Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | ||
Alfabetica [« »] homines 21 homini 6 hominibus 44 hominis 16 hominum 16 hominus 1 homme 1 | Frequenza [« »] 16 greca 16 guadagnato 16 guarire 16 hominis 16 hominum 16 illusioni 16 immaginazione | Giacomo Alberione, SSP Opera omnia Alberione IntraText - Concordanze hominis |
grassetto = Testo principale grigio = Testo di commento Apostolato dell’edizione Parte.Sez.Capo.Paragrafo.Sottoparagrafo.Pagina
1 1. 3. 1. 1. 0. 134| grandem, et scribe in eo stylo hominis»;1 «Scribe hoc ob monimentum Appunti di Teologia Pastorale - II edizione Parte.Capo. §.Sottoparagrafo.Pagina
2 2. 1. 0. 2. 87(8) | 19,10: «Venit enim Filius hominis quaerere et salvum facere Oportet orare Parte.Capo.Paragrafo.Sottoparagrafo.Pagina
3 2. 1. 2. 0. 119 | coelos apertos, et Filium hominis stantem a dextris Dei»9; « 4 2. 3. 2. 0. 169 | Oboediente Domino voci hominis»23. Quando si prega e si 5 2. 3. 2. 0. 169 | Oboediente Domino voci hominis»; «(Deus) voluntatem timentium 6 2. 4. 2. 3. 188 | hora non putatis, Filius hominis veniet»6.~ 7 3. 1. 3. 0. 213 | tunc parebit signum Filii hominis in coelo: et tunc plangent 8 3. 1. 3. 0. 213 | terrae; et videbunt Filium hominis venientem in nubibus coeli 9 4. 1. 3. 3. 300 | hora non putatis, Filius hominis veniet»12; «Vigilate ergo, 10 4. 3. 4. 2. 341 | hora non putatis, Filius hominis veniet»42.~ San Paolo - Bollettino SSP Parte.Capo.Paragrafo.Pagina
11 SP01.361028. 1. 3 | Altri mezzi sono ex parte hominis, dalle disposizioni individuali. 12 SP02.540100. 1. 1c2 | auris audivit, nec in cor hominis ascendit quae praeparavit 13 SP02.540300.10. 4c2 | coram hominibus, et Filius hominis confitebitur illum coram 14 SP02.620406. 2. 2c2 | Cor. 1,30). «Sicut Filius hominis non venit ministrari, sed 15 SP02.630100. 1. 2c1 | Gesù amò: «Sicut Filius hominis non venit ministrari, sed Ut Perfectus sit Homo Dei Parte.Sez.Capo.Paragrafo.Sottoparagrafo.Pagina
16 0. 0. 8. 4. 0. 192| 1Cor 1,30). «Sicut Filius hominis non venit ministrari, sed