Gabriele D'Annunzio: Opera omnia
Primo vere
Lettura del testo

Libro secondo

18. A un vecchio satiro di marmo

«»

Link alle concordanze:  Normali In evidenza

I link alle concordanze si evidenziano comunque al passaggio

18. A un vecchio satiro
di marmo

[NEL MIO GIARDINO]

Co’ l’irte chiome ricinte d’ellere

che il tondo ombreggiano salace viso,

co’ i grossi labbri immobili

in un paterno riso,

da la tua nicchia guardi tra gli alberi

le grigie tortore mescer gli amori

e le verdi cetonie

dar baci e baci a’ fiori.

Quando te miro ne l’albe placide

ne’ crocei vesperi da ’l mio balcone,

lunge volo con l’anima

in strana visïone;

e veggo i clivi di Grecia floridi

a ’l sol di Luglio riscintillanti,

e tra file lunghissime

di pioppi susurranti

te che persegui la bella Oreade

da gli occhi ceruli, da l’aureo crine

via profluente a l’aura

su le spalle divine.

Presi a l’acute spine d’un cespite

i veli s’alzano a la fuggente:

tu figgi il guardo cupido

ne le forme opulente,

e alfin le stringi… Le liete rondini

a volo cantano: — Amore, Amore! —

e a’ pioppi bianchi l’aura

bisbiglia: — Amore, Amore! —



«»

IntraText® (VA2) Copyright 1996-2013 EuloTech SRL