Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Sac. Giacomo Alberione, Primo Maestro della Pia Società San Paolo
Oportet orare

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)
000-affam | affan-besti | betle-congr | coniu-disad | disap-fasti | fasto-imped | impeg-liber | libra-odii | odor-pr | praec-ricad | ricav-scrup | scrut-suol | suole-vias | viati-zoppa

                                                                              grassetto = Testo principale
     Parte.Capo.Paragrafo.Sottoparagrafo.Pagina                               grigio = Testo di commento
5506 3. 1. 3. 0. 217(25)| 23. “Io sono Colui che scruta gli affetti e i pensieri 5507 4. 4. 3. 5. 357 | Da mihi intellectum, et scrutabor legem tuam, et custodiam 5508 4. 4. 3. 0. 350 | Cristo diceva agli Ebrei: «Scrutamini Scripturas... illae sunt 5509 3. 1. 3. 0. 217 | faciet male»24; «Ego sum scrutans renes et corda: et dabo 5510 3. 4. 4. 3. 288 | Si estenda al cuore per scrutare lo stato di unione con Dio, 5511 4. 4. 3. 0. 350(3) | Jo. V, 39. “Scrutate le Scritture…, sono proprio 5512 3. 1. 3. 0. 217 | secundum opera sua»25: Io scruto i reni ed i cuori; rendo 5513 1. 3. 5. 0. 89 | verità ti circonderà come scudo, non temerai i notturni 5514 1. 2. 4. 5. 61 | ginocchia della madre e nelle scuole di catechismo. Ma si può 5515 3. 1. 2. 0. 209 | tromba~~~~ ./. 209~ ~mi scuote dalla mia inerzia: ed io 5516 3. 1. 4. 0. 226 | potenza la sua voce per scuoterci. Saremo noi dalla parte 5517 1. 4. 4. 2. 108 | et nemo ex eis periit»17. Scuotiamo la nostra tiepidezza. È 5518 1. 3. 1. 0. 68 | esagera i suoi difetti, o scusa i suoi peccati; se si trova 5519 2. 1. 2. 0. 117 | infermità troverà ragione scusante a fare le ultime cose freddamente.~ 5520 2. 1. 3. 5. 134 | esaminiamoci senza voler scusare noi stessi. Siamo molto 5521 3. 2. 2. 0. 238 | meditare. Noi troviamo sempre scuse per la nostra condotta, 5522 1. 3. 5. 0. 89 | Scuto circumdabit te veritas ejus: 5523 3. 3. 4. 0. 265 | Ebrei quando fosse venuto, sdegnando fin da' suoi più teneri 5524 1. 3. 1. 0. 67 | uomo e non si accende di sdegno come il figlio dell’uomo. 5525 2. 1. 2. 0. 117 | negli addendi pesche ed erba secca e trovare nella somma dei 5526 | seco 5527 2. 2. 4. 2. 155 | 155~ ~non la castità nei secolari; la povertà distacca il 5528 3. 4. 3. 1. 279 | dov'è ora la superbia del secolo? dove sono l'alterigia, 5529 Introd. 0. 5. 0. 23 | Secreta. Huius sancti sacrificii 5530 | secunda 5531 Introd. 0. 5. 0. 23 | constituti, ad caelestia regna secure pervenire mereamur. Per 5532 2. 1. 3. 1. 122 | scure alla radice: «Jam enim securis ad radicem arborum posita 5533 Introd. 0. 5. 0. 23 | consuetudinem, in montem Olivarum. Secuti sunt autem illum et discipuli. 5534 3. 3. 3. 0. 256 | sui. Deposuit potentes de sede, et exaltavit humiles. Esurientes 5535 4. 4. 3. 0. 353 | tacite, et aliter numquam; sedentesque in diuturno silentio (quis 5536 3. 2. 2. 0. 239 | fosse mal stampato nel primo sedicesimo, mal stampato nel secondo, 5537 3. 1. 3. 0. 217 | furono aperti: «Judicium sedit, et libri aperti sunt»29. 5538 3. 1. 1. 0. 204 | miracoli grandi e prodigi da sedurre, se fosse possibile, anche 5539 3. 1. 3. 0. 213 | comparirà nel cielo Gesù Cristo, seduto sulle nubi, preceduto dagli 5540 3. 4. 3. 1. 279 | la nobiltà, la forza, la seduttrice avvenenza, l'audacia altera 5541 3. 1. 4. 0. 220 | legge, e voi le apriste alle seduzioni del diavolo, ai discorsi 5542 3. 4. 1. 0. 268 | posti nei conviti, i primi seggi nelle sinagoghe, ed i saluti 5543 4. 1. 1. 0. 291 | 291~ ~Esercizi devono segnare il passo che vogliamo tenere 5544 3. 2. 4. 0. 249 | Il Santo è a Segovia, prostrato innanzi ad una 5545 3. 1. 2. 0. 210 | visibilmente delle intenzioni segrete e maliziose aspirazioni, 5546 4. 3. 4. 2. 340(39)| sua croce ogni giorno e mi segua”. 5547 3. 1. 4. 0. 219 | angeli; voi siete appunto i seguaci del demonio, avete ascoltato 5548 1. 4. 3. 0. 98 | altri, questo è scala ai seguenti. Come si fa a salire una 5549 3. 1. 4. 0. 223 | Vieni, o docile gregge, segui il tuo santo pastore; tu 5550 3. 2. 1. 0. 230 | E Gesù, alzatosi, lo seguì coi suoi discepoli.~ 5551 4. 4. 4. 0. 358 | Se seguiamo il metodo di «Via, Verità 5552 Introd. 0. 4. 4. 19 | il frutto degli Esercizi. Seguiamolo attentamente.~ ~~ ./. 20~ ~* * *~ ~ ./. 5553 Prefaz. 0. 0. 0. 1 | questo primo volume a cui seguirà il secondo, se a Dio piacerà.~ 5554 4. 1. 1. 0. 291 | disposizione i mezzi per seguirla, ma questa volta accenderemo 5555 4. 3. 2. 0. 331 | coraggio di professarli e seguirli. Occorre carattere; non 5556 Introd. 0. 5. 0. 22 | nella sua Passione per poter seguirlo poi nella gloria.~ ~ 5557 4. 2. 2. 2. 313 | atto di fede. «Due ciechi seguirono Gesù, gridando e dicendo: 5558 4. 1. 4. 3. 305 | da buona preparazione e seguita da conveniente ringraziamento. 5559 3. 1. 3. 0. 217 | risponderanno le piante della selva: «Lapis de pariete clamabit: 5560 3. 4. 3. 1. 278 | sono salvati altri persino selvaggi, ma lui, con tanta comodità, 5561 4. 1. 4. 3. 305 | L'uomo è come un'oliva selvatica: la comunione è un divino 5562 Introd. 0. 1. 0. 5 | circostanza ci farà quasi sembrare di ripetere con Gesù quello 5563 1. 4. 3. 1. 102 | sassi, un bastone: armi che sembravano davvero ridicole in confronto 5564 Introd. 0. 1. 0. 3 | germogliare in modo che doni il seme al seminatore e il pane 5565 4. 2. 2. 2. 311 | Salvatore del mondo: «Faciamque semen tuum sicut pulverem terrae»2. 5566 4. 3. 4. 1. 338 | azioni». Le idee sono i semi delle opere. Da buoni pensieri~~~~ ./. 5567 2. 1. 1. 0. 113 | vestito. Guardate i corvi: non seminano, non mietono, non han dispensa 5568 4. 4. 3. 0. 353 | sia prescritta; non vi è seminario dove la meditazione non 5569 Introd. 0. 1. 0. 3 | modo che doni il seme al seminatore e il pane a chi mangia; 5570 3. 1. 1. 0. 205 | seminato in vita: «Quae enim seminaverit homo, haec et metet. Quoniam 5571 4. 3. 1. 0. 328 | Isaac et Jacob, dicens: Semini tuo dabo eam. Vidisti eam 5572 Intstz. 0. 0. 0. 2 | o Jesu!~Lucens per omnes semitas, o Jesu!~Te sequemur, trahe 5573 3. 4. 3. 2. 284 | ardoribus~~~~ ./. 284~ ~sempiternis27, tu che non puoi sopportare, 5574 1. 2. 3. 5. 56 | cuore comincerà a diventare sensibile in maniera che quell'Ave 5575 3. 2. 4. 0. 249 | Tenendo per sospetto queste sensibili rivelazioni, egli non ne 5576 4. 4. 4. 2. 361 | allargare, approfondire, sensibilizzare, per un maggior frutto.~ ~ 5577 2. 2. 5. 0. 158 | avesse il dono di contemplare sensibilmente la santa Umanità del Signore.~ 5578 Introd. 0. 6. 0. 24 | IV.~Accende lumen sensibus,~Infunde amorem cordibus,~ 5579 3. 2. 1. 0. 233 | può arrivare al fine. O si senta la predica, o si pensi, 5580 1. 2. 3. 1. 53 | Medice, cura teipsum»?9. Noi, sentendoci così umiliati, pregheremo 5581 4. 4. 3. 0. 351 | la sua strada. Ma essi, sentendosi così bene in compagnia di 5582 1. 3. 4. 1. 83(22)| scintillarum, cl. 1302, cap. 7, sententia 22. 5583 4. 4. 3. 3. 356 | miei passi e luce ai miei sentieri. La parola di Dio è luce, 5584 Intstz. 0. 0. 0. 2(a) | Gesù! / che illumini ogni sentiero, o Gesù! / attiraci a te, / 5585 Introd. 0. 4. 4. 19 | cuore allontanando ogni sentimentalità, la nostra fantasia tenendola 5586 3. 4. 5. 0. 289 | Peccati poenam sentimus, et peccandi pertinaciam 5587 1. 2. 5. 0. 66 | passata la prima e la seconda sentinella, giunsero alla porta di 5588 1. 2. 5. 0. 66 | con doppia catena, e le sentinelle alla porta custodivano il 5589 3. 4. 3. 1. 276 | contraddizione eterna, si sentirà inchiodata al suolo, lontana 5590 1. 2. 3. 5. 56 | Allora comincieremo a sentirci il cuore commosso per lo 5591 1. 2. 3. 1. 53 | miserie della povera umanità; sentiremo che il dovere di pregare, 5592 1. 2. 3. 5. 56 | che vada all'orazione per sentirmi tutto divagato; ebbene, 5593 2. 1. 3. 5. 135 | picchiarono per far aprire, sentirono rispondersi: «Nescio vos»28. 5594 3. 4. 3. 1. 277 | Dio quanto gli basta per sentirsi attratto verso di lui; egli 5595 1. 3. 3. 1. 78 | confessato... Quando non si sentisse mai parlare di queste pratiche, 5596 2. 1. 3. 2. 126 | Messe, riflette, come le ho sentite? come le ho celebrate? Quante 5597 2. 4. 3. 4. 200 | Cristo sulla nostra vita. Sentitela: «Serve bone et fidelis... 5598 1. 4. 2. 0. 97 | gusta, non prova quello che sentivano i santi. Il tiepido, anche 5599 | senz' 5600 Introd. 0. 1. 0. 4 | Egli ci chiama: «Venite seorsum in desertum locum, et requiescite 5601 2. 4. 3. 3. 197 | ormai un piccolo spazio ci separa dal paradiso. E S. Ignazio 5602 2. 4. 4. 0. 203 | insieme: non si possono più separare. È pur una cosa bella quest' 5603 2. 3. 4. 1. 177 | recitare di tanto in tanto, separatamente, qualche orazione. Ad es. 5604 3. 1. 2. 0. 210 | Io, sacerdote, vivo separato dalla comune degli uomini, 5605 3. 1. 5. 0. 229 | videro Nostro Signore. La separazione era stata così crudele! 5606 3. 1. 1. 0. 206(5) | mondo. Verranno gli angeli e separeranno i cattivi dai buoni e li 5607 3. 1. 2. 0. 210 | Insomma: usciranno dai sepolcri i giusti, ornati delle doti 5608 2. 2. 3. 4. 147 | mentale. Chi, andando ad una sepoltura, silenziosamente pensa: 5609 1. 1. 6. 0. 40 | te confidentibus,~Sacrum septenarium.~ ~ 5610 1. 2. 3. 1. 51 | Tutti cadiamo in mancanze: «Septies enim cadet justus, et resurget»7. 5611 Introd. 0. 6. 0. 24 | III.~Tu septiformis munere~Digitus paternae 5612 4. 3. 4. 2. 340 | crucem suam quotidie, et sequatur me»39.~ 5613 1. 4. 3. 0. 99 | peccato. Di Pietro è detto «sequebatur eum a longe»6, seguiva da 5614 Intstz. 0. 0. 0. 2 | omnes semitas, o Jesu!~Te sequemur, trahe nos~Credulos ac servulos.~ ~ 5615 2. 1. 1. 0. 114 | proboque, sed deteriora sequor»; «Video aliam legem in 5616 3. 1. 4. 0. 226 | et ego cognosco eas, et sequuntur me»41. Ci mettiamo adesso 5617 3. 1. 2. 0. 210 | religiosi alla Chiesa, di quale serafica luce risplenderà!~ 5618 3. 2. 4. 0. 249 | Ma il nostro serafico Padre, elevato al disopra 5619 2. 4. 2. 3. 188 | sarà buona, perché attesa serenamente?~ ~ 5620 Introd. 0. 1. 0. 4 | pentimento dei peccati, propositi seri, generosità nel servizio 5621 2. 2. 3. 6. 149 | il mese, con sforzo e con seria volontà di volerlo passare 5622 2. 3. 2. 0. 168 | Soubirous. Per lei si iniziò una serie di prodigi, a cui i razionalisti 5623 1. 4. 3. 0. 98 | esporci ai peccati, mettere a serio pericolo la salvezza eterna. 5624 Introd. 0. 6. 0. 24 | Tu rite promissum Patris,~Sermone ditans guttura.~ ~ 5625 4. 2. 3. 2. 322 | Oravit tertio, eundem sermonem dicens»35. Perché? Perché 5626 3. 4. 3. 1. 280(18)| Sermones. 5627 4. 4. 3. 0. 350 | tardi corde ad credendum in sermonibus quae locuti sunt prophetae! 5628 1. 3. 2. 0. 69 | quando dominus domus veniat: sero, an media nocte, an galli 5629 4. 2. 3. 2. 321 | chiede un pesce, gli dia un serpe? Se dunque voi, cattivi 5630 3. 4. 3. 0. 275 | quelle che strisciano e serpeggiano sulla terra. Al di fuori 5631 2. 2. 1. 0. 139 | pesce, gli darà invece un serpente? e se chiede un uovo, gli 5632 3. 4. 2. 0. 272 | carceri; è una fossa di serpenti di ogni genere; è come una 5633 3. 4. 1. 0. 268 | Farisei ipocriti, perché serrate in faccia alla gente il 5634 1. 2. 4. 5. 64 | perdono e misericordia, e cioè servano a riparare le nostre mancanze 5635 3. 4. 3. 2. 281 | Quibus procella tenebrarum servata est in aeternum»21. Dice 5636 2. 4. 3. 4. 200 | cursum consummavi, fidem servavi. In reliquo reposita est 5637 1. 3. 1. 0. 67 | a Dio le nostre anime e, servendo a lui collo spirito umiliato, 5638 3. 3. 3. 0. 258 | 258~ ~per cadervi dentro, servendovi di testimoni addormentati? 5639 1. 1. 2. 0. 31 | est necessarium»8, che noi serviamo il Signore. Tutte le strade 5640 2. 4. 3. 1. 190 | disse: «Per tre giorni mi servirai tu solo, e non lascierai 5641 2. 4. 2. 3. 188(6) | mettere a tavola e passerà a servirli. E se, giungendo nel mezzo 5642 1. 1. 2. 0. 27 | per conoscerlo, amarlo e servirlo fedelmente su questa terra 5643 3. 1. 5. 0. 229 | azioni, tutto se stesso per servirsene a gloria di lui. Rinnovar 5644 1. 4. 5. 0. 112 | e il suo amore infinito, servirsi di noi per la propagazione 5645 3. 1. 4. 0. 220 | glorificare Dio, e voi ve ne serviste per ingiuriare, bestemmiare, 5646 4. 2. 2. 2. 313 | ed egli viene; ed al mio servitore: fa’ questo, e lo fa. Gesù, 5647 Intstz. 0. 0. 0. 2(a) | attiraci a te, / fedeli e servitori. / Noi ti lodiamo, in te 5648 Intstz. 0. 0. 0. 2 | sequemur, trahe nos~Credulos ac servulos.~ ~ 5649 1. 4. 3. 0. 99 | dato il quarto, quinto, sesto, settimo comandamento, ma 5650 1. 4. 3. 0. 99 | il quarto, quinto, sesto, settimo comandamento, ma ancora 5651 2. 1. 2. 0. 120 | e indovinare un giudizio severo. Tutti i giorni che passano, 5652 1. 2. 4. 5. 64 | ministero. Diversamente, quale sfacelo, illusioni, pene in morte!~ ~ 5653 4. 1. 3. 1. 297 | di ferro, perfettamente sferica, poggiata sopra un piano 5654 1. 4. 3. 2. 103 | sempre più spossato, debole, sfiduciato? Il primo urto un po' grave 5655 3. 1. 4. 0. 220 | immagine di Dio, e voi la sfiguraste in modo da~~~~ ./. 221~ ~ 5656 2. 4. 3. 1. 191 | veniva di tanto in tanto a sfiorare le sue labbra.~~~~ ./. 5657 2. 4. 3. 2. 195 | sacerdote e religioso; vuol sfogare i sentimenti del suo cuore: 5658 2. 3. 5. 0. 181 | giaculatorie e slanci d'amore, sfogava i santi ardori che in cuor 5659 3. 3. 3. 0. 257 | Nel pieno meriggio, sfolgorante di luce, attendono il levare 5660 2. 1. 3. 1. 125 | nell'insieme, su quello sfondo della coscienza vede ombre 5661 3. 3. 4. 0. 266 | modello affin di riparare, sforzandoci d'imitarlo, la sua immagine 5662 3. 2. 3. 0. 245 | Quindi: anime che si sforzano, lottano, si umiliano, piangono 5663 4. 4. 3. 0. 351 | compagnia di quel pellegrino, lo sforzarono a fermarsi e pernottare 5664 3. 1. 3. 0. 216 | sentimenti terreni e sempre si è sforzato di mettervi sentimenti santi, 5665 3. 4. 3. 1. 280 | tardi! Infelici! Nessuno vi sforzava a peccare; il mondo, il 5666 2. 2. 3. 6. 149 | Cominciare bene il mese, con sforzo e con seria volontà di volerlo 5667 2. 1. 3. 3. 130 | peccato. La golosità e la sfrenatezza della lingua quanto mi hanno 5668 2. 1. 3. 1. 121(14)| trovo. Taglialo. Perché deve sfruttare il terreno?”. 5669 2. 1. 3. 1. 125 | innocenti. Anche adesso sfugge dal pensarvi, perché non 5670 3. 1. 3. 0. 214 | no! sarebbe troppo comodo sfuggire ora il castigo. Dovranno 5671 2. 1. 3. 1. 125 | essenziali non ha neppur pensato; sfuggiva dal riflettere seriamente 5672 4. 1. 2. 0. 295 | per venti o trent'anni che sfuggono, rinunzi ad un'eternità 5673 3. 2. 2. 0. 239 | quarto, ecc., vi fossero sgorbi, ecc., che cosa avremmo? 5674 4. 1. 4. 3. 306(25)| richiamo è però la carità, che sgorga da un cuore puro, da una 5675 3. 2. 3. 0. 243 | orazione è morta, e manda sgradevole odore». E S. Agostino: « 5676 1. 4. 2. 0. 95 | comunioni spirituali. Si sgretolano, si smantellano i muri in 5677 4. 2. 1. 0. 309 | che la folla accorreva, sgridò lo spirito immondo e gli 5678 1. 1. 4. 0. 35 | Noi sacerdoti, se non siam fedeli alla meditazione, 5679 1. 2. 4. 5. 63 | abbiamo abbandonata ad una siccità continua quest'anima, si 5680 4. 4. 3. 3. 355 | guidano per le vie rette e sicure della salute? È nella parola 5681 2. 2. 1. 0. 139 | concederà il Signore? Grazia sicurissima è la salvezza eterna.~ ~* * *~ ~ 5682 Prefaz. 0. 0. 0. 1 | predicati loro dal Rev.mo Sig. Primo Maestro.~ 5683 3. 3. 3. 0. 257 | inanes»13. Queste parole significano che il Signore all'umile 5684 4. 4. 3. 0. 353 | sedentesque in diuturno silentio (quis enim tam intento esse 5685 2. 2. 3. 4. 147 | andando ad una sepoltura, silenziosamente pensa: Oggi a te, domani 5686 | sim 5687 1. 4. 3. 0. 99 | lontano il Divin Salvatore; simbolo questo di tiepidezza, che 5688 4. 3. 1. 0. 328 | haesitans: qui enim haesitat similis est fluctui maris, qui a 5689 3. 1. 1. 0. 205 | Dal fico imparate la similitudine. Quando il suo ramo si fa 5690 4. 1. 2. 0. 292(b) | Durata tutta simultanea, senza inizio e senza successione”. 5691 4. 1. 2. 0. 292(a) | eternità è il possesso tutto simultaneo e perfetto di una vita interminabile”. 5692 3. 4. 1. 0. 268 | conviti, i primi seggi nelle sinagoghe, ed i saluti nelle piazze, 5693 4. 1. 4. 3. 306(25)| coscienza e da una fede sincera”. 5694 3. 1. 3. 0. 214 | quelli che amano e cercano sinceramente il Signore, Gesù è la salvezza: « 5695 2. 1. 3. 5. 134 | noi stessi. Siamo molto sinceri~~~~ ./. 135~ ~nel riconoscere 5696 2. 4. 3. 1. 192 | di un tempo notevole. Con sincerità confessiamo il male fatto, 5697 2. 4. 2. 3. 187 | vigilaret utique, et non sineret perfodi domum suam.~~~~ ./. 5698 3. 4. 3. 1. 279 | amaro pianto e tra gemiti, singhiozzi e strida vanno gridando: 5699 2. 3. 2. 0. 162 | quid sit inter dexteram et sinistram suam3. E chi erano, questi 5700 1. 1. 3. 0. 34 | umiliazione di morte. I primi sintomi si fanno già sentire; cominciamo 5701 4. 1. 3. 2. 299 | supereffluentem dabunt in sinum vestrum»9; vi sarà versato 5702 2. 4. 3. 4. 199 | habitatio tua in sancta Sion»31. Oh, la bella cosa che 5703 | siquidem 5704 2. 4. 2. 3. 186 | la morte; ma specialmente sistemare i conti dell'anima~~~~ ./. 5705 4. 3. 4. 1. 339 | preceduti dalla divulgazione di sistemi filosofici, da idee sociali, 5706 1. 4. 2. 0. 94 | beatitudine «Beati qui esuriunt et sitiunt justitiam»4; non ha né vera 5707 3. 2. 4. 0. 250 | salvò il mondo, ed egli, slanciandosi sulle orme di Lui, vuol 5708 1. 4. 2. 0. 95 | spirituali. Si sgretolano, si smantellano i muri in maniera che l' 5709 4. 3. 3. 0. 336(27)| ci procura una quantità smisurata ed eterna di gloria”. 5710 1. 3. 2. 0. 71 | tentatore, come l'acqua smorza il fuoco: «Sicut vir prudens 5711 Introd. 0. 1. 0. 5 | tutta profumata, profusa di soavissima pietà eucaristica. La Liturgia 5712 4. 3. 5. 0. 344 | tutto disciogliersi in un soavissimo pianto.~ 5713 1. 4. 4. 1. 105 | salire a Dio in odore di soavità». Iddio è più onorato dai 5714 2. 3. 2. 0. 168 | vicit!»b scrisse Giovanni Sobiescki dopo la vittoria di Vienna; 5715 1. 4. 3. 0. 99 | il peccato, vivere casti, sobri, obbedienti, ecc.; è davvero 5716 Frntsp 1 | ris. all’Ist. Miss. Pia Soc. S. Paolo~________________________________~ ~ 5717 3. 4. 3. 1. 279 | si lagnano e nessuno li soccorre; piangono e nessuno li compassiona. 5718 1. 3. 2. 1. 73 | disposto ad esaudirci, a soccorrerci, ad ascoltarci.~ 5719 3. 1. 4. 0. 220 | al cielo e le stendeste a soccorrere il povero, e voi le adoperaste 5720 2. 4. 3. 2. 193 | spirituale per gli infermi, che soccorreva, consolava, preparava~~~~ ./. 5721 4. 2. 1. 0. 309 | cosa, abbi pietà di noi e soccorrici. E Gesù gli rispose: Se 5722 3. 4. 3. 2. 283 | accrescerà: «Ibi miserorum societas miseriam non minuet, sed 5723 Frntsp 1 | PAOLO~~  ~ ~ ~Quoad Piam Societatem a S. Paulo~nihil obstat 5724 3. 1. 5. 0. 228 | di Dio. Dio solo la può soddisfare, e perciò Dio non credette 5725 1. 3. 4. 7. 86 | il Signore, ringraziarlo, soddisfarlo. Invece, la mancanza di 5726 3. 4. 4. 1. 286 | scrupolosi, i quali non sono mai soddisfatti e vogliono fare quel che 5727 1. 3. 4. 2. 84 | decime; io scrupolosamente soddisfo a tutti gli obblighi imposti 5728 3. 3. 4. 0. 265 | materia inesauribile di sode e sante riflessioni; il 5729 1. 4. 5. 0. 111 | mezzo alle piazze i defunti sofferenti nel Purgatorio e quelli 5730 1. 3. 3. 4. 81 | arido, allora il diavolo soffiando nelle cose scoraggia; se 5731 4. 3. 2. 0. 331 | crolla giammai la cima per il soffiar dei venti.9.~ 5732 4. 1. 3. 1. 296 | dannato. Il dannato soffre e soffrirà sempre. I suoi occhi sono 5733 3. 4. 3. 2. 282(23)| Ps. LVIII, 7. “Soffriranno la fame come cani [Bibbia 5734 1. 1. 2. 0. 30 | tanto superbi che se siamo soggetti a qualche passione predominante 5735 4. 1. 4. 0. 303 | inclina al senso: la volontà soggiace allora al desiderio della 5736 3. 4. 3. 1. 277 | più non ti vedrò! O beato soggiorno, o patria di delizie, le 5737 4. 2. 3. 2. 319 | pregando impetrarsi21. E soggiunge il P. Suarez, che chi prega 5738 3. 1. 5. 0. 229 | dei buoni cristiani che sogliono proporsi di fare nella giornata 5739 4. 1. 3. 3. 301 | prospera, fu scosso da un sogno terribile: vide un'ombra 5740 3. 2. 1. 0. 230 | diceva dentro di sé – sol ch'io tocchi la sua veste, 5741 1. 1. 6. 0. 40 | aestu temperies,~In fletu solatium.~ ~ 5742 4. 3. 4. 2. 340 | che nella vita lasciò un solco profondo e largo per il 5743 2. 2. 3. 1. 143 | la Messa, sia privata che solenne! e tutto il culto attorno 5744 3. 3. 3. 3. 262 | innalzerà tanto, quanto sarà solido questo fondamento.~ ~~ ./. 5745 4. 4. 3. 0. 352 | come dalla sua mente, quei «Soliloqui», quelle «Meditazioni», 5746 2. 3. 5. 0. 181 | che avesse colla moglie le solite sue preghiere, e data nella 5747 4. 2. 2. 2. 313 | Gesù, prima di esaudire, di solito richiedeva un atto di fede. « 5748 2. 4. 3. 3. 198 | oramai sente le voci che lo sollecitano dal cielo: «Me expectant 5749 4. 1. 2. 0. 295 | sposa del primo ministro, lo sollecitava a fare un giuramento che 5750 3. 4. 3. 1. 280 | passioni vi invitavano e sollecitavano, ma non vi violentavano. 5751 2. 4. 4. 0. 202 | nostra dalla materia e la solleva in alto, come fa il fuoco 5752 3. 1. 3. 0. 218 | allora, solo, contro il sollevamento generale del cielo, della 5753 1. 2. 2. 2. 46 | sentiamo umiliati e compunti, sollevare il nostro cuore e la nostra 5754 3. 1. 5. 0. 229 | tacchino, che non possono sollevarsi nell'aria. Se volano un 5755 3. 1. 4. 0. 225(38)| Ps. XXIII, 7-8. “Sollevate, porte, i vostri frontali, 5756 3. 1. 3. 0. 218 | fuoco, l’erba, tutto si solleverà contro di noi per rendere 5757 3. 1. 3. 0. 215 | Salvatore! quale amore! E si solleveranno in aria e andranno incontro 5758 1. 2. 3. 1. 53 | pregheremo con più volontà, ci solleveremo dalle miserie della povera 5759 1. 2. 1. 0. 44 | Sacrificio per cui noi ci solleviamo a Dio: Gesù Cristo non è 5760 3. 1. 3. 0. 218 | creature, tutte ancora si sollevino ai miei danni, sia per vendicare 5761 4. 2. 1. 0. 309 | Gesù presolo per mano, lo sollevò ed egli si rizzò.~ (Marc. 5762 1. 2. 3. 1. 52 | terram, mortuum fuerit, ipsum solum manet. Si autem mortuum 5763 Introd. 0. 5. 0. 23 | vigiles nos, et a culpa solutos inveniat: Qui tecum.~ ~ 5764 3. 4. 5. 0. 289 | suspenderis gladium, promissa non solvimus.~ 5765 4. 3. 1. 0. 328(1) | esitare, perché chi esita somiglia all’onda del mare mossa 5766 3. 4. 3. 2. 282 | faranno continui strepiti: «Sonitus terroris semper in auribus 5767 4. 4. 3. 0. 351(4) | bisognava che il Cristo sopportasse queste sofferenze per entrare 5768 4. 1. 3. 2. 299 | benediranno allora le fatiche sopportate, le opere buone compiute, 5769 4. 2. 1. 0. 309 | con voi? fino a quando vi sopporterò? Menatelo da me. E glielo 5770 1. 4. 4. 1. 106 | di Dio, non si spende e sopraspende: «Ego autem libentissime 5771 3. 1. 4. 0. 226 | se continuiamo a fare i sordi alla sua voce, guai a noi! 5772 1. 1. 6. 0. 40 | Lava quod est sordidum,~Riga quod est aridum,~Sana 5773 3. 1. 2. 0. 213 | alla sinistra? Fratello e sorella: quale alla destra e quale 5774 3. 1. 1. 0. 204 | non date retta: perché sorgeranno dei falsi cristi e dei falsi 5775 3. 1. 2. 0. 208 | sveglia al mattino: ed io sorgo alla preghiera ed al lavoro; 5776 3. 4. 2. 0. 271 | mano sul capo; la morte può sorprendermi prima di aver ottenuto il 5777 Introd. 0. 4. 1. 17 | ritirata nel Tempio, Maria sorpresa dall'Angelo nell'Annunciazione 5778 1. 3. 3. 1. 76 | dirlo: persino noi siamo sorpresi dal rispetto umano nel pregare, 5779 4. 3. 4. 3. 342 | in tenebris»p ci guida, sorregge, fortifica nella libertà 5780 4. 3. 2. 0. 331 | impressioni troppo vive, sorrisi maliziosi, scherzi grossolani, 5781 2. 3. 2. 0. 167(19)| suo grido a causa dei suoi sorveglianti; conosco infatti le sue 5782 Introd. 0. 2. 0. 6 | sempre più dalla terra, sospirare e~~~~ ./. 7~ ~prepararci 5783 2. 1. 4. 0. 137 | perdono; sopra di costoro sospirarono i Profeti, gli Apost[oli] 5784 3. 1. 4. 0. 225 | possesso di quel regno tanto sospirato e per l'acquisto del quale 5785 3. 2. 2. 0. 234 | mangiare, ecc.; aiuti sì, parte sostanziale, d'ordinario, no.~ 5786 4. 3. 4. 1. 339 | libri. Essi danno un cibo sostanzioso all'anima. Le verità direttive 5787 4. 3. 1. 0. 327 | mondo, e il re saggio è il sostegno del suo popolo. Ricevete 5788 2. 3. 2. 0. 167 | destra e uno a sinistra, a sostenergli le braccia: così rimase 5789 4. 2. 3. 2. 322 | parte e uno dall'altra, gli sostenevan le braccia in modo che esse 5790 2. 2. 4. 1. 152 | dinamismo nell'anima, a sostentarlo, a moltiplicarlo, a portarlo 5791 4. 4. 4. 2. 360 | La volontà è fortemente sostenuta da cognizioni profonde e 5792 1. 2. 4. 3. 59 | di illusioni, per essere sostenuti nei giorni delle prove e 5793 1. 2. 3. 5. 57 | come ci~~~ ~~ ./. 57~ ~sosterremmo? «Quam dilecta tabernacula 5794 2. 3. 2. 0. 170 | quelli che sono per cadere e sostiene quelli che stanno in piedi»25. « 5795 2. 1. 3. 1. 121 | Ut quid terram occupatSostituiamola.~~~~ 122~ ~E sarà messa 5796 3. 1. 3. 0. 215 | e una grande volontà di sostituirvi il bene. Egli desidera di 5797 1. 4. 2. 0. 94 | le divozioni varie, cui sostituisce l'abituale dissipazione. 5798 1. 2. 3. 4. 55 | attendono in cielo. Ti vorrei sostituito col Cuore stesso di Gesù: 5799 2. 4. 3. 3. 198 | glorioso, leggero, splendente, sottile, immortale, impassibile.~ 5800 4. 4. 4. 2. 360 | potenza e sentimento deve sottomettersi; come religioso, avendo 5801 3. 4. 3. 2. 284 | che non puoi sopportare, sottometterti ad una piccola pena, ad 5802 4. 3. 3. 0. 337(30)| gli era posta innanzi, si sottopose alla croce”. 5803 4. 2. 2. 2. 313 | Perché anch'io sono uomo sottoposto ed ho dei soldati sotto 5804 2. 1. 3. 2. 128 | fatta si dovette recitar sottovoce la formula: «Accipe, frater, 5805 1. 1. 4. 0. 37 | sembrano troppo lunghi; si sottrae alla preghiera quanto si 5806 2. 3. 2. 0. 168 | sapeva leggere, Bernardetta Soubirous. Per lei si iniziò una serie 5807 3. 1. 2. 0. 211 | precedere, allora, il suo sovrano; il penitente il confessore; 5808 1. 4. 1. 0. 91 | alla prova coloro che si spacciano apostoli e non lo sono, 5809 1. 2. 4. 5. 63 | stesso di Gesù Cristo? Si spandevano sopra la terra a refrigerarla, 5810 4. 3. 3. 0. 335 | sempre di buon esempio, spando intorno a me il «Christi 5811 2. 1. 3. 3. 131 | benedizione dell'agonia. Si spargerà attorno la voce della malattia 5812 1. 2. 5. 0. 66 | e d'improvviso l'Angelo sparì da lui. Pietro allora, rientrato 5813 2. 4. 3. 3. 198 | Intanto, si è sparsa notizia che quell'anima 5814 1. 2. 4. 5. 62 | preghiera? Giudichiamoci spassionatamente; esaminiamo tutte le preghiere, 5815 2. 3. 2. 0. 167 | illa in terram bonam et spatiosam, in terram quae fluit lacte 5816 3. 4. 3. 2. 281 | prenderanno forme orrende per più spaventarli.~ ~ 5817 2. 4. 3. 1. 190 | Mentre che la morte sembrava spaventarlo di lontano, ora presentasi~~~~ ./. 5818 4. 1. 1. 0. 290 | perché larga è la porta e spaziosa la via che mena alla perdizione 5819 2. 3. 2. 0. 167(19)| paese verso un paese bello e spazioso, verso un paese dove scorre 5820 1. 2. 4. 2. 59 | professionisti, per le anime di specchiata virtù occorre non solo osservare 5821 3. 2. 2. 0. 239 | ordinario il riassunto e lo specchio. Ma non solo l'ultima ora! 5822 2. 2. 3. 2. 146 | sacramentale~~~~ ./. 146~ ~specialissima per noi, la quale è un sacramentale 5823 2. 4. 3. 3. 197 | Quam speciosi pedes evangelizantium pacem, 5824 1. 3. 2. 0. 72 | ragioni anche ammantate di speciosità, persino di zelo; fa vedere 5825 1. 3. 2. 3. 75 | malori; calma gli uragani; spegne gl'incendi; ferma i terremoti; 5826 4. 2. 2. 2. 315 | chiedere: «Omnis qui habet hanc spem in eo (Deo), sanctificat 5827 1. 4. 4. 1. 106 | dell'amore di Dio, non si spende e sopraspende: «Ego autem 5828 Introd. 0. 1. 0. 3 | essi, vino e latte. Perché spendete il vostro denaro in ciò 5829 2. 1. 3. 5. 135(27)| perché le nostre lampade si spengono”. 5830 1. 4. 4. 1. 106 | condisce, luce che si è spenta, città sprofondata nell' 5831 1. 3. 5. 0. 89 | tibi: et sub pennis ejus sperabis.~ 5832 1. 3. 5. 0. 89 | refugium meum: Deus meus sperabo in eum.~ 5833 2. 4. 3. 2. 194 | Cuore di Gesù: «Salus in Te sperantium, spes in Te morientium, 5834 1. 3. 1. 0. 68 | peccato, noi possiamo sempre sperarne bene. Ma se ha abbandonato 5835 1. 4. 4. 2. 106 | contraria contrariis curantur. «Sperate in eo omnis congregatio 5836 2. 4. 3. 2. 194 | vivet»15; «In te, Domine, speravi, non confundar in aeternum»16. 5837 3. 4. 2. 0. 272 | Vi sono bestemmiatori, spergiuri, profanatori del giorno 5838 2. 4. 3. 2. 193 | incontrarlo, per dirgli che speri come nel più buono degli 5839 3. 4. 2. 0. 274 | abituato al veniale. «Qui spernit modica, paulatim decidet»7; 5840 4. 4. 4. 3. 362 | 362~ ~di essi vanno spesi in questo terzo esercizio. 5841 2. 4. 3. 1. 193 | la gloria di Dio; non ho speso tutte le forze per le anime!~ 5842 2. 1. 4. 0. 137 | inclinazioni e genuflessioni più spesse, senza offendere anche al 5843 2. 1. 4. 0. 136 | E spessissimo esortava i suoi giovani 5844 3. 1. 1. 0. 206 | giudizio universale che spetta a tutto~~~~ ./. 207~ ~il 5845 2. 4. 3. 4. 201 | sua scelta, e se ne sta spettatore invece che lottatore, che 5846 1. 4. 5. 0. 111 | rapiva gli uditori e gli spettatori. Se alzava gli occhi al~~~~ ./. 5847 3. 4. 3. 2. 281(20)| 7. “La voce del Signore spezza la fiamma del fuoco [Bibbia 5848 3. 2. 4. 0. 250 | il primo anello, non si spezzerà quaggiù che nell'ultimo 5849 4. 4. 3. 0. 351(6) | disse la benedizione, lo spezzò e lo diede loro”. 5850 1. 2. 4. 1. 57 | torrenti devastatori delle spiagge e delle campagne, arginati 5851 4. 1. 2. 0. 294 | Eternità! mare senza spiaggia, fiume senza foce, abisso 5852 4. 1. 1. 0. 291 | salire su al vertice, e spiccare il volo verso il cielo. 5853 2. 2. 4. 3. 155 | cristiane, ma deve saperle spiegare. Qui viene tutto quello 5854 2. 2. 3. 2. 146 | Occorrono molti volumi a spiegarli convenientemente.~ ~ 5855 2. 1. 3. 1. 123 | quella coscienza, che mai ha spiegato bene e che tanto lo turba.~ 5856 4. 4. 3. 0. 351(8) | lungo il cammino, quando ci spiegava le Scritture?”. 5857 4. 4. 3. 0. 351(5) | Mosè e da tutti i profeti spiegò loro in tutte le Scritture 5858 4. 4. 4. 1. 360 | Krust, Chaignon, Hamon, Spinola, Pincelli, hanno scritto 5859 1. 4. 5. 0. 112 | di trattare una questione spinosa, scrive: «Io vado a Goa 5860 3. 3. 4. 0. 265 | ragioni che maggiormente lo spinse, fu l'estremo desiderio 5861 2. 4. 3. 4. 200 | Spira quel fervoroso nel bacio 5862 Introd. 0. 6. 0. 24 | vivus, ignis, charitas~Et spiritalis unctio.~ ~ 5863 2. 3. 4. 3. 178 | che esprime la sua vera spiritualità, il suo vero~~~~ ./. 179~ ~ 5864 1. 4. 3. 4. 104 | di essere sano e robusto spiritualmente. «Dicis: Quod dives sum, 5865 3. 4. 3. 1. 278 | gloria! Sul vostro capo splende la corona dell'immortalità, 5866 2. 4. 3. 3. 198 | risorgere glorioso, leggero, splendente, sottile, immortale, impassibile.~ 5867 1. 2. 5. 0. 66 | l'Angelo del Signore, e splendere una luce nella cella e l' 5868 3. 1. 2. 0. 209 | sacrifici, i suoi dolori che splendono come ricchissime perle.~ 5869 3. 4. 3. 2. 281 | Magno: «Dividet a calore splendorem», dividerà lo splendore 5870 1. 4. 5. 0. 111 | irradiarsi di così ampi splendori.~ 5871 1. 3. 2. 0. 72 | un armato potente viene spogliato delle sue armi, non è più 5872 4. 1. 3. 2. 299 | cielo. «Veni de Libano, sponsa mea, veni de Libano, veni: 5873 2. 4. 3. 4. 199 | Joseph,... ejusdem Virginis Sponsi; in nomine Angelorum et 5874 2. 3. 4. 2. 177 | Rosari per loro riescono così spontanei, che piuttosto prolungano 5875 1. 2. 3. 2. 53 | scoraggiamento, perché viene spontaneo pensare: Forse non riesco 5876 1. 4. 3. 2. 103 | costui, che è sempre più spossato, debole, sfiduciato? Il 5877 1. 1. 2. 0. 29 | perché non serve Dio e spreca così il talento che il Signore 5878 3. 3. 3. 2. 260(27)| VI, 7. “Pregando poi, non sprecate parole”. 5879 3. 2. 3. 0. 245 | perfezione, e salvarti. Non sprechiamo il tempo, né illudiamoci; 5880 3. 4. 3. 2. 283 | Anzi, più, staran come uve spremute sotto il torchio dell'ira 5881 3. 3. 3. 3. 261 | orationem humilium: et non sprevit precem eorum»28.~ 5882 2. 4. 4. 0. 202 | La preghiera sprigiona l'anima nostra dalla materia 5883 3. 1. 4. 0. 225 | quali celesti melodie si sprigioneranno dalle labbra di tutti i 5884 1. 4. 4. 1. 106 | luce che si è spenta, città sprofondata nell'abisso; a che cosa 5885 4. 3. 3. 0. 335 | Altri è spronato dal senso del dovere: tutti 5886 4. 2. 1. 0. 309 | butta per terra; ed egli spuma e digrigna i denti e resta 5887 4. 2. 1. 0. 309 | caduto a terra si rotolava spumando. Domandò al padre di lui: 5888 2. 4. 3. 3. 197 | ogni unzione cadano delle squame dal suo corpo; è condannato 5889 3. 4. 4. 2. 286 | medicina tardiva. Facile è sradicare una pianticella tenera, 5890 3. 4. 4. 2. 287 | difficilissimo~ ~~ ./. 287~ ~sradicarla allorché sarà divenuta un 5891 3. 1. 2. 0. 207 | accondiscendere alle voglie sregolate, ai~~~~ ./. 208~ ~desideri 5892 Introd. 0. 2. 0. 7 | la sua necessità; b) per stabilire la pratica della pietà, 5893 2. 3. 2. 0. 160 | la preghiera è quella che stabilisce un divino equilibrio fra 5894 2. 4. 3. 4. 201 | vigna di Dio. Le cadute ci stabiliscono nell’umiltà; il fervore 5895 Intstz. 0. 0. 0. 2 | In verbo tuo stabimus, o Jesu!~Crucis pugnam pugnabimus, 5896 1. 1. 4. 0. 36 | santa violenza nel doversi staccare dal Tabernacolo; si partono 5897 4. 1. 3. 2. 298 | più varietà di climi e di stagioni, non più invidiosi, superbi, 5898 | stai 5899 2. 3. 5. 0. 181 | preghiere, e data nella stalla un'occhiata alle bestie 5900 4. 1. 3. 3. 301 | molto bestiame nelle sue stalle, molto denaro nel suo scrigno, 5901 2. 3. 3. 1. 174 | bestemmia, la moda indecente, la stampa cattiva, il divertimento 5902 3. 2. 3. 0. 244 | vorrei di questo libretto stamparne molte copie, quanti sono 5903 Introd. 0. 3. 0. 13 | la rotativa, le macchine stampatrici in genere, se non vi fosse 5904 3. 4. 3. 1. 279 | illa tamquam umbra». Ci stancammo nella via dell'iniquità 5905 1. 1. 3. 0. 34 | già sentire; cominciamo a stancarci, cominciamo ad aver certi 5906 4. 2. 3. 2. 322 | braccia di Mosè s'erano stancate, presa una pietra, gliela 5907 2. 1. 2. 0. 119 | apertos, et Filium hominis stantem a dextris Dei»9; «Desiderium 5908 4. 1. 2. 0. 296 | et populis, et linguis, stantes ante thronum, et in conspectu 5909 3. 4. 3. 2. 282 | sarebbe trovarsi chiuso in una stanza con un cadavere fracido! 5910 2. 3. 4. 3. 180 | tanto bene il corpo, se le stanze sono un po' ristrette, l' 5911 3. 4. 3. 2. 283 | positi sunt»25. Anzi, più, staran come uve spremute sotto 5912 1. 1. 2. 0. 29 | altro! Il portinaio anzi può starci davanti come un esempio 5913 | starebbe 5914 Intstz. 0. 0. 0. 2(a) | amiamo, o dolcissimo Gesù! / Staremo saldi nella tua parola, 5915 | starete 5916 2. 4. 3. 2. 195 | ringraziamento. L'infermo vuole starsene solo a colloquio con Gesù, 5917 1. 1. 2. 0. 31 | consumarla bene. «Appensus es in statera et inventus es minus habens»7.~ 5918 3. 4. 2. 0. 272 | perdono. I dannati sono : in statu terminib. si raccolgono 5919 1. 4. 3. 1. 102 | abbattere un uomo della mia statura e forza, e fornito di ogni 5920 4. 3. 5. 0. 344 | comeché brevi, eran le sue stazioni dinanzi a un gran crocifisso 5921 4. 2. 2. 2. 312(5) | Gen. l.c., 12. “Non stendere la mano contro il ragazzo 5922 3. 1. 4. 0. 220 | innalzaste al cielo e le stendeste a soccorrere il povero, 5923 3. 4. 5. 0. 289(g) | ciò che abbiamo pianto. Se stendi la mano, promettiamo di 5924 4. 1. 4. 1. 303 | durezza di mente per cui stentiamo a capire. Gli errori, i 5925 Introd. 0. 3. 0. 12 | macchine della cartiera, della stereotipia,~~~~ ./. 13~ ~della zincotipia; 5926 1. 3. 4. 6. 85 | disadorne, infruttuose, sterili; una~~~~ ./. 86~ ~preghiera 5927 1. 4. 3. 3. 104 | Sterilità del ministero: «Qui manet 5928 1. 4. 3. 3. 103 | presto la vedrà piena di sterpi o senza frutti. In tanto 5929 3. 1. 4. 0. 226(42)| 21. “Tutto il giorno ho steso le mani verso un popolo 5930 3. 3. 3. 1. 259 | che , hanno lo stesso stile, le nelle stesse condizioni 5931 3. 3. 3. 3. 262 | meritare i massimi castighi; stimandoci indegni del perdono, indegni 5932 Introd. 0. 1. 0. 4 | Fine: Stimare l'orazione come G. C.; esservi 5933 1. 2. 1. 0. 43 | teorici e dogmatici e si stimavano e si seguivano soltanto 5934 4. 2. 2. 2. 312 | la grazia che nella sua stirpe nascesse il Divin Salvatore.~ ~~ ./. 5935 | sto 5936 3. 1. 2. 0. 210 | Dominus et ornavit eum; stolam gloriae induit eum»11.~ 5937 3. 3. 3. 0. 257 | libereremo da molestie»19. O stolta sapienza! Perché scavarvi 5938 2. 1. 3. 5. 135 | raffigurato in quelle vergini stolte, di cui parla il Vangelo. « 5939 4. 3. 3. 0. 338(35)| sapienza di questo mondo è stoltezza davanti a Dio”. 5940 4. 3. 4. 2. 341 | neque sal neque lux»o. Gli storici provano quanto fossero veritieri 5941 4. 1. 3. 2. 299 | buona, pigiata, scossa e straboccante, tanto sarà piena la nostra 5942 4. 1. 3. 2. 300 | perché~~~~ ./. 300~ ~sarà strabocchevole! Abbiamo fede: i Santi erano 5943 Introd. 0. 3. 0. 13 | non solo irragionevole, ma strana.~ ~~ ./. 14~ ~ ./. 5944 2. 4. 2. 1. 184(2) | 19. “Voi non siete più stranieri né ospiti, ma siete concittadini 5945 4. 3. 5. 0. 344 | umile positura. In alcun suo straordinario travaglio, o ad ottenere 5946 4. 2. 1. 0. 309 | E lo spirito gridando e straziandolo crudelmente uscì, e il fanciullo 5947 3. 1. 2. 0. 210 | travagliati da ogni tormento, straziati da una sete inestinguibile, 5948 3. 4. 3. 0. 275 | sulla terra. Al di fuori li strazierà la spada; al di dentro il 5949 3. 4. 3. 2. 282 | demoni faranno continui strepiti: «Sonitus terroris semper 5950 3. 2. 1. 0. 230 | suonatori e la turba far strepito, disse: – Ritiratevi, perché 5951 2. 3. 4. 2. 177 | restringono alle pratiche strettamente prescritte. Ma e la meditazione, 5952 3. 4. 3. 2. 283 | puzza, per le grida e per la strettezza: poiché staranno nell'inferno 5953 2. 3. 2. 0. 162 | ogni giorno. Allorché le strettezze si facevano sentire, il 5954 3. 4. 3. 1. 279 | tra gemiti, singhiozzi e strida vanno gridando: Noi infelici! 5955 3. 1. 1. 0. 206 | ignis: ibi erit fletus et stridor dentium»5.~ ~* * *~ ~ 5956 3. 1. 1. 0. 206(5) | ardente, dove sarà pianto e stridore di denti”. 5957 1. 4. 5. 0. 111 | Accorrevano, si stringevano in cerchio attorno a lui, 5958 1. 2. 4. 5. 62 | incrociamo le braccia e stringiamo il crocifisso e la corona 5959 3. 4. 3. 0. 275 | col furore di quelle che strisciano e serpeggiano sulla terra. 5960 1. 4. 4. 2. 110 | lodare il Signore... Egli stritola gli eserciti... Egli pose 5961 3. 1. 2. 0. 207 | corpo dei tristi, che fu strumento per tante soddisfazioni 5962 Introd. 0. 2. 1. 8 | che in questi otto giorni studiamo proprio che sia la necessità, 5963 2. 3. 2. 0. 161 | confondere i sapienti: «Quae stulta sunt mundi elegit Deus, 5964 4. 4. 3. 0. 350 | Ma Gesù li rimproverò: «O stulti et tardi corde ad credendum 5965 4. 3. 3. 0. 338 | Sapientia enim huius mundi, stultitia est apud Deum»35.~ 5966 3. 1. 5. 0. 228 | dispensa dei cristiani... Oh! stupenda cosa che ella è, figliuoli 5967 4. 2. 1. 0. 309 | folla, appena veduto Gesù, stupì e piena di spavento corse 5968 4. 2. 3. 2. 319 | impetrarsi21. E soggiunge il P. Suarez, che chi prega infallibilmente 5969 2. 1. 2. 0. 115 | proveremo: «Jugum enim meum suave est, et onus meum leve»4;~~~~ 5970 1. 2. 4. 2. 59 | fortiter, et disponit omnia suaviter»15. Per i religiosi, per 5971 4. 3. 3. 0. 338 | usque ad finem fortiter suaviterque omnia disponens»36.~ 5972 3. 1. 1. 0. 206 | Subito dopo la morte ognuno subirà tale giudizio; la sua sorte 5973 2. 4. 3. 3. 197 | da Antiochia a Roma, per subire il martirio: «Obsecro vos, 5974 1. 1. 3. 0. 34 | suo tempo il corpo, e noi subiremo l'umiliazione di morte. 5975 3. 1. 3. 0. 214 | aspettare la sentenza, e subirne tutta la pena e la vergogna. « 5976 4. 4. 5. 0. 363 | salvasti, sic vivificasti, et sublimasti, piissime Domine, quam dulcis 5977 4. 3. 3. 0. 336 | tribulationis nostrae supra modum in sublimitate aeternum gloriae pondus 5978 3. 2. 2. 0. 234 | la preghiera, il Signore subordina le grazie alla nostra domanda. 5979 4. 4. 5. 0. 363 | quamdiu his fragilibus subsisto membris, miram tui dilectionem 5980 1. 4. 4. 2. 108 | conseguenze, a quello che succederà.~ 5981 2. 1. 2. 0. 118 | trent'anni, destinato a succedergli, lo precedette nel sepolcro, 5982 4. 1. 5. 0. 307 | prima morire ch'abbia a succedermi questa somma rovina. O Maria, 5983 1. 4. 4. 2. 108 | prepararvi a quello che può succedervi.~ 5984 2. 1. 3. 1. 122 | chiami a sé! Guai a me se succedesse questo! Che cosa mi porto 5985 2. 1. 3. 1. 122 | danno risultato, i medici si succedono, si consultano ed impiegano 5986 2. 3. 2. 0. 164 | poi si ha anche parte al successo, al risultato, ai frutti, 5987 2. 1. 3. 1. 121 | ficulnea hac, et non invenio: succide ergo illam: ut quid etiam 5988 3. 1. 5. 0. 229 | dolcezza saporita, come il succo che stilla dall'uva matura.~ 5989 1. 1. 1. 0. 25 | quali avevo inutilmente sudato, vidi in ogni cosa vanità 5990 2. 2. 3. 1. 144 | tutti i doveri annessi al suddiaconato, al diaconato, al presbiterato. 5991 Introd. 0. 4. 1. 17 | contempla l'orazione ed il sudore di Gesù nell'orto.~ 5992 3. 3. 2. 0. 254 | tradurla in opere: «Non quod sufficientes simus cogitare aliquid a 5993 2. 4. 3. 1. 190 | paradiso». Alle Suore del Suffragio: «Lasciate dunque, figlie 5994 2. 1. 3. 5. 135 | la coscienza stessa ci suggerirà.~ 5995 3. 1. 3. 0. 218 | quanti sono quelli che mi suggerirono sani consigli, utili avvertimenti».~ 5996 1. 3. 1. 0. 68 | salutare e sapiente viene suggerita da S. Alfonso nei suoi libri 5997 1. 3. 3. 2. 79 | sopra la preghiera, giudizi suggeriti dalla leggerezza, dobbiamo 5998 1. 3. 2. 0. 70 | Vestitevi dell'armatura di Dio, suggeriva San Paolo agli Efesini, 5999 1. 3. 3. 2. 80 | che una tentazione, una suggestione del nemico infernale; ma 6000 3. 4. 2. 0. 272 | peccatores laqueos: ignis, et sulphur, et spiritus procellarum 6001 3. 3. 3. 0. 258 | rispose: «Non est bonum sumere panem filiorum, et mittere 6002 4. 1. 2. 0. 292(a) | fu assunta da S. Tommaso, Summa Theologiae, 1ª, q. 10, a. 6003 3. 4. 3. 1. 276 | corpore intelligit Deum summum bonum, et ad illum esse 6004 2. 4. 3. 1. 191 | generale è una ripetizione in sunto di quanto ha già accusato, 6005 2. 1. 2. 0. 116 | pace: ve la , non come suol darla il mondo»6. Infatti


000-affam | affan-besti | betle-congr | coniu-disad | disap-fasti | fasto-imped | impeg-liber | libra-odii | odor-pr | praec-ricad | ricav-scrup | scrut-suol | suole-vias | viati-zoppa

IntraText® (V89) © 1996-2005 EuloTech