bold = Main text
    Liber, Caput     grey = Comment text

  1     Pre         |               considerably nearer the MSS. than that of Halm. My obligations
  2     Pre         |            depart too widely from the MSS. If any apology be needed
  3     Not,       1|               prep is absent from the MSS., but Wesenberg (Em. M.T.
  4     Not,       1|          longo intervallo: so all the MSS.; but Halm, after Davies,
  5     Not,       1|                cf. De Or. II. 13. The MSS. have et si quid, bad Latin
  6     Not,       1|              cf. Cat. Mai. 38. Idque: MSS. have in the place of this
  7     Not,       1|           Christ. Ad hunc enim ipsum: MSS. have eum for enim (exc.
  8     Not,       1|              enim eius modi again all MSS. except Halm's G. have eum
  9     Not,       1|                 Ea res: one of Halm's MSS. followed by Baiter has
 10     Not,       1|               I. 325. Antecedat: some MSS. give antecellat. a frequent
 11     Not,       1|               5. Vides ... didicisti: MSS. have vides autem eadem
 12     Not,       1|        Similis: Halm, in deference to MSS., makes Cic. write i and
 13     Not,       1|            text. Verbis quoque novis: MSS. have quanquam which however
 14     Not,       1|              nobis quidem: so all the MSS., but Orelli (after Ernesti)
 15     Not,       1|              ουδε. Suscipiatur labor: MSS. om. the noun, but it is
 16     Not,       1|              reading has far the best MSS. authority, it must be kept,
 17     Not,       1|              quoniam quibusnam of the MSS., given by Halm and also
 18     Not,       1|            suspicari quidem: for this MSS. give nec suspicari, but
 19     Not,       1|            and read erunt against the MSS., making illa plural. If
 20     Not,       1|        acutely". Quantum possum: some MSS. have quantam, which is
 21     Not,       1|               quanto opere. L. Aelii: MSS. Laelii. The person meant
 22     Not,       1|           would be written quō in the MSS.) The general sense would
 23     Not,       1|              Philosophe scribere: the MSS. all give philosophie. Klotz
 24     Not,       1|              a single letter from the MSS. reading? The meaning would
 25     Not,       1|            memory. Sedem: so the best MSS. of Aug., some edd. here
 26     Not,       1|               satisne probas?: So all MSS. except G, which has the
 27     Not,       1|             which is too far from the MSS. to please me. The text
 28     Not,       1|            needlessly writes sint for MSS. sunt. For this section
 29     Not,       1|               desideret so all Halm's MSS., except G, which has Graeca.
 30     Not,       1|            for philosophy. I keep the MSS. reading, for Greece with
 31     Not,       1|         Introd. p. 20. Veterem illam: MSS. have iam for illam. The
 32     Not,       1|              Tac. Hist. I. 37. Negat: MSS. have negaret, but Cic.
 33     Not,       1|            Nothing is commoner in the MSS. than the substitution of
 34     Not,       1|              404. Contra ea Philonis: MSS. have contra Philonis merely,
 35     Not,       1|              Apollodori. Possibly the MSS. may be right, and libros
 36     Not,       1|              14. A qua absum iam diu: MSS. have strangely aqua absumtam
 37     Not,       1|              videtur. Adsidamus: some MSS. have adsideamus, which
 38     Not,       1|            its author. Secondly, most MSS. have sint or essent before
 39     Not,       1|         valere: valere is absent from MSS., and is inserted by Halm,
 40     Not,       1|           vainly tries to justify the MSS. reading by such passages
 41     Not,       1|             IV. 43. Varie et copiose: MSS. omit et, but it may be
 42     Not,       1|        teaching in morals. Tamen: for MSS. tam or tum is due to Gruter,
 43     Not,       1|           tamen are often confused in MSS., e.g. In Veri (Act II.)
 44     Not,       1|           been so inconsistent as the MSS. and edd. make him (cf.
 45     Not,       1|         before these words all Halm's MSS., exc G, insert disserendi,
 46     Not,       1|               Ut mihi quidem videtur: MSS. transpose quidem and videtur,
 47     Not,       1|                  repugnans iudicando: MSS. exc. G have et before quid
 48     Not,       1|         awkwardness of repugnet which MSS. have for repugnans. Krische
 49     Not,       1|            see later. Ac primum: many MSS. and edd. primam, cf. 23,
 50     Not,       1|              XIX. 1. Nam virtus: most MSS. have iam, which is out
 51     Not,       1|             cernitur et in quibusdam: MSS. omit et between cernitur
 52     Not,       1|                VIII. 8. Tuendum: most MSS. tenendum, but tuendum corresponds
 53     Not,       1|                Qui tum appellarentur: MSS. dum, the subj. is strange,
 54     Not,       1|             Quae essent prima natura: MSS. have in natura. For the
 55     Not,       1|        επιεικεια. Eaeque: so Halm for MSS. haeque, haecque. Of course
 56     Not,       1|             quae: so Gruter, Halm for MSS. eaque. The meaning is this;
 57     Not,       1|           first declension nouns; the MSS. often give, however, a
 58     Not,       1|             Dissimile ... quoddam: so MSS.; one would expect quiddam,
 59     Not,       1|             was given by Turnebus for MSS. effecta. So Matter is called
 60     Not,       1|         Aristotle. Eoque interire: so MSS.; Halm after Dav. eaque.
 61     Not,       1|              I doubt its correctness. MSS. have ultro introque, whence
 62     Not,       1|        Sophistes. Ne idem: Manut. for MSS. eidem. In the Theaetetus,
 63     Not,       1|               s ita for in qua of the MSS., which cannot be defended.
 64     Not,       1|           forma: so Madv. Em. 118 for MSS. prima, comparing formulam
 65     Not,       1|            Goer. proposes to keep the MSS. reading and supply pars,
 66     Not,       1|          difficulties involved in the MSS. readings in 6, 15, 32 and
 67     Not,       1|            D.F. III. 33. Omnia, quae: MSS. quaeque, which edd. used
 68     Not,       1|              Servata praetermissaque: MSS. have et before servata,
 69     Not,       1| Comprehendibile: this form has better MSS. authority than the vulg
 70     Not,       1|              aperirentur. There is no MSS. variant. Aliena: cf. alienatos
 71     Not,       1|        Carneades (46).~§43. Breviter: MSS. et breviter; see 37. Tunc:
 72     Not,       1|          autem, but I still think the MSS. reading defensible, if
 73     Not,       1|             74. Et iam ante Socratem: MSS. veluti amantes Socratem;
 74     Not,       1|               censebat though in most MSS. Orelli and Klotz followed
 75     Not,       1|               Krische, Halm, etc. for MSS. exposui. Zenone: see Introd.
 76     Not,       2|             differences appear in the MSS. of the Luc. 123, viz. contraria,
 77     Not,       2|              In Asia pace: three good MSS. have Asiae; Baiter ejects
 78     Not,       2|          Introd. p. 30. Reliqui: many MSS. insert qui by dittographia,
 79     Not,       2|           omnis dicere quae videntur: MSS. mostly insert qui between
 80     Not,       2|              Diffisi: one of the best MSS. has diffissi, which reminds
 81     Not,       2|         committed my self." Et quasi: MSS. have et quibus et quasi.
 82     Not,       2|              thus Lamb. corrected the MSS. reading which was simply
 83     Not,       2|      Iudicaverunt autem: so Lamb. for MSS. aut. Muretus, by what Dav.
 84     Not,       2|             faithful Schutz, kept the MSS. reading with the insertion
 85     Not,       2|           fuerint: so all Halm's best MSS. Two, however, of Davies'
 86     Not,       2|             an alteration in the best MSS. and in Ed. Rom. (1471);
 87     Not,       2|              quaestore: cf. 4. Essem: MSS. issem, whence Goer. conj.
 88     Not,       2|           work of Ph. Tetrilius: some MSS. are said to have Tetrinius,
 89     Not,       2|            see n. on 18. Lenior: some MSS. levior, as is usual with
 90     Not,       2|         δημοτικους. Ii a: so Dav. for MSS. iam. Tum ad hos: so MSS.,
 91     Not,       2|              MSS. iam. Tum ad hos: so MSS., Dav. aut hos. The omission
 92     Not,       2|              I. 4, where all the best MSS. have annos. The ablative
 93     Not,       2|               is noticeable that five MSS. of Halm have simile. Xenophanem:
 94     Not,       2|      Xenophanem: so Victorius for the MSS. Xenoplatonem. Ed. Rom. (
 95     Not,       2|                this is omitted by the MSS., but one has agnosceret
 96     Not,       2|           Veteribus: Bentley's em. of MSS. vetera: C.F. Hermann (Schneid
 97     Not,       2|       thinking the departure from the MSS. too great, keeps vetera
 98     Not,       2|               at all certain that the MSS. reading needs alteration.
 99     Not,       2|              so Dav. for the confused MSS. reading. For this philosopher
100     Not,       2|    philosopher see Zeller 533. As two MSS. have hac nonne Christ conj.
101     Not,       2|              αρχη ... τελος. Tenetur: MSS. tenet, the nom. to which
102     Not,       2|               sapientisque sit of the MSS. Halm after Dav. reads sapientis,
103     Not,       2|                Quae visa: so Halm for MSS. quaevis, which edd. had
104     Not,       2|          after Ernesti for sit of the MSS. I think it very likely
105     Not,       2|               it very likely that the MSS. reading is right, and that
106     Not,       2|           primum: so Halm rightly for MSS. prima or primo, which latter
107     Not,       2|              II. 22 38. Construit: so MSS. Orelli gave constituit.
108     Not,       2|             143 corrected the corrupt MSS. readings, comparing Orator
109     Not,       2|               the barbarous ac of the MSS. before the guttural. It
110     Not,       2|            123). Inaniterne moveatur: MSS. agree in ve for ne, on
111     Not,       2|               obscurato: so Lamb. for MSS. obscuro which Halm keeps.
112     Not,       2|               sint: Goer. retains the MSS. sunt on the ground that
113     Not,       2|             Non numquam: so Madv. for MSS. non inquam. Goer. after
114     Not,       2|            136 is a necessary em. for MSS. hoc. Tale visum: i.e. falsum.
115     Not,       2|                ejects.~§52. Eorumque: MSS. om. que. Dav. wrote ac
116     Not,       2|       frequently written for V in the MSS., and I would easily slip
117     Not,       2|              untenable reading of the MSS., for which no satisfactory
118     Not,       2|          Walker internoscebantur. The MSS. reading is right, cf. 86.
119     Not,       2|                 57. Dinotatas: so the MSS., probably correctly, though
120     Not,       2|          requires nos, but all Halm's MSS. except one read vos. Non
121     Not,       2|             is the reading of all the MSS., and is correct, though
122     Not,       2|              Dav. for per, which most MSS. have. The older edd. and
123     Not,       2|                for the quam si of the MSS. Transversum digitum: cf.
124     Not,       2|              MS. reads animis; if the MSS. are correct the assertion
125     Not,       2|               the reading of the best MSS., not liquebat, which Goer.,
126     Not,       2|             also Bait. after the best MSS., not quandam orationem
127     Not,       2|              1. Sed Helicen: the best MSS. om. ad, which Orelli places
128     Not,       2|         before Helicen. Elimatas: the MSS. are divided between this
129     Not,       2|             quae possunt: these words MSS. om. Tam in praecipiti:
130     Not,       2|             cf. n. on I. 25. The best MSS. have here tamen in. Madv.
131     Not,       2|               Quis enim: so Lamb. for MSS. quisquam enim. Excogitavit:
132     Not,       2|       dicerent: so Camerarius for the MSS. facerent. Sustinere: cf.
133     Not,       2|               s brilliant em. for the MSS. sub nubes. The Novae Tabernae
134     Not,       2|              is frequently written in MSS. for v. Maenianorum: projecting
135     Not,       2|                cf. 13. Res non bonas: MSS. om. non, which Or. added
136     Not,       2|              harsher than that of the MSS. Minutos: for the word cf.
137     Not,       2|               Effictum: so Manut. for MSS. effectum, cf. 18. Ab eo,
138     Not,       2|             Eiusdem modi: cf. 40, 84. MSS. have eius modi, altered
139     Not,       2|           concessisse is now read for MSS. consensisse? A vero: cf.
140     Not,       2|     correction of the reading of most MSS. maneant ... lacerat. Madv.
141     Not,       2|           iaceat, a reading with some MSS. support, adopted by Orelli.
142     Not,       2|             causa. Habes: as two good MSS. have habes et eum, Madv.
143     Not,       2|               19. Audiret ... ageret: MSS. have audies ... agerent.
144     Not,       2|            imp. subj. is so common in MSS. I read ageret and alter
145     Not,       2|             hoc loco video ... cerno: MSS. have loco cerno regionem
146     Not,       2|               In Paradoxa 12 the best MSS. have si qui and si quis
147     Not,       2|               Octingenta: so the best MSS., not octoginta, which however
148     Not,       2|             69. Illos pisces: so some MSS., but the best have ullos,
149     Not,       2|              tamen quaereretur of the MSS. is due to Manut. Navem:
150     Not,       2|            Ernesti. Nave: so the best MSS., not navi, cf. Madv. Gram.
151     Not,       2|             Ne maiorem quidem: so the MSS., but Goer. and Orelli read
152     Not,       2|              in parvulis sitis of the MSS., which Goer. alone defends.
153     Not,       2|           atque: a difficult passage. MSS. have aqua, an error easy,
154     Not,       2|             other old edd. defend the MSS. reading, adducing passages
155     Not,       2|             52. Somnia reri: the best MSS. have somniare. Goer. reads
156     Not,       2|            large a departure from the MSS., I read reri, which verb
157     Not,       2|              Liv. p. 442. Ita credit: MSS. have illa, which Dav. altered.
158     Not,       2|              Hand. Incedunt etc.: the MSS. have incede, which Lamb.
159     Not,       2|         Adsunt: is only given once by MSS., while Ribbeck repeats
160     Not,       2|           uncommon in the old poetry. MSS. here have igni. Crinitus:
161     Not,       2|               movebantur: so Halm for MSS. tum commovebantur, the
162     Not,       2|               have thus corrected the MSS. responde superbe; Halm
163     Not,       2|            nec minuentis: so Halm for MSS. augendi nec minuendi, which
164     Not,       2|            upon Lucullus; cf. 13. The MSS. have videant or adeant;
165     Not,       2|     propositions. Catus: so Lamb. for MSS. cautus. Tardum: De Div.
166     Not,       2|           probabile: the si is not in MSS. Halm and also Bait. follow
167     Not,       2|               Concreta: so Manut. for MSS. congregata. In 121 the
168     Not,       2|                congregata. In 121 the MSS. give concreta without variation,
169     Not,       2|             to read est enim, but the MSS. both of the Lucullus and
170     Not,       2|            robore: so Nonius, but the MSS. of Cic. give here ebore.
171     Not,       2|             Nec ut placeat: this, the MSS. reading, gives exactly
172     Not,       2|              caeruleum tum lavum (the MSS. in our passage have flavum)
173     Not,       2|           Bait., om. que. Proximo et: MSS. have ei, rightly altered
174     Not,       2|             facile, facere, facias of MSS. Christ defends facere,
175     Not,       2|               non potest: this is the MSS. reading, but most edd.
176     Not,       2|              a gloss, after multa the MSS. curiously add vide superiora.
177     Not,       2|         justify the reading. The best MSS. have qui. Et sine decretis:
178     Not,       2|               the last sentence. Some MSS. have ille, while Dav. without
179     Not,       2|           neither ita nor idem, which MSS. sometimes give for item,
180     Not,       2|               of prep. Adhiberet: the MSS. are confused here, and
181     Not,       2|            which is indeed nearer the MSS.; cf. however I. 39 adhiberet.
182     Not,       2|               em. of Io. Clericus for MSS. sed mihi minores. Guietus
183     Not,       2|              would be much nearer the MSS.; cf. Lucr. I. 734 inferiores
184     Not,       2|                this is my em. for the MSS. velut illud ante, which
185     Not,       2|           Manut. for si adiiciamus of MSS. The construction adigere
186     Not,       2|            lectio" of three of Halm's MSS. Before Halm sapientemne
187     Not,       2|            Cic. Sententiam eliget et: MSS. have (by dittographia of
188     Not,       2|               νοουμενα. Tam multa ac: MSS. om. ac, which I insert.
189     Not,       2|               is the em. of Lamb. for MSS. egone vobis, and is approved
190     Not,       2|        Numerus: so Bentl. for mens of MSS., cf. I. 39, T.D. I. 20,
191     Not,       2|               first gave ac monet for MSS. admonens, which Halm retains,
192     Not,       2|              permensi refertis, which MSS. have after nego. Hic, which
193     Not,       2|           have after nego. Hic, which MSS. have after decempeda, Madv.
194     Not,       2|            D.F. V. 11, 58. Elatiores: MSS. mostly have latiores. Halm
195     Not,       2|                Occurit ... completur: MSS. have occuret mostly, if
196     Not,       2|    cognitionem, επιστημην. At paulum: MSS. et Halm sed.; cf. at illud
197     Not,       2|              as in Lucretius. Omitto: MSS. et omitto, but cf. Madv.
198     Not,       2|              T.D. V. 85. Ut Herillum. MSS. have either Erillum or
199     Not,       2|         Herilli: so Madv. for ulli of MSS.~§130. Aristonem: this is
200     Not,       2|             see I. 37. Academicos et: MSS. om. et as in I. 16, and
201     Not,       2|            Hic igitur ... prudentior: MSS. generally have assentiens,
202     Not,       2|             is frequently inserted in MSS. (as in I. 7 appellant,
203     Not,       2|        adsentietur) for si numquam of MSS. The question uter est prudentior
204     Not,       2|             Madv. (Em. 203) reads for MSS. quid quae or quid quaeque,
205     Not,       2|            pronouns come together the MSS. often omit one. Dicebas:
206     Not,       2|             Mine is rather nearer the MSS. Decreta: some MSS. durata;
207     Not,       2|         nearer the MSS. Decreta: some MSS. durata; Halm conj. dictata.
208     Not,       2|           Orelli relinqui against the MSS.~§139. Polemonis ... finibus:
209     Not,       2|              T.D. V. 83. Istum finem: MSS. ipsum; the two words are
210     Not,       2|             as in I. 2. Ipsa veritas: MSS. severitas, a frequent error;
211     Not,       2|             of Lamb., adversetur. The MSS. reading gives excellent
212     Not,       2|              23, n.~§141. Adquiescis: MSS. are confused here, Halm
213     Not,       2|              P. 132 sq. Qui putet: so MSS., Halm and Bait. putat after
214     Not,       2|      Cogitationis: cf. I. 30. Several MSS. have cognitionis, the two
215     Not,       2|             84. Opiniosissimi: so the MSS. I cannot think that the
216     Not,       2|       remittens; Orelli construxerat; MSS. mostly contexerat. Quod
217     Not,       2|           mind." Adverterat: the best MSS. give merely adverat, but
218     Not,       2|            Corssen I. 238. Ea non ut: MSS. have ut ea non aut. Halm
219     Not,       2|               78, 112. Intellegat se: MSS. intellegentes, cf. n. on
220     Not,       2|              re: so Manut. for per of MSS. Εποχην illam omnium rerum:
221     Not,       2|         probans: so Madv. Em. 204 for MSS. comprobans. Dav. conj.
222     Not,       2|                I am not sure that the MSS. reading is wrong. The difficulty
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License