Copertina | Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
paroco 23
parol 2
parola 926
parole 2883
parole- 6
parolette 1
paromologia 1
Frequenza    [«  »]
2924 tal
2922 quod
2907 vero
2883 parole
2848 figlio
2823 da'
2819 d
S. Alfonso Maria de Liguori
Opera omnia italiane

IntraText - Concordanze

parole
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2883

(segue) Novena in onore di S. Michele [124]
     Par, Pag
1501 VII, 0, 1, 902| materia, e le parole ivi annesse esser 1502 XIII, 0, 0, 902| già con forme di parole lontane da recar 1503 XIII, 0, 0, 902| lette in fonte le parole che riferiva.~ 1504 XIII, 0, 0, 903| colle seguenti parole: Docet s. synodus 1505 XIII, 0, 0, 903| parte per parte le parole di questo primo 1506 XIII, 0, 0, 904| est etc. Queste parole di Gesù Cristo 1507 XIII, 0, 0, 905| teologi che le parole della scrittura 1508 XIII, 0, 0, 905| Domini est2 Queste parole dimostrano troppo 1509 XIII, 0, 0, 905| Si notino le parole non diiudicans 1510 XIII, 0, 0, 905| altro senso le parole del Signore, hoc 1511 XIII, 0, 0, 905| proposizioni che le parole antecedenti non 1512 XIII, 0, 0, 905| detto, che le parole della scrittura 1513 XIII, 0, 0, 905| espressamente alle parole seguenti di s. 1514 XIII, 0, 0, 905| Paolo, che dopo le parole hoc est corpus 1515 XIII, 0, 0, 905| prima da quelle parole: Panis quem ego 1516 XIII, 0, 0, 906| conferma dalle parole seguenti: Caro 1517 XIII, 0, 0, 906| sangue, queste parole sarebbero state 1518 XIII, 0, 0, 906| dalle stesse parole di s. Giovanni, 1519 XIII, 0, 0, 906| figure, poiché le parole non possono intendersi 1520 XIII, 0, 0, 906| verità, giusta le parole che l'esprimono, 1521 XIII, 0, 0, 906| sta nelle sole parole, altre volte sta 1522 XIII, 0, 0, 907| colle seguenti parole: Dixit: accipite, 1523 XIII, 0, 0, 908| per forza delle parole; ed il corpo sotto 1524 XIII, 0, 0, 908| aggiungessero le parole separatione facta; 1525 XIII, 0, 0, 908| aggiungendosi quelle parole, venivasi implicitamente 1526 XIII, 0, 0, 909| certo che per le parole hoc est corpus 1527 XIII, 0, 0, 909| conferma dalle parole di s. Giovanni, 1528 XIII, 0, 0, 909| esprimersi con parole, e dall'altra 1529 XIII, 0, 0, 909| esplicabile con parole, poiché noi non 1530 XIII, 0, 0, 910| mentre per le parole della consecrazione 1531 XIII, 0, 0, 911| Seguitano le parole dello stesso canone: 1532 XIII, 0, 0, 911| Circa quelle parole habita copia confessoris, 1533 XV, 0, 0, 912| storcono quelle parole alla potestà di 1534 XV, 0, 0, 912| Ma dalle citate parole: Accipite Spiritum 1535 XV, 0, 0, 912| esterno, che sono le parole dell'assoluzione; 1536 XV, 0, 0, 912| Calvino che le parole suddette, quorum 1537 XV, 0, 0, 912| propriamente le riferite parole s'intendono della 1538 XV, 0, 0, 913| e dice che le parole remittuntur eis 1539 XV, 0, 0, 913| perché le stesse parole ego te baptizo, 1540 XV, 0, 0, 913| ancorché le dette parole da lui non si 1541 XV, 0, 0, 914| istituita colle parole: di chi rimetterete 1542 XV, 0, 0, 914| solo nelle dette parole di s. Giovanni, 1543 XV, 0, 1, 914| fatiche. Ecco le parole del concilio: 1544 XV, 0, 2, 915| forza, sono le parole del ministro: 1545 XV, 0, 2, 915| coscienza. Ecco le parole del concilio: 1546 XV, 0, 2, 917| nel suono delle parole dell'assoluzione. 1547 XV, 0, 2, 917| indubitabile, secondo le parole del concilio fiorentino 1548 XV, 0, 2, 917| materia; ecco le sue parole; Sunt autem quasi 1549 XV, 0, 2, 918| Scoto; ma colle parole che espresse confermò 1550 XV, 0, 2, 918| che poi colle parole della forma si 1551 XV, 0, 2, 919| giustificazione: ecco le parole del santo Dottore: 1552 XV, 0, 2, 920| 40. Ecco le parole del concilio nel 1553 XV, 0, 2, 921| ha dalle stesse parole del concilio: 1554 XV, 0, 2, 921| contesto delle parole, mentre distingue 1555 XV, 0, 2, 922| amore, secondo le parole del Tridentino, 1556 XV, 0, 2, 922| che a quelle parole diligere incipiunt 1557 XV, 0, 2, 922| termini delle parole, abbia inteso 1558 XV, 0, 3, 923| pratica. Ecco le parole del concilio: 1559 XV, 0, 3, 925| dichiarati in quelle parole di s. Giovanni, 1560 XV, 0, 3, 925| discorde dalle parole del testo. Kemnizio 1561 XV, 0, 3, 925| appresso dice quelle parole: Confitemini alterutrum 1562 XV, 0, 3, 928| posto con tali parole nella scrittura; 1563 XV, 0, 3, 928| battesimo per le parole di Cristo: Nisi 1564 XV, 0, 3, 928| confessione per le parole del medesimo Cristo: 1565 XV, 0, 3, 928| Soave su queste parole di s. Giovanni, 1566 XV, 0, 3, 928| colle suddette parole - quorum remiseritis 1567 XV, 0, 3, 929| quelli, si ha dalle parole di Cristo in s. 1568 XV, 0, 3, 929| attesoché le parole di Cristo in s. 1569 XV, 0, 3, 929| attesoché le parole solvere et remittere 1570 XV, 0, 3, 929| messi con quelle parole a riconciliare 1571 XV, 0, 4, 930| assolverlo. Ecco le parole del concilio: 1572 XV, 0, 7, 934| contraddire alle parole di Gesù Cristo: 1573 XV, 0, 7, 934| stabilì che le parole essenziali dell' 1574 XV, 1, 8, 935| fedeli con quelle parole: Infirmatur quis 1575 XV, 1, 8, 935| ei. Colle quali parole la chiesa ammaestrata 1576 XV, 1, 8, 935| poi esser quelle parole: Per istam unctionem 1577 XV, 1, 8, 935| unctionem etc. Ecco le parole del concilio: 1578 XV, 1, 8, 935| s. Marco colle parole: Et exeuntes praedicabant 1579 XV, 1, 8, 936| né affatto dice parole ch'egli l'abbia 1580 XV, 1, 8, 936| dopo le quali parole immediatamente 1581 XV, 1, 8, 936| infirmum; le quali parole oratio fidei non 1582 XV, 1, 8, 937| necessarie le parole per istam sanctam 1583 XV, 1, 8, 937| sensi; bastano le parole: indulgeat tibi 1584 XV, 1, 8, 937| poiché le altre parole, fuori del caso 1585 XV, 1, 9, 937| ricavano così dalle parole di s. Giacomo - 1586 XV, 1, 9, 938| sacramento. Ecco le parole dell'Angelico, 1587 XV, 1, 10, 939| deduce dalle stesse parole di s. Giacomo. 1588 XV, 1, 10, 941| divino, per quelle parole di s. Giacomo: 1589 XV, 1, 10, 941| appieno, poiché tali parole non dinotano un 1590 XXI, 1, 0, 943| quelle ultime parole circa la consuetudine 1591 XXI, 1, 0, 943| quelle ultime parole.~ 1592 XXII, 1, 0, 948| apostoli con quelle parole: Hoc facite in 1593 XXII, 1, 0, 949| dalle riferite parole del concilio si 1594 XXII, 1, 0, 949| sacrificio con quelle parole: Hoc facite in 1595 XXII, 1, 0, 950| si prova colle parole di s. Luca: Hoc 1596 XXII, 1, 0, 950| frangitur2 Le parole datur e frangitur 1597 XXII, 1, 0, 950| munda; colle quali parole si esclude ancora 1598 XXII, 1, 0, 951| temporali con quelle parole: peccata etiam 1599 XXII, 1, 1, 952| messa con quelle parole: Offerimus pro 1600 XXII, 1, 1, 953| composto parte dalle parole di Cristo e parte 1601 XXII, 1, 1, 953| canone, secondo le parole di s. Gregorio, 1602 XXII, 1, 1, 953| nella messa alle parole della consacrazione 1603 XXII, 1, 1, 954| canone quelle parole: Diesque nostros 1604 XXII, 1, 1, 954| hominum (sono le parole del concilio) 1605 XXII, 1, 1, 954| specialmente le parole della consacrazione.~ 1606 XXII, 1, 1, 956| risponde che con tali parole non già intese 1607 XXII, 1, 1, 957| fatto che nelle parole, mentre la stessa 1608 XXII, 1, 1, 957| offerisca colle parole. In quanto poi 1609 XXII, 1, 1, 957| vi bisognano le parole; ma queste non 1610 XXII, 1, 1, 957| sacrificio. Ed anche le parole dell'oblazione 1611 XXII, 1, 1, 959| specialmente le parole della consecrazione, 1612 XXII, 1, 1, 959| a voce alta le parole della consecrazione: 1613 XXII, 1, 1, 959| chiesa greca le parole della consecrazione 1614 XXII, 1, 1, 959| per certe altre parole nella messa sta 1615 XXII, 1, 1, 960| 60. Le parole della consacrazione 1616 XXII, 1, 1, 960| sacramenti, che le parole della consacrazione 1617 XXII, 1, 1, 960| si dice dopo le parole della consacrazione: 1618 XXII, 1, 1, 960| immediatamente dopo le parole: quam oblationem 1619 XXII, 1, 1, 960| dire perché le parole di Cristo- hoc 1620 XXII, 1, 1, 960| scrisse queste parole: Fuit mos apostolorum 1621 XXII, 1, 1, 960| pronunziar le parole di Cristo: Hoc 1622 XXII, 1, 1, 960| senza escluder le parole dette da Cristo. 1623 XXIII, 1, 0, 961| 22 con quelle parole di s. Luca2 Hoc 1624 XXIII, 1, 0, 961| con quelle altre parole: Accipite Spiritum 1625 XXIII, 1, 0, 961| provava con quelle parole: Tunc placuit 1626 XXIII, 1, 1, 962| altare con quelle parole: Hoc facite in 1627 XXIII, 1, 3, 963| ordinazione, attese le parole e segni esterni, 1628 XXIII, 1, 3, 963| scrivendo quelle parole del Signore: Accipite 1629 XXIII, 1, 3, 963| strumenti, e che le parole del vescovo aggiunte 1630 XXIII, 1, 3, 964| i contrarj, le parole del vescovo con 1631 XXIII, 1, 3, 965| divina da quelle parole: Posuit episcopos 1632 XXIII, 1, 3, 965| mearum1 Nelle quali parole abbiamo ancora 1633 XXIII, 1, 4, 965| porta. Ecco le parole del concilio: 1634 XXIII, 1, 4, 972| avverte che queste parole niente giovano 1635 XXIV, 1, 0, 974| quelle ultime parole come proferite 1636 XXIV, 1, 0, 974| Adamo con queste parole: Quod ergo Deus 1637 XXIV, 1, 0, 974| l'abbiamo dalle parole di s. Paolo: Sacramentum 1638 XXIV, 1, 0, 975| ecclesia; colle quali parole chiaramente si 1639 XXIV, 1, 0, 975| riferisce alle parole antecedenti: Relinquet 1640 XXIV, 1, 0, 975| ivi adduce le parole di s. Gregorio 1641 XXIV, 1, 0, 976| avesse eseguite le parole di Sara sua moglie: 1642 XXIV, 1, 0, 977| Cristo con quelle parole: Quod... Deus 1643 XXIV, 1, 0, 978| notarsi che le parole nisi ob fornicationem 1644 XXIV, 1, 0, 979| ricavano dalle parole di Gesù Cristo: 1645 XXIV, 1, 0, 979| che per le dette parole - nisi ob fornicationem- 1646 XXIV, 1, 0, 979| intendersi le parole di s. Matteo, 1647 XXIV, 1, 0, 980| queste ultime parole: cum Deus id recte 1648 XXIV, 1, 0, 980| falsità in poche parole! Primieramente 1649 XXIV, 1, 0, 981| serva di altre parole giusta il rito 1650 XXIV, 1, 0, 983| pronunziasse poi quelle parole: Ego vos coniungo 1651 XXIV, 1, 0, 983| furon derise le parole prescritte al 1652 XXIV, 1, 0, 983| forma siano le parole riferite: Ego 1653 XXIV, 1, 0, 984| forma sono le parole e i segni per 1654 XXIV, 1, 0, 984| secondo queste parole, che gli sposi 1655 XXIV, 1, 0, 984| 4. dalle altre parole che il concilio 1656 XXIV, 1, 0, 984| tenuto che quelle parole fossero la forma 1657 XXIV, 1, 0, 985| espressa colle parole o coi segni; e 1658 XXV, 1, 0, 987| 2. Ecco le parole del concilio: 1659 XXV, 1, 0, 988| apparisce dalle parole di sovra riferite: 1660 XXV, 1, 0, 991| come consta dalle parole che sieguono: 1661 XXV, 1, 0, 991| è chiaro dalle parole seguenti del medesimo 1662 XXV, 1, 0, 992| tutti nota che le parole della scrittura 1663 XXV, 1, 1, 992| risponde che tali parole non si riferiscono 1664 XXV, 1, 1, 993| eis; sono le sue parole. Ma molti altri 1665 XXV, 1, 2, 994| che si fa colle parole: l'adorazione 1666 XXV, 1, 2, 997| notino queste parole: Sicut mediantibus 1667 XXV, 1, 2, 1000| si legge dalle parole che ivi sieguono: 1668 XXV, 1, 2, 1002| Adriano II, queste parole: Quae super venerabilium 1669 XXV, 1, 3, 1006| successori, con quelle parole: Quodcumque solveris 1670 XXV, 1, 3, 1008| apostoli con quelle parole: Quodcumque solveritis 1671 XXV, 1, 3, 1009| avverte che per le parole - vere poenitentibus 1672 XXV, 1, TrXVI, 1011| successori, con quelle parole: Et tibi dabo 1673 XXV, 1, TrXVI, 1013| Ecco le loro parole: Tanto furore 1674 XXV, 1, TrXVI, 1016| aggiunte, e tolte parole, secondo meglio 1675 XXV, 1, TrXVI, 1016| vangelo non è nelle parole delle scritture, 1676 XXV, 1, TrXVI, 1016| diaboli. Così le parole - Pater maior 1677 XXV, 1, TrXVI, 1016| cattolico, son parole di Dio; ma come 1678 XXV, 1, TrXVI, 1016| Così anche le parole - Qui crediderit, 1679 XXV, 1, TrXVI, 1016| tutte le riferite parole, il pane non è 1680 XXV, 1, TrXVI, 1016| pronunziano le dette parole, come l'intendiamo Otto med. della Passione di Gesù Cristo... [089b] Meditazione, Cpv, Pag
1681 3, 900 | ordinò, che queste parole se le imprimesse Pii riflessi…al santo amor di Dio [113] Cpv, Pag
1682 1, 1, 8 | può servirsi di parole più gravi per 1683 1, 2, 19 | colle stesse parole del Rituale: Quidquid 1684 1, 2, 25 | dire le stesse parole, o pure si avvezzi 1685 2, 0, 40 | donne, se con parole poco modeste o 1686 2, 0, 45 | dall'ultime sue parole: onde ben può 1687 2, 0, 52 | con dire altre parole con cui gravemente 1688 3, 0, 73 | gran strapazzo di parole e delle cerimonie; 1689 3, 0, 74 | sagramenti: Et ideo (parole del Santo) posuit 1690 3, 0, 75 | troppo terribili le parole del Signore contro 1691 3, 0, 77 | non prender le parole per i fidanzamenti, 1692 3, 0, 80 | esservi state parole o biglietti d' 1693 4, 0, 91 | risse o atti o parole o pensieri osceni.~ 1694 4, 0, 92 | pecchino, almeno con parole o pensieri, in 1695 4, 0, 93 | parte prorompe in parole oscene, o con 1696 4, 0, 94 | conversazioni in parole o pensieri disonesti, 1697 5, 0, 107 | compunzione) o per parole ch'escano dal 1698 6, 0, 125 | eccettoché quando le parole o gli atti da 1699 7, 1, 136 | con raggiri e parole generali, e prima 1700 7, 1, 136 | han dette male parole, se han fatte 1701 7, 1, 136 | brutte o male parole (così chiamano 1702 7, 1, 136 | mali pensieri, parole o atti. E dalle 1703 7, 5, 155 | comunione, tacendo le parole: Accipe Viaticum 1704 7, 6, 158 | poi ripigli le parole dolci.~Se mai 1705 8, 0, 174 | feriscono le menti con parole blande, che sembrano 1706 9, 2, 192 | Ridasi (son sue parole)27 del pensiero 1707 9, 2, 201 | anima ode certe parole formate, ma da 1708 9, 2, 203 | ma sempre con parole che non l'assicurino 1709 9, 4, 217 | giorno. Ecco le sue parole: Si aliquis experientia 1710 9, 4, 220 | casati. Ecco le sue parole: Frequens (ad 1711 9, 4, 231 | astenersi dalle parole non necessarie.~ 1712 AppenI, 2, 251 | non prendere le parole degli sposi molto 1713 AppenI, 2, 253 | salverebbero. Le parole vane, i periodi 1714 AppenII, 0, 267 | suggerivano le parole a' religiosi ministri 1715 AppenII, 5, 305 | orazioni, che colle parole.~ Pratica del confessore [023] Cap, Par, Pag
1716 2, 122 | ecc., o dicesse parole di sconfidenza 1717 10, 124 | possibile di quelle parole giudicando ecc., Pratica della virtù del mese [119] Mese, Pag
1718 3, 27 | sono le sue parole - giovano poco, 1719 5, 47 | Crocifisso queste parole: Così si ama.26 1720 6, 54 | accompagnata dalle parole e dai gesti.4 1721 6, 56 | ma sempre con parole benigne.8 Cosa 1722 6, 62 | vedremo che tutte le parole da noi proferite 1723 8, 72 | disturbi interni, le parole inutili, le vane 1724 8, 74 | risentimenti di parole, le derisioni 1725 8, 74 | del prossimo, le parole pungitive, i discorsi 1726 8, 99 | Son belle le parole di Davide: Benedictus 1727 11, 121 | che ci perde le parole. Ciò appunto disse 1728 11, 133 | vita. Ecco le parole dell'Angelico: 1729 12, 142 | rispose che queste parole: Si male locutus 1730 12, 146 | o almen colle parole; ma no, s'inganna, 1731 12, 148 | reprimere con parole aspre alcuno insolente. 1732 13, 168 | appagarsi, sono parole del santo, di 1733 15, 193 | a tutte le sue parole.~ 1734 18, 237 | rispondiamo con parole dolci; ma quando 1735 18, 237 | amara, o per le parole o per lo modo. Proteste della morte [035b] Cap, Pag
1736 1, 500 | fidarsi delle parole del Signore: Quis Quiete per l'anime scrupolose [017] Cpv, Pag
1737 0, 493 | sono le proprie parole de' soldati registrate 1738 1, 493 | queste precise parole: Gesù, che sarà Regolam. di vita d'un cristiano [021] Cpv, Pag
1739 5, 42, 44 | di fatti o di parole. Come anche se 1740 6, 60, 47 | burle di mano, le parole pungitive, i contrasti, 1741 6, 63, 48 | 4.- Ha dette94 parole immodeste o ingiuriose; 1742 7, 73, 50 | il compagno con parole ingiuriose. E Regolamento per li Seminarj [028a] Par, Cpv, Pag
1743 0, Intro, 678 | gioveranno le loro parole. La miglior predica Regole…Monastero Regina Coeli [061] Parte, Cap, Pag
1744 2, 1, 54 | guardino dal dire parole immodeste. Che 1745 2, 2, 55 | si guardi dalle parole incivili come 1746 2, 2, 55 | astenga poi dalle parole ingiuriose o pungitive 1747 3, 1, 59 | l'onestà colle parole o con qualche 1748 3, 3, 60 | seminaristi colle parole o passegiare. 1749 3, 3, 62 | pure ha detto parole immodeste o ingiuriose.~ Ricordi alle Monache di Scala [111] Cpv, Pag
1750 41, 255 | queste ultime parole, perché ordinariamente Ricordi diretti alle Religiose del SS. Red. [111b] Cpv, Pag
1751 3, 249 | aeternitas (son sue parole), qui te cogitat 1752 3, 250 | ecco le sue belle parole: Quisquis aeternitatis 1753 5, 252 | parendogli con tali parole di dire: mio Dio, 1754 14, 267 | riflessioni sopra queste parole di Gesù Cristo. 1755 14, 267 | queste ultime parole. Tollat: poco 1756 14, 267 | adempire queste tre parole: Abneget, neghiamo 1757 15, 269 | sempre queste parole: Deus meus et 1758 18, 274 | leggere quelle poche parole ch'ei dice nel 1759 19, 275 | de' Salmi sulle parole del Salmo 42. 1760 26, 287 | aeternitas; son le parole del santo.~ ~ 1761 31, 291 | teologi con due parole: Aversio a Deo, 1762 33, 295 | non è inteso. Le parole di Dio sono le 1763 33, 295 | sentire quelle parole che liquefanno Riflessioni Devote sopra diversi punti... [090] Par, Pag
1764 2, 483 | so che queste parole di amor ./. divino Rifless. sulla verità della Divina Rivelaz. [091] Cap, Pag
1765 2, 0, 871 | Sulle quali parole dice s. Gregorio: 1766 2, 6, 875 | prendessero le parole degli sposi, se 1767 2, 6, 875 | dal pigliar le parole tanto tempo avanti, Riflessioni utili a' Vescovi [006] Cap, Par, Pag
1768 1, 191 | Quantunque le parole di questo capo 1769 1, 192 | liberabit eum. Queste parole corrispondono 1770 2, 198 | Agostino che le parole d'Isaia spettanti 1771 2, 199 | Signore? Colle quali parole predisse Isaia 1772 2, 199 | soggiunse alle parole riferite di sopra: 1773 2, 205 | predisse in brevi parole il re Davide allorché, 1774 2, 208 | intendessero quelle parole, e 'l santo gli 1775 2, 209 | Davide con quelle parole: Omnes videntes 1776 2, 209 | dereliquisti? A queste parole di Davide corrispondono 1777 3, 215 | croce; ecco le sue parole: Corona spinea 1778 3, 221 | spiegando quelle parole torcular calcavi 1779 4, 226 | spiegare con quelle parole: Deus meus, Deus 1780 4, 227 | Colle quali parole volle ben anche 1781 5, 233 | Riflessioni sulle sette parole dette da Gesù 1782 5, 236 | Colle quali parole riconobbelo per 1783 5, 239 | disse loro le parole di sopra notate: 1784 5, 245 | prima di queste parole scrive S. Matteo: 1785 5, 245 | Cristo disse queste parole a gran voce? Dice 1786 5, 246 | manifestar con quelle parole che la sua morte 1787 5, 247 | Calvino, colle altre parole che allora disse 1788 5, 248 | turbò; ecco le parole del santo: Si 1789 5, 252 | proferì queste parole a gran voce per 1790 5, 253 | fieri,47 son le parole del santo. Il 1791 5, 254 | apportano queste parole a' moribondi in 1792 5, 256 | Osea con quelle parole: De manu mortis 1793 6, 262 | profeta con quelle parole: Erit in die illa, 1794 6, 265 | cronaca riferisce le parole di Flegonte, liberto 1795 6, 266 | udiamo le proprie parole dell'Apostolo: 1796 7, 280 | E con quelle parole, si exaltatus 1797 7, 280 | Grisostomo le parole riferite, omnia 1798 8, 285 | tenere son le parole di S. Francesco 1799 8, 286 | 34). Con quelle parole, in resurrectionem 1800 8, 286 | Ma prima colle parole, positus est hic 1801 8, 286 | come spiegano le parole seguenti, et in 1802 8, 286 | Ecco le belle parole del santo: Maiorem 1803 8, 290 | Bernardo queste parole: Vivo autem iam 1804 8, 290 | con queste brevi parole: Gesù Cristo è 1805 9, 293 | in vece delle parole in eo qui me confortat, 1806 9, 306 | siccome esprimono le parole, semper vivens 1807 9, 306 | disse Iddio queste parole: «La mia giustizia 1808 9, 310 | intendere le riferite parole. State succincti 1809 9, 311 | significano le parole in omni instantia 1810 9, 314 | mia. Oh dolci parole, oh dolce conforto! 1811 9, 316 | Colle quali parole vuole persuaderci 1812 10, 333 | peccatori queste parole dell'Apostolo: 1813 10, 334 | Tommaso queste parole, e dice che in 1814 10, 336 | significano quelle parole dell'Apostolo 1815 10, 336 | Grisostomo queste parole, e dice che Gesù Rifless. sulla Passione di Gesù Cristo [089] Cap, Pag
1816 1, 3, 190 | unisca le suddette parole propriamente al 1817 1, 3, 193 | eternità. Ecco le parole di S. Agostino: 1818 1, 3, 196 | salviamo. Ecco le parole del santo che 1819 1, 3, 201 | quale spiegando le parole dette da Gesù 1820 2, 3, 77 | colle proprie parole, con farvi tutta 1821 2, 3, 79 | habeatur (sono le parole del Santo) auctoritas 1822 2, 3, 90 | fatto (non di parole o di segni) sia Risposta ad un giovane che dimanda consiglio [085b] Cpv, Pag
1823 1, 98 | Oh che belle parole! Mi soggiunge 1824 1, 106 | santo per quelle parole che si leggono 1825 1, 106 | dalle riferite parole? Primieramente 1826 0, 112 | per dir le sue parole, uomo dotto e 1827 1, 125 | igitur (son le parole del santo Dottore) 1828 1, 125 | Si notino le parole: ./. ad gubernationem 1829 0, 131 | troppo belle le parole del p. Bancel, 1830 0, 131 | esser notate le parole di S. Giangrisostomo, Risposta...a religioso su opinione egual.prob. [062] Cpv, Pag
1831 0, 33 | comunicarsi, secondo le parole già riferite, Risp. apol. ad una lettera…Cipriano Aristasio [052] Cpv, Pag
1832 2, 136 | di comunicarsi: parole per altro scritte 1833 3, 137 | riferiremo le parole. Dello stesso 1834 4, 138 | salute. Le quali parole, dice Aristasio, 1835 5, 138 | si trovano le parole di sovra riferite, 1836 5, 139 | solo riferisce le parole dell'altro dotto 1837 6, 140 | iscrive già quelle parole. Unde timendum 1838 6, 140 | colle medesime parole di sovra rapportate 1839 6, 141 | scrive le medesime parole: Cæterum, si non 1840 8, 143 | quelle ultime parole: nisi quibus abstinere 1841 11, 146 | intendersi le suddette parole di Gennadio; se 1842 13, 151 | altrimenti le parole di questa lettera, 1843 15, 155 | si avvale delle parole di Gennadio riferite 1844 19, 161 | trascritte queste parole dell'Avila dall' Ristretto del modo...orazione mentale [125b] Cpv, Pag
1845 37, 896 | maltratta ./. con parole o con fatti: e Ristretto delle virtù…anima [021d] Cpv, Pag
1846 24b, 376 | con fatti o con parole, e così guadagnarlo.~ ~ Ristretto delle virtù…religiosa [043b] Cpv, Pag
1847 XIV, 345 | 38). - Ecco le parole che uscirono dal 1848 XXVII, 358 | unzione sono le parole che scrive su 1849 XXVIII, 359 | forza di queste parole. Vuol dire qui 1850 XXXI, 361 | accendere queste parole ne' nostri cuori, 1851 XXXI, 361 | debbono darci le parole ./. che sieguono: 1852 XXXV, 366 | homo, sono le parole del santo, Dei 1853 XXXVII, 368 | confidenza danno queste parole a' peccatori pentiti! Saette di fuoco [067b] Cpv, Pag
1854 avvert, 1, 6 | prorompa mai in parole ingiuriose, che 1855 avvert, 1, 6 | forza alle sue parole; mentre già si 1856 1, 0, 8 | intendere che a poche parole del sacerdote ( 1857 1, 0, 10 | proferendo le parole della consegrazione 1858 1, 0, 11 | perché dicendo le parole della consagrazione ( 1859 1, 0, 11 | s. Girolamo) le parole del sacerdote 1860 1, 0, 12 | forme, o sian le parole delle forme, proferite 1861 1, 0, 12 | virtù con poche parole di mutare un moro 1862 1, 0, 26 | parlare colle parole di Davide. Ma 1863 1, 0, 33 | flagellis, con quelle parole, con quegli atti 1864 1, 0, 33 | d'Efeso queste parole: Scio opera tua 1865 1, 0, 36 | queste terribili parole chi si trova miseramente 1866 1, 0, 36 | tepidezza. Ecco le sue parole: Sicut ante teporem 1867 1, 0, 44 | proferisce le parole della consecrazione 1868 1, 0, 44 | chiesa. Su quelle parole di Ezechia: Ecce 1869 1, 0, 50 | terra colle sue parole il suo medesimo 1870 1, 0, 51 | proferisce le parole della consecrazione 1871 1, 0, 52 | forza che hanno le parole della consacrazione; 1872 1, 0, 54 | il mondo queste parole: Ultio, poena, 1873 1, 0, 54 | finalmente proferì le parole della consecrazione; 1874 1, 0, 60 | più forza delle parole: Multi sunt catholici 1875 1, 1, 66 | Giovanni dopo le parole riferite: Sicut 1876 1, 4, 77 | suggerivano le parole a' sacerdoti assistenti 1877 1, 0, 83 | vitae, son le parole del pontefice, 1878 2, 0, 91 | Si notino le parole margaritas vestras: 1879 2, 0, 92 | le azioni e le parole del sacerdote 1880 2, 0, 93 | attenzione vi pongono? Parole mutilate, genuflessioni 1881 2, 0, 94 | complicano le parole colle cerimonie, 1882 2, 0, 96 | synodus, son le parole del concilio, 1883 2, 0, 97 | pronunzia divota delle parole e col fare divotamente 1884 2, 0, 101 | significano le stesse parole di sacerdote e 1885 2, 0, 103 | vedono che alle parole che sentono: Quoniam 1886 2, 0, 103 | che burlasse con parole immodeste: Clericus 1887 2, 0, 109 | parlarle con poche parole ed austere: Cum 1888 2, 0, 110 | a vicenda: le parole sembrano essere 1889 2, 1, 115 | agli altri colle parole quel che loro 1890 2, 1, 115 | dire che le sole parole parlano alle orecchie 1891 2, 1, 115 | salutaribus verbis5. Le parole vane e i periodi 1892 2, 1, 116 | argomenti ingegnosi, parole scelte e periodi 1893 2, 1, 116 | popolare, rapiva (parole del Muratori) 1894 2, 1, 117 | fare. Perciò le parole debbon essere 1895 2, 2, 118 | soggiunge queste parole: Qui error confessarios 1896 2, 2, 124 | lagrime o con parole uscite non dalla 1897 2, 0, 131 | Iddio vi bisognano parole infuocate, che 1898 2, 0, 132 | ben proferir le parole: devote, con attenzione, 1899 2, 0, 137 | semplice e con parole anche improprie, 1900 2, 0, 137 | ma perché eran parole che uscivano da 1901 2, 0, 138 | avere le nostre parole colla conversione 1902 2, 0, 148 | compreso in quelle parole del nostro Salvatore: 1903 2, 0, 148 | significata colle parole tollat crucem 1904 2, 0, 162 | sono di poche parole. Quando s'apre 1905 2, 0, 162 | astenersi dal dir parole immodeste, ma 1906 2, 0, 164 | delicatezza. Ecco le parole del santo: 1. 1907 2, 0, 165 | questo santo queste parole: «Chiunque si 1908 2, 0, 165 | adducendo le parole del vangelo: Haec 1909 2, 0, 168 | intiera notte quelle parole: Deus meus et 1910 2, 0, 171 | Ma si notino le parole esuriunt ed esurientes: 1911 2, 0, 172 | Tutte le sue parole, i suoi pensieri, 1912 2, 0, 178 | est, sono le sue parole, divinitus institutus 1913 2, 0, 180 | quale spiegando le parole dette da Gesù 1914 3, 1, 186 | veemenza, con parole di spavento che 1915 3, 1, 186 | sentimento con certe parole che sanno d'ingiuria; 1916 3, 1, 187 | perché con tali parole si sdegnano gli 1917 3, 1, 187 | introdursi colle stesse parole della canzoncina, 1918 3, 1, 188 | ma formata di parole tutte pesanti 1919 3, 1, 188 | terminarsi colle stesse parole della canzoncina, 1920 3, 2, 193 | motivi, senza parole affettive e senza 1921 3, 4, 195 | pronunziato con parole più di compunzione 1922 3, 5, 197 | bestemmie e nelle parole disoneste. E si 1923 3, 5, 197 | mormorazioni e parole disoneste. Or 1924 3, 5, 198 | quante volte colle parole vi ho disgustato. 1925 3, 0, 211 | ringrazialo. Ma quali parole bastano a ringraziare 1926 3, 2, 217 | tutti i pensieri, parole ed opere disoneste. 1927 3, 2, 217 | con fatti o con parole: di dir bugie, 1928 3, 3, 217 | intelligenza e con modi e parole proprie con cui 1929 3, 3, 218 | quelle brutte parole, non pigliare 1930 3, 0, 220 | popolo le stesse parole che dovrà dire 1931 3, 0, 221 | catechismi di belle parole, di questioni 1932 3, 0, 221 | In quanto alle parole è regola comune 1933 3, 0, 223 | mali pensieri o parole son peccati o 1934 3, 1, 228 | vita mala. 4. Le parole coniugate, cioè 1935 3, 1, 229 | le stesse loro parole latine, spiegandole 1936 3, 2, 232 | si può in poche parole, e sieno pochi, 1937 3, 2, 233 | apportar poche parole, le più convincenti 1938 3, 2, 234 | facciasi nelle parole, se non può aversi 1939 3, 2, 234 | rapporto alle parole, e questa riguarda 1940 3, 2, 234 | può aversi dalle parole espressive e dagli 1941 3, 2, 234 | affascinar di parole che usano alcuni 1942 3, 2, 236 | ginocchia che colle parole; altrimenti i 1943 3, 3, 237 | parlar chiaro e con parole proprie, sfuggendo 1944 3, 3, 237 | conveniente alle parole. Il periodo è 1945 3, 3, 237 | un circuito di parole con cui si spiega 1946 3, 3, 238 | il numero delle parole, la corrispondenza 1947 3, 3, 238 | pensieri e di parole in esprimere qualche 1948 3, 3, 238 | delle medesime parole o lettere o della 1949 3, 3, 238 | il complesso di parole che formassero 1950 3, 3, 238 | e composti con parole sonore all'udito 1951 3, 3, 238 | vanno trovando parole scelteperiodi 1952 3, 3, 239 | pulizia delle parole, per così dire, 1953 3, 3, 240 | cose che alle parole; e poi soggiunse 1954 3, 3, 241 | descrizioni pompose, di parole scelte e di periodi 1955 3, 3, 241 | infimo (son sue parole) che possa usarsi, 1956 3, 3, 242 | trasportano le parole ad altro significato 1957 3, 3, 242 | significano le parole. È necessario 1958 3, 4, 243 | un ornamento di parole o di sentenze 1959 3, 4, 243 | delle figure delle parole, poi parleremo 1960 3, 4, 243 | Delle figure delle parole.~ ~ 1961 3, 4, 243 | Le figure delle parole si fanno o per 1962 3, 4, 243 | aggiunzione di parole sono 1. l'anafora 1963 3, 4, 243 | ripetendo le stesse parole non in principio, 1964 3, 4, 243 | replicando una o più parole della sentenza 1965 3, 4, 244 | quando si usano più parole senza congiunzione; 1966 3, 4, 244 | fa quando più parole cadono negli stessi 1967 3, 4, 245 | fa quando più parole si uniscono insieme; 1968 3, 4, 245 | avverta di usar le parole proporzionate 1969 3, 4, 245 | mettere in bocca parole d'un plebeo. 4. 1970 3, 4, 245 | spiegare, si prendono parole in maggior numero 1971 3, 4, 246 | dee farsi con parole provocanti a sdegno.~ ~ 1972 3, 5, 246 | siccome colle parole si esprimono le 1973 3, 5, 246 | riferiscono le parole della scrittura), 1974 3, 5, 246 | stentatamente le parole, altri con pronunziarle 1975 3, 5, 247 | pronunziar le parole con voce alta 1976 3, 5, 247 | specialmente nelle ultime parole de' membri del 1977 3, 6, 250 | rispondere alle parole che a passo a 1978 3, 6, 252 | sentire ancora tu le parole che Gesù Cristo 1979 3, 8, 257 | particolare. Tutte le parole aspre e rimproveri 1980 3, 8, 259 | imprecazioni, parole disoneste e canzoni 1981 3, 8, 259 | posatamente le parole: Benedictio Dei 1982 3, 2, 267 | gli disse queste parole: «O padre mio, 1983 3, 3, 271 | notate queste parole: quod facultatem 1984 3, 3, 275 | allora con poche parole: onesta coll'orecchio, 1985 3, 1, 278 | farà con poche parole e cogli occhi 1986 3, 0, 281 | tutti i pensieri, parole ec.? Ma avverta 1987 3, 0, 287 | impressione faranno le parole del confessore Selva di materie predicabili [044] Parte, Cap, Pag
1988 1, 461 | leggere quelle poche parole della Regola! 1989 1, 463 | consiste in sole sole parole, e poco, e quasi 1990 0, 464 | medita quelle parole del Vangelo: Quid 1991 2, 466 | espressione di sole parole. Imperciocché 1992 0, 468 | stata solo ./. di parole. Imperocché tra 1993 0, 470 | comunità; che colle parole, e colle azioni Sentimenti di Monsignore [126] Cpv, Pag
1994 4, 23 | queste mie brevi parole: quanto bello, 1995 5, 23 | più significanti parole, che dalla sacra 1996 0, 24 | descrizione con queste parole: dilectus meus 1997 0, 24 | Una delle sue parole basta per imparadisar 1998 1, 25 | dolcezza nelle parole sue! che soavissima 1999 3, 29 | come, e con che parole egli stesso li Serm. per la vestiz. di due nobili donzelle [123] Cpv, Pag
2000 2, ---- | applicando le parole de' Cantici al


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2883

IntraText® (V89) © 1996-2006 EuloTech