796 VdC Ded                        |                 non saresti nell’isola di Lennos, col nostro peccato!»~ ~
18797 LAU   3,    1,   0,     0,   55|                             e ¶ l'obliqio lenone, imputridito~ ~
18798 PVE        9,   2              |              indulge, e, l’arco flessibil lentando,~ ~viene a la gran magione
18799 LAU   1,    1,   0,    12, 4084|                                   senza ¶ lentarle e resiste:~ ~
18800 SdS                            |                 clochers robustes, d’eaux lentes et de grands souvenirs,
18801 SdS                            |            continuent de sourire avec une lenteur bien fardèe de céruse wilsonienne,
18802 PVE        3,   1              |             sottili di trilli,~ ~aüdacie, lentezze, agonie…~ ~Siete una maga?…
18803 FAV       13                   |                 manducare ceci maritati e lenticchie senza primogenitura: «le
18804 FAV       13                   |                  bianchiccia chiazzata di lentiggine. A un tratto, odo uno squillo
18805 LAS  12                        |               Miserum populum qui sub tam lentis maxillis erit!»~ ~E mi torna
18806 FAV       12                   |                 il buiore della fauce, il lentore del masticamento.~ ~Indago,
18807 FAV       13                   |                 fluire come la canna e la lenza del pescatore, come la barca
18808 LAS  12                        |               fianco di tutti gli spiriti leonardeschi che hanno ritentato e ritentano
18809 Iso   6                        |                  mio cor reina.~ ~Così la Leoncina.~ ~Tu ’l sai, Poliziano!~ ~
18810 LSE   3                        |            ricorda tuttora la medaglia di Leonello d’Este; ma gli manca la
18811 SdS                            |            couronnait?~ ~A cette ripaille léonine il faut ajouter la Styrie
18812 LAU   3,   20,   0,     0,   22|                                      di ¶ Leontini~ ~
18813 LSE   3                        |                  sorpreso dalla visita di Leopoldo Muzii mentre ero per gettare
18814 SdS                            |                   gioco mentre i Russi da Leopoli a Riga piegavano all’urto
18815 FAV       13                   |                   sette imputazioni~ ~Con lepida arditezza avevo inpreso
18816 LSE   3                        |                   denique habent salem ac leporem, si sunt molliculi ac parum
18817 TdM      4,    VI              |                   dei cinghiali; i labbri leporini, i gozzi, le ¶ scrofole,
18818 LSE   3                        |               delizie spirtali: al latino lepos: non a quel di Lucrezio.~ ~
18819 PAN   5                        |                naso borbonico e la fronte leprina, si accostò tutta commossa18820 LAU not,    1                  |                oliveti. Lebda è la romana Leptis Magna ove ¶ nacque l'imperatore
18821 SdS                            |                 l’évangile dalmatique sur lequel nous avons fait le serment,
18822 LAS  12                        |                 per accostarla alla bocca lercia. E odo l’ironia miseranda
18823 LAU not,    6                  |                  ose requerre fontaine de lermes: ançois ¶ me souffisissent
18824 FAV       13                   |                   della figlia di Echidna lernèa! Quella carne sediziosa
18825 PIA   2,      3                |                  di Mitilene, una lirista lesbiaca in atto di riposo, ma quale
18826 POE   2,  17,      0,   42     |                                           lesbìaci una lira sul natale~ ~ ~ ~
18827 PIA   1,      2                |                accennando all'avventuralesbica di lei con Giovanella Daddi.~ ~-
18828 PVE        2,   1              |                   neri occhi fanciulle di Lesbo…~ ~Oh come atroci su te fremettero~ ~
18829 GrI        6                   |                 Comune sieno minacciate o lese da un altro Comune prevaricante,~ ~
18830 FAV       13                   |                 ricusa le cesoie e piglia lesina per forare, macinetta per
18831 LAS  14,     3                 |                 col peso e con la misura? Lesinavamo il boccone e il sorso? Disputavamo
18832 FAV       14                   |                Cenami ch’era succeduto al Lespérut nelle grazie magre d’Elisa?
18833 LAU not,    6                  |                  secherèce de mon cuer... Lesqueles, quand il le sentoit courre
18834 FAV       13                   |                  era aspro perfino il suo lèssico. Ma temevo d’esser soprappreso
18835 SdS                            |                   epitomi, così come oggi lestamente essi affettano e trinciano
18836 FAV       12                   |                 loro ignude mani cupide e leste, illuminate tra la fronda,
18837 INN    13                      |                    Portami con te, fuori! Let us take a walk before breakfast.~ ~-
18838 VdR   3                        |                   demoniache o da spasimi letali, tutte parevano fisse in
18839 SdS                            |                 passa.»~ ~Difenderanno il letamaio legislativo come difesero
18840 TdM      3,    II              |                   mmeràcule 'na stàlle de letáme, che 'na cchjìese de sánde:
18841 LDV   1,      2                |                più diceva ad alta voce le letanie; ¶ divideva in sillabe parole
18842 LSE   3                        |                notti insonni coprofondi letarghi.~ ~Insonne e pervigile viveva
18843 CdM   5                        |                 una sola sorgente come il Letè e l’Eunoè.~ ~Da questa parte,
18844 LAU   1,    1,   0,    13, 4534|                             dominazioniletèe»~ ~
18845 LAU   2,   20,   1,     5,   63|                                   Quasi ¶ letèi papaveri son gli acri~ ~
18846 LAU not,    6                  |            schianto era mortale. «Offensa lethaliter et in ¶ ipso casu confracta,
18847 FAV       13                   |           Cleopatràs lussuriosa era stata letìfera, non uccise Cristina; ma
18848 LAU   1,    1,   0,     4,  940|                                           letiferi, ¶ i miei operosi~ ~
18849 LDV   1,     20                |                    Molto canto di uccelli letificava la maturità di biade.~ ~
18850 PAN  14                        |              vitale e i sorsi dell'arialetificavano come sorsi di vino, si ridestò
18851 PAN  17                        |                   di tanta tristezza, per letiziarlo chiamarono alla ¶ corte
18852 INN Intro                      |             qualcuna delle sue creatureletterarie certe strane rassomiglianze
18853 SdS                            |             importa. La canaglia paesana, letterata ed illetterata, con denti
18854 FAV       14                   |                ch’io abbia inspirata a un letterato italiano. Come i suoi caldi
18855 GrI        6                   |                   marinaro schietto e non letteratuzzo vano potessi mai confondere
18856 PVE        3,   5              |                                       26. Letterina alla mamma~ ~Ti scrivo qui
18857 CdM   2                        |                  minorita, con un di que’ letticciuoli che persuadono a serbare
18858 FAV       12                   |                   sanato, togliere il suo letticello e camminare. Veramente hanno
18859 FAV       13                   |                   come per rimisurarmi al letticino ch’ebbi dopo la culla; ma
18860 VdC Ded                        |                   cibo? Mentre su le alte lettiere i cavalli copertati e abbeverati
18861 SdS                            |                   je ne crois pas être un lettré divers que tour à tour on
18862 FAV       14                   |              traits en sont tracés ici en lettres de sang… Nel refettorio,
18863 SAS   08-set                   |                parole tolte agli Amori di Leucippe.~ ~«Ella disse: Che cosa
18864 FAV       14                   |                  nella Rosa italiana. Tra Léuco e Apeliote, tra Ornitio
18865 FAV       13                   |                   Lyden, Ad Phillidem, Ad Leuconoen. E i nomi delle donne lievi
18866 LAU   1,    1,   0,    15, 5359|                           da Potidèa ¶ da Leuctra,~ ~
18867 FOR   2                        |                    simile a una moglie di leudo che tralasci di riporre
18868 FdI   Atto3,   4               |                                           Levagli il velo! Ridaccelo!~ ~
18869 SdS                            |        apparaissait tronquée. La ville ne levait au ciel qu’un bras et un
18870 PAN  14                        |                 sa e vede molto:~ ~«'Mbè, levàme ¶ ssti chiacchiere in tra
18871 INN    11                      |                 ho caldo, troppo caldo... Levami qualcuna di queste ¶ coperte;
18872 ISA  Rur                       |                   Ebe. — Ed ella: — Or tu lévami~ ~su le tue braccia. — Ed
18873 CHI        8,   6              |                   Ebe. — Ed ella: — Or tu lèvami~ ~su le tue braccia. — Ed
18874 LAU   3,   62,   7,     0,    7|                garbo o ¶ schirazzo, legni levantini~ ~
18875 PAN  17                        |                   d'oro e templi marmorei levantisi ¶ in alto come scale di
18876 CdM   2                        |                   e vedevamo entrambi, al levarci, la Pania e il Monte forato.~ ~
18877 GIO  Testo                     |                  mio piatto, non ¶ osando levarli; e lo stomaco mi s'era chiuso,
18878 NOT        3                   |           continuo di un dèmone intento a levarne vampe e faville.~ ~Io sono
18879 PVE        2,   6              |                  ninfëe. Due folaghe~ ~si levaron dai giunchi auspicando.~ ~ ~
18880 LAS  15,     7                 |                  della prima ala italiana levatasi a volo, per aver tesa su
18881 NOT        2                   |                 luce. Aprite le finestre. Levatemi da questo buio spaventoso,
18882 PIA   1,      1                |               coppe di ¶ cristallo che si levavan sottili da una specie di
18883 SdS                            |                  La Polla, capitano Renzo Leveroni, miei vecchi compagni della
18884 SdS                            |               prière ailée. Les deux bras levés au ciel et disjoints, je
18885 PAN   5                        |                  ferruginoso e d'acqua di Levico per tanti anni in vano;
18886 NOT        2                   |              nostri fianchi come il fiume leviga il nuotatore. Il nostro
18887 FOR   2                        |                  la corrente aerea pareva levigare sino alle vene più azzurre
18888 FOR   2                        |                  amico parevaintento a levigarle le gambe con le labbra,
18889 LSE   3                        |                come per agguagliarmi, per levigarmi.~ ~Anche la stanza n’è invasa.
18890 LAU   1,    1,   0,    11, 3376|                       nella ¶ scìa che ci levigava~ ~
18891 LAS  10,    10                 |              acqua di un altro battesimo. Levigherò con la pómice le mie ginocchia
18892 FAV       14                   |                  scorrevole, è il càlamo: levis calamus.~ ~M’avviene, in
18893 FAV       12                   |                  cielo? meglio ami che il levita scalzo dalla tunica di lino,
18894 LAS        3,   116            |               sensibile come uno dei miei levrieretti d’un anno, vestita d’una
18895 LDV   3,      3                |                  ritta aspettava che il ¶ levriero la raggiungesse, facendo
18896 VdC   1,    11                 |               quant’altra mai dall’incisa Lex regia, testimonio solenne
18897 FAV       15                   |                  contrattura ignobile, un lezio carnale.~ ~Certo io son
18898 FAV       13                   |                  liquido e mellifluo: me [lia] dvsa.~ ~Nel dritto pongo
18899 PIA   4,      1                |               Pipe ¶ cassée del Vadé alle Liaisons dangereuses, dall'Arétin
18900 FOR   2                        |                 verde fra l'intrico delle liane una tribù dalla pelle più ¶
18901 LSE   3                        |           sacrifizio, ‘facendo assaggio e libagione al dio’ come nell’Iliade.~ ~
18902 LAU   2,   14,   0,     0,  419|                                   faci, ¶ libàmi come all'altare.~ ~
18903 LAU   5,    2,   0,     2,   18|                                     et ta libation avec ton sang vermeil!~ ~ ~ ~
18904 Cab Note,         5            |                COMPIO. ¶ NON PREGHIERE  LIBAZIONI MUTANO L'ULTIMO EVENTO.
18905 VdC Ded                        |                 castrone danari sedici la libbra di nostra moneta, e le quaglie
18906 LSE   2                        |                  mia casa delle odi e de’ libecci, delle animine e delle schiavette,
18907 FOR   2                        |             detriti e di ¶ rottami che le libecciate spingono sotto le dune.~ ~-
18908 LAS        3,    62            |                   di tuie auree, a cui il libecciuolo arruffa la piuma come increspa
18909 PAN  17                        |              aperti al piacere di ognuno, liberalcibo anche alli uccelli
18910 LAU not,    4                  |              Urbani II, in navibus CXX ad liberandam Jerusalem ¶ de manibus paganorum
18911 FAV       14                   |                   Quando giunse alfine la liberante estate, prima di separarci
18912 PAN  14                        |                  un manipolo militare per liberar dal carcere il lanzichenecco,
18913 LAS  14,     6                 |             popolo dai demagoghi; bisogna liberarlo dalle false dottrine e dalle
18914 FOR   2                        |                 più ¶ mai. Ah, se potessi liberarvi dal male, proteggervi da
18915 FAV       14                   |               pezzo per pezzo, ch’egli mi liberasse della mia tunica di alunno
18916 LAS  13                        |                 ogni tentazione infame,~ ~liberateci da ogni dubbio vile.~ ~E,
18917 LAU   5,    1,   0,     6,  117|                            que portait le Libérateur~ ~
18918 VdC   1,     1                 |                 dell’Impero occidentale e liberator della Chiesa, l’alunno di
18919 LSE   3                        |                  rete il velo il mussolo: liberavano nel sale la pésca guizzante,
18920 LSE   2                        |                   un di que’ maravigliosi libercoli del Secento erudito simili
18921 SAS   05-ott                   |                della «Leda», magnifiche e liberissime. Non ti offrirei l'ospitalità
18922 TdM      5,    II              |                  dolci nomi di donne e di liberti, scolpiti su cippi funerarii;
18923 PIA   4,      1                |          sorgevano tutti gli orrori del ¶ libertinaggio inglese: le gesta dell'Armata
18924 LAU   2,   21,   1,     2,   23|                 rivive ¶ pel mio sogno il liberto~ ~
18925 GrI        4                   |                   di un’alpe, che non era LibetroParnassoElicona,
18926 LAU   1,    1,   0,    11, 3740|                             che ¶ non era Libètro~ ~
18927 LAS  15,     5                 |               eroe vivo delle mie Canzoni libiche, escito in carne e ossa
18928 FAV       13                   |                 appunto delle odi In anum libidinosam e In anum foedam, esatta
18929 FAV       13                   |               alle carnalose insidie e ai libidinosi assalti o per caso o per
18930 LSE   3                        |                 proscritto, Dante bilioso libidinoso rabbioso imperioso vendicativo
18931 LAS  12                        |               quella rascia che si chiama libido dominandi; e l’arnese è
18932 AdI   4                        |                  ed ordinare lavori a suo libito, sieno essi necessarii o
18933 FOR   2                        |                 di andarmene errando ad ¶ libitum e anche di farti qualche
18934 LSE   3                        |                Ilio sacrificò a Pallade e libò agli Eroi.~ ~Dopo avere
18935 VdC Ded                        |              quell’atto, su le soglie dei librai, immobile nel presentimento
18936 FAV       13                   |                trovato nella scancìa d’un libraino sul lungarno degli Acciaioli.
18937 LSE   3                        |           réimpression de 1828Lecointe libraireà Paris’. domino la sùbita
18938 LSE   3                        |              Parigipar la Compagnie des Librairesavec approbation et privilège
18939 FAV       14                   |                 cui avevo comperato da un libraiuccio su un parapetto del Lungarno
18940 LAU   4,    7,   0,     0,  115|                                   Vannolibrando i pesatori esperti~ ~
18941 PVE        2,   3              |                    un desiderio vago~ ~di librarmi su l’aure.~ ~E volo: e placidi
18942 LAU   1,    1,   0,    17, 6937|                                           librati, ¶ fra l'atto presente~ ~
18943 LAS        3,    88            |              quota. Si scende con un volo librato arditissimo. La prua 
18944 FAV       13                   |                 di Benedetto Varchi in un libràttolo pastorale da me trovato
18945 FOR   1                        |                    adeguare i piani nella librazione della discesa, dare in un
18946 LAU   1,    1,   0,    10, 2989|                           come ¶ fasèlo o liburna.~ ~
18947 PIA   3,      1                |             tappezzerie napolitane d'alto liccio, del secolo XVIII, che ¶
18948 FAV       13                   |                nera dilochìa ginnasiale e liceale condotta dal giganteo lochita
18949 LSE   1                        |              Vittoriale degli Italiani.~ ~Licenziamo il volume da Asolo con la
18950 PAN   5                        |               nucarispose il ¶ dottore licenziandosi in ultimo amabilmente.~ ~ ~ ~
18951 GIO  Testo                     |                   resistergli, non sapevo licenziarlo, ¶ umiliarlo, mostrargli
18952 VdC   1,    34                 |           duecento cinquanta barbute che, licenziate da Malatesta di Rimino,
18953 GrI        6                   |                 alla cura delle spese, se licenziati per infermità o per vecchiezza
18954 FAV       13                   |                  non si peritavano di far licenziosa melodia con san Girolamo
18955 LSE   3                        |                 di adolescente studioso e licenzioso? quando?~ ~‘Et ella il cor
18956                                | licet
18957 PVE        8,  12              |                   tu potrai;~ ~né rimirar Licida che or a’ giovin lancia
18958 SdS                            |        cupidissimo triumviro antico, quel Licinio Crasso, a cui fu colato
18959 LAU   3,   20,   0,     0,   14|                               del portolicio~ ~
18960 PVE        2,   3              |                       E passo e il vigile Licisca a guardia~ ~veggo de ’l
18961 FAV       13                   |                 fu dunque il figliuolo di Licomede, per non aver conosciuto
18962 CtM    2,         4            |                altro fuoco , ¶ sotto il Licone. Vedi? Vedi le colonne del
18963 INN    31                      |                 palpitante che odorava di licopodio; mi chinai a guardarlo,
18964 AdA   8                        |                  richiama il vapore della liddite, lo scintillìo delle macchine
18965 LAU   3,   36,   0,     0,   11|                  negli occhi mie le arene lidie.~ ~ ~ ~
18966 ElR        0, Cop              |                  du, o Rom; doch ohne die Liebe~ ~wäre die Welt nicht die
18967 PIA   3,      4                |                         Immer allein sind Liebende sich ¶ in der grössten Versammlung;~ ~
18968 AdA  18                        |                Dinant, quasi tessitore di Liège.~ ~La volontà insuperabile
18969 VdC   1,     2                 |                  crocicchi; il vescovo di Liegi fu fatto prigione, gettato
18970 VdC   1,    14                 |                   in segno di giustizia e Liello Migliaro gittava al popolaccio
18971 Int        0,   4,     4       |            ondeggia basso. In questa gran lietezza~ ~di vita nuova, in faccia
18972 ElR        1,   2              |              pronta alle soglie balza con líeto ardire,~ ~tu non il suo
18973 Fuo        2                   |                   solevano farlo triste e lieto…~ ~– E la testa di Dardi?~ ~–
18974 LAU   4,    3,   0,     0,  184|                           indurite ¶ alla lieva ed alla cocca,~ ~
18975 PVE        7,   4              |                  odore di salvia cofumi lïevi,~ ~e qua e  con ultima~ ~
18976 INN    36                      |                  gelo. Alcuni portavanolievissime venature violacee, altri
18977 LAU   5,    3,   0,     1      |                 ricresciuta come ¶ farina lievitata.~ ~ ~ ~31. Tal donna rude
18978 LAU   1,    1,   0,    16, 5683|                               pasta che ¶ lièviti; lenta~ ~
18979 PIA   4,      2                |                 for their two ¶ hearts in life were single hearted! »~ ~
18980 LAU   3,   54,   0,     0,  485|                 ai tuoi ¶ mani consacra i ligamenti~ ~
18981 LSE   2                        |              chiusa entro un breve quella ligatura insolita che l’antichissima
18982 PVE                            |                   o’er the mountains with light and song!~ ~Mrs. Hemans~ ~
18983 LAU   4,    6,   0,     0,   40|                 il ¶ passaggio coi baroni ligi~ ~
18984 FOR   2                        |               elettrica come quella carta lignea che nei giornisecchi
18985 LAS  10,    11                 |               Holbein. Non imita l’automa ligneo e metallico; ma rivaleggia
18986 LAU not,    7                  |                  nei suoi Elogia clarorum Ligurum. Erano nel XIII secolo gli ¶
18987 Urn  31                        |           alluvione atroce discende dalla Lika, incessantemente. Non c’
18988 CHI        1,   3              |                piano~ ~incedere (la veste liliale~ ~risplendea di lontano)~ ~
18989 ISA Isao                       |                 piano~ incedere (la veste lilïale~ risplendea di lontano)~ ~
18990 AdA  11                        |                velivolo, o stirpe di Otto Lilienthal. Son certo che  è la mèta
18991 PVE        1,   2              |                   l viso pallido,~ ~c’era Lille la bruna,~ ~Ida, Matilde,
18992 NOT        3                   |                 Have you seen but a whyte Lillie.~ ~I piccoli gesti ingenui
18993 LAS        3,   112            |                  e fruscii misteriosi nel limaccio. Erano i serpi che calavano
18994 FOR   2                        |               venisse perché teme l'acqua limacciosa, e, quando non la ¶ può
18995 LSE   3                        |                  la loro giornata di pena limando segando battendo martellando.~ ~
18996 SAS   05-ott                   |                   nove sonetti che vorrei limare perché fossero meno rozzi.~ ~
18997 FAV       13                   |                   e purgato e stringato e limato e saldo e gentile Senofonte,
18998 FOR   2                        |                nella Natura discostando o limitando le ¶ altre forme, e si contornano
18999 GrI        6                   |                 della sua vita nuova, non limitandoli al territorio che sotto
19000 PIA   1,      5                |                   alcuna azione decisiva, limitandosi quasi sempre ¶ alle parate,
19001 TdM Dedica                     |               liete avventure, essi tutti limitarono il loro officio ¶ a creare
19002 VdR   4                        |                  nelle sottoposte pianure limitate dal mare in lontananza.
19003 PIA   3,      1                |              ornato, coprivano le pareti, limitati alla ¶ parte superiore e
19004 Urn  45                        |                  Valona con un retroterra limitatissimo, tale da supplire soltanto
19005 CdM   4                        |                 certezza?~ ~Certo, da una limitazione può nascere la più vasta
19006 LAS  12                        |                 della più vivace porpora, limitiamoci a osservare come nessuna
19007 PVE        2,   3              |                   crin castaneo,~ ~gentil Limnòria da’ ricci floridi,~ ~occhi-bovina
19008 LAU   1,    1,   0,     8, 2094|                              di ¶ tributi limosi,~ ~
19009 PVE        2,   2              |                 le note molli, carezzose, limpide…~ ~Tacete, rane rauche!…~ ~
19010 LAS        3,    77            |                   È una mattina d’ottobre limpidissima, quasi temprata e forbita
19011 LSE   3                        |           centimetri in più!’ osai dire a Lina Cavalieri in una sera di
19012 FAV       13                   |               perspicacia e la pervicacia lìncea avrei potuto vedere la mia
19013 FAV       13                   |                 tutte le mie imaginazioni lìncee, quasi correndo su le tracce
19014 FAV       14                   |                 al soffitto con lo sforzo lìnceo di trapassare e di giungere
19015 LAU   5,    2,   0,     3,   40|                   Christ, qui fait de ton linceul~ ~
19016 Fuo        1                   |                pantere, dei leoni e delle linci. Le Menadi parevano gridar
19017 PVE        8,  10              |               antro ti avvince?~ ~Per chi linda ma semplice~ ~leghi il crin
19018 LSE   3                        |                  di Timor, l’heleneion di Lindo.~ ~È savia cosa contemplare
19019 LAU   3,   22,   0,     0,   10|                                     che ¶ lineata pare~ ~
19020 VdC Ded                        |                  nientedimeno belli e ben lineati: mento forato, che nel suo
19021 CdM   3                        |              Periglio o di Sant’Egidio di Linguadoca, egli passava immune a traverso
19022 VdC Ded                        |             condotto dal più grazioso dei linguai e dal più serviziato degli
19023 FAV       13                   |                 corporale alla pedanteria linguaiuola e per una occulta aspirazione
19024 TdM      5,     V              |                  risacca, simile al romor linguale d'un gregge che si disseti, -
19025 FAV       13                   |                   avrebbe detto un villan linguardo della montagna pistoiese.
19026 NOT        3                   |                  così vivaci che sembrano lingueggiare simili a piccole lingue
19027 FAV       14                   |                  sotto una muraglia della Linguella un vecchietto smunto e adusto
19028 INN    38                      |                croce, dicendo:~ ~- Ego te linio oleo salutis in Christo
19029 PVE        1,   2              |               mostravansi…~ ~Fra i larghi lintei scossi da l’aure~ ~intravedeansi
19030 VdR   3                        |                  rivedere Scultro, Secli, Linturno… Come sarei felice se potessi
19031 FAV       13                   |            matricola! Posi il lino, laeve linum, al margine della polla
19032 Fuo        1                   |               Santa Maria Formosa, di San Lio sonavano all’aurora gioiosamente.
19033 CdM   4                        |              molle tutto sparso di foglie lionate. Avevo in me l’inquietudine
19034 FAV       13                   |                  di Matteo de’ Pasti e un Lionello di Vittore Pisano.~ ~Così,


0-addos | addot-amati | amato-ardor | ardui-avass | avcto-bocch | bocci-carbo | carbu-circo | circu-consa | consc-cuisa | cuiss-dimin | dimis-doute | doux-esorb | esorc-fines | finga-gazze | gea-guare | guari-inarc | inarg-innes | innna-issan | issar-lione | lionf-mehem | meidu-muore | muort-oltra | oltre-patol | patre-poian | poign-prose | prosl-raymu | rayna-ricon | ricop-ripro | ripru-salam | salan-sconq | scons-shake | shee-sovve | soyez-stret | stria-tessa | tesse-tripu | trisa-veron | veros-zweie
IntraText® (VA2) Copyright 1996-2013 EuloTech SRL