Copertina | Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
traduxisse 1
traduxisti 1
traduxit 2
traduzione 47
trae 11
traendolo 1
traesse 1
Frequenza    [«  »]
47 titoli
47 torniamo
47 tot
47 traduzione
47 uccelli
47 udir
47 udito
S. Alfonso Maria de Liguori
Opera omnia italiane

IntraText - Concordanze

traduzione
Lettera II. ad un vescovo novello [084]
   Cpv, Pag
1 II735, 259 | facendo, della ./. Traduzione de' Salmi. Se 2 II752, 280 | manderò la mia Traduzione de' Salmi, la 3 II752, 280 | Insieme colla Traduzione manderò ivi annessa 4 III19, 40 | caso che questa traduzione non si avesse 5 III21, 43 | Agazzi in Roma la traduzione della Pratica, 6 III21, 43 | Insieme colla traduzione nello scatolino, 7 III23, 45 | la fatica della traduzione, che mi costò 8 III24, 47 | scritto della traduzione della Pratica 9 III34, 60 | che le mandi la traduzione latina della Pratica, 10 III43, 77 | e Sicilia.~La traduzione latina, come le 11 III46, 82 | riceve la consaputa traduzione latina, per mia 12 III211, 335 | manoscritti della traduzione latina fatta dell' 13 III271, 444 | profitto, cioè la traduzione de' passi più 14 III273, 446 | monache, ed è la Traduzione di tutti i salmi 15 III280, 454 | parte, dico della Traduzione de' Salmi in volgare, 16 III281, 455 | altro libro della Traduzione de' Salmi, e già 17 III283, 457 | Il libro della Traduzione de' salmi non 18 III285, 460 | faticando nella Traduzione de' Salmi, la 19 III286, 461 | l'opera della Traduzione de' Salmi, che 20 III288, 464 | il libro della Traduzione de' Salmi; ma 21 III289, 465 | mio libro della Traduzione de' Salmi, ancora 22 III290, 466 | il libro della Traduzione de' Salmi, che 23 III291, 467 | mio libro della Traduzione de' Salmi, che 24 III304, 485 | mio libro della Traduzione de' Salmi, perché 25 III304, 485 | specialmente della Traduzione de' Salmi, di 26 III306, 487 | diverse sorte, cioè: Traduzione de' Salmi, Istoria Novena in onore di S. Michele [124] Par, Pag
27 IV, 0, 0, 850| avesse fatta la sua traduzione e che finalmente 28 IV, 0, 0, 851| che di quella traduzione si valsero gli 29 XXII, 1, 1, 958| sopprimere la traduzione fatta del messale Ricordi diretti alle Religiose del SS. Red. [111b] Cpv, Pag
30 19, 275 | sua eccellente traduzione in versi de' Salmi Stimoli ad una religiosa [100] Cpv, Pag
31 3, 0, 18 | testo ebraico e la traduzione greca. L'Octapla 32 11, 1, 187 | anno stampò la traduzione del testamento 33 11, 2, 197 | stampare la sua traduzione del testamento 34 12, 4, 260 | comprendea solamente la traduzione francese de' quattro Supplex libellus [010d] Cpv, Pag
35 ---- | Traduzione de' Salmi e de' 36 inten, 0, 620 | darò una semplice traduzione, affinché tutti 37 inten, 0, 620 | molto faticata traduzione in versi de' salmi, 38 inten, 0, 621 | ho fatta questa traduzione provo che al presente 39 inten, 0, 621 | esporre questa mia traduzione non secondo stanno 40 inten, 0, 622 | Girolamo sulla traduzione de' Settanta. 41 inten, 0, 622 | fece poi un'altra traduzione de' salmi, ricavandola 42 inten, 0, 622 | recitare la prima traduzione, corretta già 43 inten, 0, 622 | Pertanto in questa traduzione noi ci atterremo 44 inten, 0, 623 | della presente traduzione, acciocché quei 45 1, 1, 625 | e secondo la traduzione caldaica (come 46 1, 1, 625(2) | consistent, giusta la traduzione caldaica. Sicché La vera Sposa di Gesù Cristo [043] Sez, Cap, Par, Pag
47 3, 10, 768 | presa dalla mala traduzione della lettera


IntraText® (V89) © 1996-2006 EuloTech