Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Sac. Giacomo Alberione, Primo Maestro della Pia Società San Paolo
Oportet orare

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)
000-affam | affan-besti | betle-congr | coniu-disad | disap-fasti | fasto-imped | impeg-liber | libra-odii | odor-pr | praec-ricad | ricav-scrup | scrut-suol | suole-vias | viati-zoppa

                                                                              grassetto = Testo principale
     Parte.Capo.Paragrafo.Sottoparagrafo.Pagina                               grigio = Testo di commento
6506 2. 1. 3. 2. 128 | formula: «Accipe, frater, Viaticum Domini nostri Jesu Christi»22; 6507 1. 2. 3. 3. 54 | Gesù nella dignità di suo Vicario. E allora abbiamo di nuovo 6508 2. 1. 2. 0. 118 | sacerdote giovanissimo, Vicecurato in una Parrocchia ove l' 6509 3. 2. 2. 0. 235 | meglio, perfezionandosi vicendevolmente l'orazione e la vita nostra.~ 6510 4. 3. 3. 0. 338 | Confidite, ego vici mundum»37.~ 6511 2. 3. 3. 1. 172 | Prima le anime che sono più vicine a noi per qualche ragione 6512 2. 3. 2. 0. 168 | vinse! «Veni, vidi, Deus vicitb scrisse Giovanni Sobiescki 6513 4. 2. 2. 2. 312 | ignis et ligna: ubi est victima holocausti?»4. Iddio provvederà, 6514 1. 2. 2. 3. 49 | migliorare il nostro esempio: «Ut videant opera vestra bona, et glorificent 6515 3. 4. 2. 0. 275 | Qui se existimat stare, videat ne cadat»10.~ ~ 6516 3. 4. 2. 0. 273 | et justitias dilexit»5; «Videbam satanan sicut fulgur de 6517 1. 3. 5. 0. 89 | retributionem peccatorum videbis.~ 6518 3. 1. 3. 0. 213 | omnes tribus terrae; et videbunt Filium hominis venientem 6519 4. 4. 5. 0. 363 | ad te venire cupio, te videre desidero. Idcirco super 6520 3. 1. 5. 0. 229 | gioia degli Apostoli, quando videro Nostro Signore. La separazione 6521 1. 3. 2. 0. 69 | caro autem infirma»1; «Videte, vigilate, et orate: nescitis 6522 3. 1. 2. 0. 208 | considero, contremisco: semper videtur illa tuba insonare auribus 6523 4. 4. 3. 0. 353 | ingredi, sic eum legentem vidimus tacite, et aliter numquam; 6524 4. 3. 1. 0. 328 | dicens: Semini tuo dabo eam. Vidisti eam oculis tuis, et non 6525 3. 1. 3. 0. 217 | Et Pater tuus, qui vidit in abscondito, reddet tibi»27: 6526 2. 3. 2. 0. 168 | Sobiescki dopo la vittoria di Vienna; vinsero la preghiera, i 6527 1. 1. 1. 0. 25 | quanto desideravano, né vietai al mio cuore di godere ogni 6528 2. 4. 2. 3. 187 | attuale e vivo amor di Dio, la vigilante e previdente attesa dell' 6529 2. 4. 2. 3. 187 | venerit dominus, invenerit vigilantes: amen dico vobis, quod praecinget 6530 4. 4. 5. 0. 363 | custodiam meam stabo, et vigilantibus oculis psallam spiritu, 6531 2. 4. 2. 3. 187 | paterfamilias, qua hora fur veniret, vigilaret utique, et non sineret perfodi 6532 Introd. 0. 5. 0. 23 | Filius tuus in exitu nostro vigiles nos, et a culpa solutos 6533 2. 2. 3. 6. 149 | Ad~~~~ 149~ ~te de luce vigilo»5, merita la grazia di continuare 6534 2. 3. 2. 0. 162 | qua sunt plusquam centum viginti milia hominum, qui nesciunt 6535 3. 4. 4. 2. 287 | uomo operoso hanno piante vigorose, frutti abbondanti, un aspetto 6536 1. 3. 5. 0. 90 | custodiant te in omnibus viis tuis.~ 6537 3. 3. 2. 0. 253 | sui cognitione, sibi ipsi vilescit»c; è virtù per cui l'uomo 6538 2. 2. 3. 6. 149 | sacerdozio che studia, soffre, si vince, si perfeziona per anni 6539 2. 3. 2. 0. 170 | avere le misericordie, di vincerla con Dio stesso. E la preghiera, 6540 4. 3. 2. 0. 333 | che l'anima sua ha rotto i vincoli della famiglia per librarsi 6541 3. 4. 5. 0. 289 | expectas, non corrigimur; si vindicas, non duramus.~ 6542 3. 4. 3. 2. 283 | Et ipse calcat torcular vini furoris irae Dei omnipotentis»26.~ 6543 2. 3. 2. 0. 168 | battaglia di Lepanto fu vinta più con la corona che non 6544 1. 3. 2. 0. 72 | preghiera, senz'altro ci ha già vinti, ché ci priva della nostra 6545 3. 4. 3. 1. 280 | sollecitavano, ma non vi violentavano. Siete voi che avete liberamente 6546 1. 4. 3. 3. 104 | illanguidiscono le forze: «Per teporem vires et ingenium defluent», dice 6547 2. 3. 2. 0. 167 | in vertice collis habens virgam Dei in manu mea»20. E salì 6548 2. 4. 3. 4. 199 | Monachorum et Eremitarum,... Virginum, et omnium Sanctorum et 6549 4. 4. 5. 0. 363 | psallam et mente, et totis viribus meis te factorem et refectorem 6550 1. 4. 4. 2. 110 | popolo; perché hai agito virilmente e il tuo cuore è stato forte»19. 6551 1. 2. 1. 0. 44 | tutte le altre vie, anche le virtuose, sono naturali.~ 6552 3. 1. 4. 0. 223 | Venite, o padri di famiglia virtuosi, edificanti; venite, o madri 6553 3. 4. 4. 3. 288 | settimana, un giorno più santo, virtuoso.~ 6554 Introd. 0. 5. 0. 23 | unigeniti Filii tui orationis virtutem, nos in tantis corporis 6555 1. 1. 6. 0. 40 | Da virtutis meritum,~Da salutis exitum,~ 6556 2. 2. 4. 1. 153 | Donec occurramus... in virum perfectum, in mensuram aetatis 6557 3. 1. 2. 0. 210 | delle loro lordure, segnati visibilmente delle intenzioni segrete 6558 4. 3. 2. 0. 333 | meam mihi»16. Ed in queste visioni, il Sacerdote è felice di 6559 2. 4. 4. 0. 203 | domandare! Eppure quando si va a visitar qualcuno, si sa pure perché 6560 1. 3. 1. 0. 68 | Il medico quando viene a visitare un malato si fa mostrare 6561 3. 1. 4. 0. 222 | rivestiste; infermo e mi visitaste; carcerato e veniste a trovarmi»33. 6562 2. 1. 3. 2. 127 | me: «Infirmus (eram), et visitastis me: in carcere eram et venistis 6563 3. 4. 5. 0. 289 | egimus; obliviscimur post visitationem quod flevimus.~ 6564 2. 1. 3. 2. 127(21)| Ero) malato e mi avete visitato, carcerato e siete venuti 6565 3. 1. 3. 0. 217 | con la lampada in mano, visiterà gli uomini affogati nel 6566 1. 4. 5. 0. 112 | persone pie della casa; visiterete i Frati di S. Francesco 6567 2. 1. 3. 2. 129 | bene la S. Messa; chi visitò con amore Gesù Cristo Sacramentato.~ 6568 4. 3. 3. 0. 338 | delectabiliterm siano ricevuti e vissuti.~ ~ 6569 2. 1. 3. 3. 130 | tibi Dominus quidquid per visum deliquisti. Amen»23.~ 6570 3. 1. 4. 0. 224 | ac filii, nulla siquidem visuri sumus ultra. Vale tu quoque, 6571 3. 4. 5. 0. 289 | peccandi pertinaciam non vitamus.~ 6572 Introd. 0. 6. 0. 24 | protinus~Ductore sic te praevio~Vitemus omne noxium.~ ~ 6573 2. 4. 3. 2. 195 | nell'orto del Getsemani, vittima per i peccatori; vuol dire 6574 3. 1. 2. 0. 208 | sensualità ha pure le sue molte vittime. Tutti i dannati dovranno 6575 4. 4. 4. 3. 362 | comune nel vestire, nel vitto, nell'orario, quando mancasse 6576 2. 1. 2. 0. 116 | pietà, virtù, fede, zelo, vittorie e, purtroppo! peccati, negligenze, 6577 1. 2. 1. 0. 41 | e scialacquò il suo, vivendo dissolutamente. E come ebbe 6578 Introd. 0. 4. 1. 17 | Ricordiamo che Gesù è «semper vivens ad interpellandum pro nobis»8 6579 3. 4. 1. 0. 269 | Descendamus in infernum viventes», col pensiero, con la meditazione, « 6580 3. 4. 3. 1. 280 | O cristiani viventi sulla terra, fuggiamo il 6581 2. 4. 3. 2. 194 | etiam si mortuus fuerit, vivet»15; «In te, Domine, speravi, 6582 3. 3. 4. 0. 266 | spirito che quelli del corpo? Viveva nel mondo quasi non ci fosse, 6583 3. 1. 4. 0. 223 | le afflizioni quando io vivevo in mezzo agli uomini. Venite, 6584 4. 4. 5. 0. 363 | amasti et salvasti, sic vivificasti, et sublimasti, piissime 6585 4. 4. 5. 0. 363(I) | amato, così salvato, così vivificato, e così innalzato, clementissimo 6586 3. 1. 3. 0. 215 | giubilo: «Deinde nos, qui vivimus, qui relinquimur, simul 6587 Introd. 0. 5. 0. 22 | fructum consequi mereamur: Qui vivis.~ ~ 6588 4. 3. 4. 2. 341 | Justus autem ex fide vivit»45.~ ~~ 342~ ~ 6589 3. 2. 3. 0. 244 | chiamati a stato particolare, vivranno da buoni cristiani! e si 6590 3. 2. 2. 0. 237 | buon sacerdote; come non vivrebbe neppure~~~~ ./. 238~ ~da 6591 1. 2. 3. 5. 57 | mea exsultaverunt in Deum vivum. Etenim passer invenit sibi 6592 Introd. 0. 6. 0. 24 | Altissimi donum Dei,~Fons vivus, ignis, charitas~Et spiritalis 6593 2. 3. 3. 1. 174 | chiedere che si allontani il vizio della bestemmia, la moda 6594 Introd. 0. 4. 1. 16 | che facciamo un circolo vizioso, ma non lo è. Bisogna che 6595 | vobiscum 6596 1. 4. 4. 2. 107 | giornata, sono preghiere vocali. Abbondiamo, suppliamo e 6597 Introd. 0. 3. 0. 12 | i peccatori, eccitare le vocazioni, dare il fervore senza la 6598 | vogliano 6599 3. 1. 2. 0. 207 | per accondiscendere alle voglie sregolate, ai~~~~ ./. 208~ ~ 6600 3. 1. 5. 0. 229 | sollevarsi nell'aria. Se volano un pochino, tosto ricadono, 6601 1. 3. 5. 0. 89 | A sagitta volante in die, a negotio perambulante 6602 Introd. 0. 4. 4. 21 | di fanciulli che vogliono volare; sarebbero come la promessa 6603 2. 4. 3. 3. 198 | a lasciare la terra per volarsene al cielo. Ed ognuno si duole 6604 2. 1. 2. 0. 115 | abbracciarli con entusiasmo, volerli con cuore, e adempierli 6605 2. 2. 3. 6. 149 | sforzo e con seria volontà di volerlo passare bene, ottiene la 6606 | volessimo 6607 | voleste 6608 3. 3. 3. 3. 261(28)| Ps. CI, 18. “Egli si volge alla preghiera del misero 6609 4. 1. 2. 0. 296 | Sono lassù felici, non volgeranno più l'occhio indietro, non 6610 3. 4. 3. 1. 277 | nell'inferno non cessa di volgere gli occhi al cielo; essa 6611 3. 3. 3. 0. 255 | 255~ ~il Signore: «A chi volgerò lo sguardo, se non al poverello, 6612 4. 1. 4. 3. 305 | la facilità per l'uomo di volgersi verso i beni presenti e 6613 2. 4. 3. 1. 191 | venire; mentre l'infermo volgeva gli occhi ora al Crocifisso, 6614 | vollero 6615 4. 1. 4. 3. 304 | che è perseverare nel male volontariamente; l'abitudine cattiva che 6616 2. 3. 3. 2. 176 | preghiere, voi bagnate i volti di lacrime. Ma riflettete, 6617 2. 2. 3. 2. 146 | Parola. Occorrono molti volumi a spiegarli convenientemente.~ ~ 6618 2. 3. 2. 0. 169 | Domino voci hominis»; «(Deus) voluntatem timentium se faciet»24. 6619 1. 1. 1. 0. 25 | di godere ogni sorta di voluttà, e di deliziarsi nelle cose 6620 1. 4. 4. 1. 105(13)| freddocaldo, sto per vomitarti dalla mia bocca”. 6621 4. 1. 4. 0. 303(21)| libererà da questo corpo votato alla morte? Siano rese grazie 6622 3. 4. 3. 2. 281 | inferno sarà tutto oscuro. «Vox Domini, dice il Salmista, 6623 1. 3. 2. 0. 71 | longius positum inimicum vulnerat»9. La preghiera caccia i 6624 4. 4. 5. 0. 363 | tuae enim charitatis jaculo vulneratus sum, tui vehementer desiderio 6625 4. 3. 4. 2. 340 | detto del Vangelo: «Si quis vult post me venire, abneget 6626 4. 3. 4. 1. 340 | ecc... rendono lo spirito vuoto, disorientato, e la vita 6627 3. 4. 2. 0. 273(5) | Signore, ama le cose giuste” (vv. 6-7). 6628 2. 2. 2. 0. 140(a) | Orthodoxa, l. III, c. 24. P.G., XCIV, 1090. “La richiesta fatta 6629 2. 1. 3. 2. 126(18)| Ps. XLII, 4. “Verrò all’altare di 6630 1. 3. 4. 7. 87(27)| Is. XXIX, 13. “Questo popolo mi onora 6631 3. 4. 3. 0. 275(11)| Deut. XXXII, 22-25. 6632 4. 3. 1. 0. 328(2) | Deut. XXXIV, 4. “Il Signore gli disse: « 6633 3. 3. 3. 0. 254(5) | Eccli. XXXV, 21-22. “La preghiera dell’ 6634 2. 4. 2. 2. 185(4) | Ps. XXXVIII, 5. “«Rivelami, Signore, 6635 2. 2. 4. 1. 152(9) | Zac. XII, 10. “Riverserò uno 6636 3. 3. 3. 0. 259 | ascoltò Matteo, ascoltò Zaccheo, la Maddalena, tutti quelli 6637 Introd. 0. 1. 0. 5(2) | Zach. XII, 10. “Riverserò su 6638 1. 4. 4. 2. 107 | legato l'uccello per una zampa, lo fa ricadere come vuole, 6639 1. 2. 4. 5. 63(18)| Sorgente di acqua che zampilla per la vita eterna»”. 6640 1. 2. 4. 5. 63(19)| Romano. “Ho visto l’acqua zampillante dal tempio, dal lato destro, 6641 4. 3. 5. 0. 344 | che ricoperto da sciami di zanzare, di tafani e di mosche che 6642 1. 2. 2. 3. 49 | porta della chiesa le loro zappe, i loro badili, entravano 6643 4. 3. 2. 0. 334 | con il sacrificio di sé; zela l'onore di Dio: «zelus domus 6644 4. 3. 2. 0. 334 | sé; zela l'onore di Dio: «zelus domus tuae comedit me»17; 6645 1. 1. 2. 0. 27 | giudizio conterebbe proprio zero. Tutte le approvazioni e 6646 1. 4. 4. 2. 107 | che non prega, diventa uno zimbello del diavolo. Il diavolo 6647 Introd. 0. 3. 0. 13 | stereotipia,~~~~ ./. 13~ ~della zincotipia; le macchine compositrici, 6648 3. 4. 2. 0. 273(5) | sugli empi brace, fuoco e zolfo, vento bruciante toccherà 6649 1. 3. 4. 1. 82 | La preghiera è zoppa, dice il Crisostomo, quando


000-affam | affan-besti | betle-congr | coniu-disad | disap-fasti | fasto-imped | impeg-liber | libra-odii | odor-pr | praec-ricad | ricav-scrup | scrut-suol | suole-vias | viati-zoppa

IntraText® (V89) © 1996-2005 EuloTech