Indice: Generale - Opera | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
Giacomo Alberione Donna associata IntraText CT - Lettura del testo |
1. Il testo della presente edizione riproduce fedelmente quello della 1a (1915), che consideriamo l’edizione tipica. Non sono state apportate variazioni di linguaggio, anche là dove la terminologia è fortemente segnata dal tempo. – La correzione di evidenti errori, ed il significato di vocaboli o espressioni inusuali, sono sempre segnalati in nota.
2. Varianti puramente formali ed ortografiche riguardano la punteggiatura (qualche segno introdotto o eliminato dove richiesto dalla chiarezza o dalla sintassi), alcune iniziali di parola (le maiuscole ridotte al minimo indispensabile), oppure le abbreviazioni puntate (S. per santo o santa; D. per don, e simili, che sono state in tal modo uniformate per quanto possibile).
3. Allo scopo di facilitare la comprensione del testo e distinguere i diversi argomenti all’interno di un capitolo, sono stati introdotti dei sottotitoli, posti fra parentesi quadre. – Egualmente, per ragioni di uniformità, sono stati omologati i titoli di capitolo e i sottotitoli originali, secondo il rispettivo ordine, uniformandone il tipo di carattere e la collocazione grafica.
4. Tutte le note in calce sono dovute al curatore della presente edizione, eccetto quelle seguite da MM (=Mercedes Mastrostefano, fsp).
5. La numerazione marginale, in carattere grassetto, rimanda alle pagine della edizione tipica e, quando queste iniziano a metà paragrafo, è accompagnata dal simbolo “½”. Tale numerazione dovrà essere adottata in tutte le citazioni testuali, e riportata nelle singole edizioni estere. Solo questa fa norma, come per tutti i volumi dell’Opera Omnia di don Alberione.