Gabriele D'Annunzio: Opera omnia
Intermezzo
Lettura del testo

Intermezzo di rime [Editio princeps, 1883]

La bellezza dormente

«»

Link alle concordanze:  Normali In evidenza

I link alle concordanze si evidenziano comunque al passaggio

FINE

La bellezza dormente

To waste his whole heart in one kiss

Upon her perfect lips!

A. TENNISON

Dal Day-dream

Da tempo, mentre posa ella nivale

a traverso la porpora lucente,

la nerissima chioma virginale

fino a i piedi cresciuta è lentamente;

fuor da un nodo di perle sgorga e inonda

l’estatica figura, come un rivo:

la sonnifera luce ampia e profonda

non pur su i ricci ha un moto fuggitivo.

Morbido a quelle membra si modella

il velame di seta constellato;

e in mezzo ad un avvolgersi di anella

nere d’un braccio mollemente ombrato

e l’altro ne ’l nitor di diamante

de’ braccialetti rosëo riluce.

La bellezza di lei, pura e costante

è pace con amore e con luce.

Ella dorme: non s’ode ne le stanze

lontane de ’l palagio il respirare;

non le sue trecce pregne di fragranze

su l’incantato cuore hanno un tremare.

Dorme: s’incurva lieve, risplendente

d’oro, il cuscino a lei sotto una palma.

Così dorme; non sogna: eternamente,

forma perfetta sta in perfetta calma.



«»

IntraText® (VA2) Copyright 1996-2013 EuloTech SRL