Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Charles Lutwidge Dodgson alias Lewis Carroll
Jabberwocky

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
                                                   bold = Main text
    Caput                                          grey = Comment text
1 MorsLabr | Augustus A. Vansittart (1872). ~Coesper erat: tunc lubriciles 2 | A 3 | ab 4 Gaberbocc| Exanimum corpus linquens caput abstulit heros~Quocum galumphat multa, 5 Gaberbocc| Jubbubum, quo non infestior ales,~Et Bandersnatcham, quae 6 Gabrobocc| Gabrobocchia periit?~Gaudiferum amplectar te!~Dies frabiosus! graustussit!"~ 7 MorsLabr | insignis opimis,~Rursus in amplexus, o radiose, meos!~O frabiose 8 Gaberbocc| Stabat tranquillus, multa animo meditans. ~Dum requiescebat 9 Gaberbocc| sub tumtummi requiescens arboris umbra~Stabat tranquillus, 10 Original | the Jabberwock?~Come to my arms, my beamish boy!~O frabjous 11 Gabrobocc| manximum;~Tumtumi stirpi astitit~Et extudit consilium. ~Subtectim 12 | At 13 MorsLabr | Mors Iabrochii by Augustus A. Vansittart (1872). ~Coesper 14 | autem 15 Gabrobocc| Gabrobocchia [author unknown] ~Est brilgum: tovi 16 Gabrobocc| morsu:~Diffide Iubiubae avi~Es procul ab Unguimanu." ~ 17 MorsLabr | recurvis~Unguibus, estque avidis dentibus ille minax.~Ububae 18 MorsLabr | minax.~Ububae fuge cautus avis vim, gnate! Neque unquam~ 19 Original | the Tumtum tree,~And stood awhile in thought. ~And, as in 20 Original | head~He went galumphing back. ~"And hast thou slain the 21 Original | bird, and shun~The frumious Bandersnatch!" ~He took his vorpal sword 22 Gaberbocc| quo non infestior ales,~Et Bandersnatcham, quae fremit usque, cave." ~ 23 Original | Jabberwock?~Come to my arms, my beamish boy!~O frabjous day! Callooh! 24 Gaberbocc| potuisti, nate, necare?~Bemiscens puer! ad brachia nostra 25 Original | catch!~Beware the Jubjub bird, and shun~The frumious Bandersnatch!" ~ 26 | bis 27 Original | Jabberwock, my son!~The jaws that bite, the claws that catch!~Beware 28 Original | through and through~The vorpal blade went snicker-snack!~He left 29 Original | Come to my arms, my beamish boy!~O frabjous day! Callooh! 30 Gaberbocc| necare?~Bemiscens puer! ad brachia nostra veni.~Oh! frabiusce 31 Original | through the tulgey wood,~And burbled as it came! ~One two! One 32 Gaberbocc| sifflans~Ibat, et horrendum burbuliabat iens! ~Ter, quater, atque 33 MorsLabr | tulscam~Per silvam venit burbur Iabrochii! ~Vorpali, semel 34 MorsLabr | galumphatus, spernens informe cadaver,~Horrendum monstri rettulit 35 Gaberbocc| dies! iterumque caloque calaque~Laetus eo" ut chortlet chortla 36 MorsLabr | frabiose dies! Callo clamateque Calla!"~Vix potuit laetus chorticulare 37 Original | O frabjous day! Callooh! Callay!"~He chortled in his joy. ~' 38 MorsLabr | meos!~O frabiose dies! Callo clamateque Calla!"~Vix potuit 39 Original | beamish boy!~O frabjous day! Callooh! Callay!"~He chortled in 40 Gaberbocc| frabiusce dies! iterumque caloque calaque~Laetus eo" ut chortlet 41 Original | that bite, the claws that catch!~Beware the Jubjub bird, 42 MorsLabr | ille minax.~Ububae fuge cautus avis vim, gnate! Neque unquam~ 43 Gaberbocc| Gaberbocchum moneo tibi, nate, cavendum!~(Unguibus ille rapit. Dentibus 44 Gaberbocc| Ille autem gladium vorpalem cepit, et hostem~Manxonium longa 45 Gaberbocc| Gaberbocchus by Hassard H. Dodgson (Charles Lutwidge Dodgson's uncle) ~ 46 MorsLabr | Calla!"~Vix potuit laetus chorticulare pater. ~Coesper erat: tunc 47 Gaberbocc| calaque~Laetus eo" ut chortlet chortla superba senex. ~Hora aderat 48 Original | day! Callooh! Callay!"~He chortled in his joy. ~'Twas brillig, 49 Gaberbocc| caloque calaque~Laetus eo" ut chortlet chortla superba senex. ~ 50 Gaberbocc| Ter, quater, atque iterum cito vorpalissimus ensis~Snicsnaccans 51 Gabrobocc| pupugit.~Necati caput exanimum~Citumphans retro rettulit. ~"Num Gabrobocchia 52 MorsLabr | O frabiose dies! Callo clamateque Calla!"~Vix potuit laetus 53 Original | The jaws that bite, the claws that catch!~Beware the Jubjub 54 MorsLabr | Vorpali, semel atque iterum collectus in ictum,~Persnicuit gladio 55 Original | thou slain the Jabberwock?~Come to my arms, my beamish boy!~ 56 MorsLabr | frondis suaserat umbra moram. ~Consilia interdum stetit egnia mente 57 Gabrobocc| stirpi astitit~Et extudit consilium. ~Subtectim consultante 58 Gabrobocc| extudit consilium. ~Subtectim consultante eo~En, Gabrobocchia flammifer~ 59 | contra 60 Gaberbocc| viscera dissecuit.~Exanimum corpus linquens caput abstulit 61 | cui 62 Original | beamish boy!~O frabjous day! Callooh! Callay!"~He chortled 63 Original | snicker-snack!~He left it dead, and with its head~He went 64 | Deinde 65 MorsLabr | revolvens:~At gravis in densa fronde susuffrus erat,~Spiculaque 66 MorsLabr | ad medium quaeritur usque diem:~Jamque via fesso, sed plurima 67 Gabrobocc| Qui fero lacerat morsu:~Diffide Iubiubae avi~Es procul ab 68 Gaberbocc| Snicsnaccans penitus viscera dissecuit.~Exanimum corpus linquens 69 Gaberbocc| Quocum galumphat multa, domumque redit. ~"Tune Gaberbocchum 70 | Dum 71 Gaberbocc| micat,~Ipse Gaberbocchus dumeta per horrida sifflans~Ibat, 72 MorsLabr | Faedarpax contra te frumiosus eat!" ~Vorpali gladio juvenis 73 | ecce 74 MorsLabr | Consilia interdum stetit egnia mente revolvens:~At gravis 75 Gabrobocc| Subtectim consultante eo~En, Gabrobocchia flammifer~ 76 Gabrobocc| ab Unguimanu." ~Vorpalem ensem extulit;~Hostem quaesivit 77 Gaberbocc| iterum cito vorpalissimus ensis~Snicsnaccans penitus viscera 78 | Es 79 MorsLabr | Ille recurvis~Unguibus, estque avidis dentibus ille minax.~ 80 Gabrobocc| Tumtumi stirpi astitit~Et extudit consilium. ~Subtectim consultante 81 Gabrobocc| Unguimanu." ~Vorpalem ensem extulit;~Hostem quaesivit manximum;~ 82 Original | stood,~The Jabberwock, with eyes of flame,~Came whiffling 83 MorsLabr | vim, gnate! Neque unquam~Faedarpax contra te frumiosus eat!" ~ 84 Gaberbocc| Praesens ecce! oculis cui fera flamma micat,~Ipse Gaberbocchus 85 Gabrobocc| Gabrobocchia, fili mi,~Qui fero lacerat morsu:~Diffide Iubiubae 86 Gabrobocc| semel, bis et iterum~Vorpale ferrum pupugit.~Necati caput exanimum~ 87 MorsLabr | quaeritur usque diem:~Jamque via fesso, sed plurima mente prementi,~ 88 Gabrobocc| strugitant. ~"Fuge Gabrobocchia, fili mi,~Qui fero lacerat morsu:~ 89 Original | Jabberwock, with eyes of flame,~Came whiffling through 90 Gaberbocc| Praesens ecce! oculis cui fera flamma micat,~Ipse Gaberbocchus 91 MorsLabr | Spiculaque ex oculis jacientis flammea, tulscam~Per silvam venit 92 Gabrobocc| consultante eo~En, Gabrobocchia flammifer~Ex luco sprinxit tulgido~ 93 Original | hand:~Long time the manxome foe he sought--~So rested he 94 MorsLabr | amplexus, o radiose, meos!~O frabiose dies! Callo clamateque Calla!"~ 95 Gabrobocc| Gaudiferum amplectar te!~Dies frabiosus! graustussit!"~Suffremuit 96 Gaberbocc| brachia nostra veni.~Oh! frabiusce dies! iterumque caloque 97 Original | arms, my beamish boy!~O frabjous day! Callooh! Callay!"~He 98 Gaberbocc| Et Bandersnatcham, quae fremit usque, cave." ~Ille autem 99 MorsLabr | revolvens:~At gravis in densa fronde susuffrus erat,~Spiculaque 100 MorsLabr | mente prementi,~Tumtumiae frondis suaserat umbra moram. ~Consilia 101 MorsLabr | unquam~Faedarpax contra te frumiosus eat!" ~Vorpali gladio juvenis 102 Original | Jubjub bird, and shun~The frumious Bandersnatch!" ~He took 103 Gaberbocc| caput abstulit heros~Quocum galumphat multa, domumque redit. ~" 104 MorsLabr | persnacuitque puer:~Deinde galumphatus, spernens informe cadaver,~ 105 Original | and with its head~He went galumphing back. ~"And hast thou slain 106 Gabrobocc| Num Gabrobocchia periit?~Gaudiferum amplectar te!~Dies frabiosus! 107 Gaberbocc| usque, cave." ~Ille autem gladium vorpalem cepit, et hostem~ 108 MorsLabr | Ububae fuge cautus avis vim, gnate! Neque unquam~Faedarpax 109 Gabrobocc| amplectar te!~Dies frabiosus! graustussit!"~Suffremuit praehilare. ~ 110 MorsLabr | egnia mente revolvens:~At gravis in densa fronde susuffrus 111 Gaberbocc| Gaberbocchus by Hassard H. Dodgson (Charles Lutwidge 112 Original | took his vorpal sword in hand:~Long time the manxome foe 113 Gaberbocc| Gaberbocchus by Hassard H. Dodgson (Charles Lutwidge 114 Original | went galumphing back. ~"And hast thou slain the Jabberwock?~ 115 Original | left it dead, and with its head~He went galumphing back. ~" 116 Gaberbocc| linquens caput abstulit heros~Quocum galumphat multa, 117 Gaberbocc| Gaberbocchus dumeta per horrida sifflans~Ibat, et horrendum 118 MorsLabr | gladio juvenis succingitur: hostis~Manxumus ad medium quaeritur 119 MorsLabr | exgrabuere rathae. ~"O fuge Iabrochium, sanguis meus! Ille recurvis~ 120 Gaberbocc| dumeta per horrida sifflans~Ibat, et horrendum burbuliabat 121 MorsLabr | atque iterum collectus in ictum,~Persnicuit gladio persnacuitque 122 Gaberbocc| et horrendum burbuliabat iens! ~Ter, quater, atque iterum 123 Gaberbocc| Et fuge Jubbubum, quo non infestior ales,~Et Bandersnatcham, 124 MorsLabr | Deinde galumphatus, spernens informe cadaver,~Horrendum monstri 125 MorsLabr | Victor Iabrochii, spoliis insignis opimis,~Rursus in amplexus, 126 | interdum 127 Gaberbocc| veni.~Oh! frabiusce dies! iterumque caloque calaque~Laetus eo" 128 Original | He left it dead, and with its head~He went galumphing 129 Gabrobocc| fero lacerat morsu:~Diffide Iubiubae avi~Es procul ab Unguimanu." ~ 130 MorsLabr | erat,~Spiculaque ex oculis jacientis flammea, tulscam~Per silvam 131 MorsLabr | medium quaeritur usque diem:~Jamque via fesso, sed plurima mente 132 Original | Jabberwock, my son!~The jaws that bite, the claws that 133 Original | Callay!"~He chortled in his joy. ~'Twas brillig, and the 134 Gaberbocc| Dentibus ille necat.)~Et fuge Jubbubum, quo non infestior ales,~ 135 Original | claws that catch!~Beware the Jubjub bird, and shun~The frumious 136 MorsLabr | frumiosus eat!" ~Vorpali gladio juvenis succingitur: hostis~Manxumus 137 Gabrobocc| Gabrobocchia, fili mi,~Qui fero lacerat morsu:~Diffide Iubiubae 138 Original | blade went snicker-snack!~He left it dead, and with its head~ 139 Gaberbocc| dissecuit.~Exanimum corpus linquens caput abstulit heros~Quocum 140 Original | his vorpal sword in hand:~Long time the manxome foe he 141 Gaberbocc| cepit, et hostem~Manxonium longa sedulitate petit;~Tum sub 142 Gabrobocc| Gabrobocchia flammifer~Ex luco sprinxit tulgido~Perbullans 143 Gaberbocc| Hassard H. Dodgson (Charles Lutwidge Dodgson's uncle) ~Hora aderat 144 Gabrobocc| extulit;~Hostem quaesivit manximum;~Tumtumi stirpi astitit~ 145 Original | sword in hand:~Long time the manxome foe he sought--~So rested 146 Gaberbocc| vorpalem cepit, et hostem~Manxonium longa sedulitate petit;~ 147 MorsLabr | juvenis succingitur: hostis~Manxumus ad medium quaeritur usque 148 MorsLabr | succingitur: hostis~Manxumus ad medium quaeritur usque diem:~Jamque 149 | meos 150 | meus 151 Gabrobocc| Fuge Gabrobocchia, fili mi,~Qui fero lacerat morsu:~ 152 Gaberbocc| oculis cui fera flamma micat,~Ipse Gaberbocchus dumeta 153 MorsLabr | estque avidis dentibus ille minax.~Ububae fuge cautus avis 154 Gaberbocc| Rathi. ~"Cave, Gaberbocchum moneo tibi, nate, cavendum!~(Unguibus 155 MorsLabr | informe cadaver,~Horrendum monstri rettulit ipse caput. ~"Victor 156 Gaberbocc| requiescebat meditans uffishia, monstrum~Praesens ecce! oculis cui 157 MorsLabr | Tumtumiae frondis suaserat umbra moram. ~Consilia interdum stetit 158 MorsLabr | Mors Iabrochii by Augustus A. 159 Gabrobocc| fili mi,~Qui fero lacerat morsu:~Diffide Iubiubae avi~Es 160 Gaberbocc| Gaberbocchum potuisti, nate, necare?~Bemiscens puer! ad brachia 161 Gaberbocc| ille rapit. Dentibus ille necat.)~Et fuge Jubbubum, quo 162 Gabrobocc| Vorpale ferrum pupugit.~Necati caput exanimum~Citumphans 163 | Neque 164 | non 165 Gaberbocc| Bemiscens puer! ad brachia nostra veni.~Oh! frabiusce dies! 166 Gabrobocc| Citumphans retro rettulit. ~"Num Gabrobocchia periit?~Gaudiferum 167 Original | The Jabberwock, with eyes of flame,~Came whiffling through 168 Gaberbocc| ad brachia nostra veni.~Oh! frabiusce dies! iterumque 169 MorsLabr | Iabrochii, spoliis insignis opimis,~Rursus in amplexus, o radiose, 170 Original | The Original ~'Twas brillig, and the 171 MorsLabr | potuit laetus chorticulare pater. ~Coesper erat: tunc lubriciles 172 Gaberbocc| vorpalissimus ensis~Snicsnaccans penitus viscera dissecuit.~Exanimum 173 Gabrobocc| Ex luco sprinxit tulgido~Perbullans usque ugriter. ~Tum semel, 174 Gabrobocc| rettulit. ~"Num Gabrobocchia periit?~Gaudiferum amplectar te!~ 175 MorsLabr | ictum,~Persnicuit gladio persnacuitque puer:~Deinde galumphatus, 176 MorsLabr | iterum collectus in ictum,~Persnicuit gladio persnacuitque puer:~ 177 Gaberbocc| Manxonium longa sedulitate petit;~Tum sub tumtummi requiescens 178 Gaberbocc| redit. ~"Tune Gaberbocchum potuisti, nate, necare?~Bemiscens 179 MorsLabr | Callo clamateque Calla!"~Vix potuit laetus chorticulare pater. ~ 180 Gabrobocc| graustussit!"~Suffremuit praehilare. ~Est brilgum: tovi slimici~ 181 Gaberbocc| meditans uffishia, monstrum~Praesens ecce! oculis cui fera flamma 182 MorsLabr | fesso, sed plurima mente prementi,~Tumtumiae frondis suaserat 183 | procul 184 Gabrobocc| et iterum~Vorpale ferrum pupugit.~Necati caput exanimum~Citumphans 185 | quae 186 MorsLabr | hostis~Manxumus ad medium quaeritur usque diem:~Jamque via fesso, 187 Gabrobocc| Vorpalem ensem extulit;~Hostem quaesivit manximum;~Tumtumi stirpi 188 Gaberbocc| burbuliabat iens! ~Ter, quater, atque iterum cito vorpalissimus 189 | Qui 190 | quo 191 Gaberbocc| linquens caput abstulit heros~Quocum galumphat multa, domumque 192 MorsLabr | opimis,~Rursus in amplexus, o radiose, meos!~O frabiose dies! 193 Gaberbocc| cavendum!~(Unguibus ille rapit. Dentibus ille necat.)~Et 194 MorsLabr | Iabrochium, sanguis meus! Ille recurvis~Unguibus, estque avidis 195 Gaberbocc| galumphat multa, domumque redit. ~"Tune Gaberbocchum potuisti, 196 Gaberbocc| multa animo meditans. ~Dum requiescebat meditans uffishia, monstrum~ 197 Gaberbocc| petit;~Tum sub tumtummi requiescens arboris umbra~Stabat tranquillus, 198 Original | manxome foe he sought--~So rested he by the Tumtum tree,~And 199 Gabrobocc| caput exanimum~Citumphans retro rettulit. ~"Num Gabrobocchia 200 MorsLabr | interdum stetit egnia mente revolvens:~At gravis in densa fronde 201 | Rursus 202 Gaberbocc| Charles Lutwidge Dodgson's uncle) ~Hora aderat briligi. 203 MorsLabr | rathae. ~"O fuge Iabrochium, sanguis meus! Ille recurvis~Unguibus, 204 | sed 205 Gaberbocc| et hostem~Manxonium longa sedulitate petit;~Tum sub tumtummi 206 Gaberbocc| chortlet chortla superba senex. ~Hora aderat briligi. Nunc 207 Original | Beware the Jubjub bird, and shun~The frumious Bandersnatch!" ~ 208 Gaberbocc| Gaberbocchus dumeta per horrida sifflans~Ibat, et horrendum burbuliabat 209 MorsLabr | jacientis flammea, tulscam~Per silvam venit burbur Iabrochii! ~ 210 Original | galumphing back. ~"And hast thou slain the Jabberwock?~Come to 211 Original | through~The vorpal blade went snicker-snack!~He left it dead, and with 212 Gaberbocc| cito vorpalissimus ensis~Snicsnaccans penitus viscera dissecuit.~ 213 Original | manxome foe he sought--~So rested he by the Tumtum 214 Original | Beware the Jabberwock, my son!~The jaws that bite, the 215 Original | time the manxome foe he sought--~So rested he by the Tumtum 216 MorsLabr | puer:~Deinde galumphatus, spernens informe cadaver,~Horrendum 217 MorsLabr | densa fronde susuffrus erat,~Spiculaque ex oculis jacientis flammea, 218 MorsLabr | caput. ~"Victor Iabrochii, spoliis insignis opimis,~Rursus 219 Gabrobocc| Gabrobocchia flammifer~Ex luco sprinxit tulgido~Perbullans usque 220 Gaberbocc| requiescens arboris umbra~Stabat tranquillus, multa animo 221 MorsLabr | moram. ~Consilia interdum stetit egnia mente revolvens:~At 222 Gabrobocc| quaesivit manximum;~Tumtumi stirpi astitit~Et extudit consilium. ~ 223 MorsLabr | prementi,~Tumtumiae frondis suaserat umbra moram. ~Consilia interdum 224 | sub 225 Gabrobocc| astitit~Et extudit consilium. ~Subtectim consultante eo~En, Gabrobocchia 226 MorsLabr | Vorpali gladio juvenis succingitur: hostis~Manxumus ad medium 227 Gabrobocc| frabiosus! graustussit!"~Suffremuit praehilare. ~Est brilgum: 228 Gaberbocc| eo" ut chortlet chortla superba senex. ~Hora aderat briligi. 229 MorsLabr | At gravis in densa fronde susuffrus erat,~Spiculaque ex oculis 230 Original | Bandersnatch!" ~He took his vorpal sword in hand:~Long time the manxome 231 Gaberbocc| horrendum burbuliabat iens! ~Ter, quater, atque iterum cito 232 Original | galumphing back. ~"And hast thou slain the Jabberwock?~Come 233 | tibi 234 Original | vorpal sword in hand:~Long time the manxome foe he sought--~ 235 Original | slain the Jabberwock?~Come to my arms, my beamish boy!~ 236 Original | frumious Bandersnatch!" ~He took his vorpal sword in hand:~ 237 Gaberbocc| requiescens arboris umbra~Stabat tranquillus, multa animo meditans. ~ 238 Original | rested he by the Tumtum tree,~And stood awhile in thought. ~ 239 Original | Came whiffling through the tulgey wood,~And burbled as it 240 Gabrobocc| flammifer~Ex luco sprinxit tulgido~Perbullans usque ugriter. ~ 241 MorsLabr | oculis jacientis flammea, tulscam~Per silvam venit burbur 242 Original | sought--~So rested he by the Tumtum tree,~And stood awhile in 243 Gabrobocc| Hostem quaesivit manximum;~Tumtumi stirpi astitit~Et extudit 244 MorsLabr | plurima mente prementi,~Tumtumiae frondis suaserat umbra moram. ~ 245 Gaberbocc| sedulitate petit;~Tum sub tumtummi requiescens arboris umbra~ 246 Gaberbocc| multa, domumque redit. ~"Tune Gaberbocchum potuisti, nate, 247 MorsLabr | avidis dentibus ille minax.~Ububae fuge cautus avis vim, gnate! 248 Original | in thought. ~And, as in uffish thought he stood,~The Jabberwock, 249 Gaberbocc| Dum requiescebat meditans uffishia, monstrum~Praesens ecce! 250 Gabrobocc| tulgido~Perbullans usque ugriter. ~Tum semel, bis et iterum~ 251 Gaberbocc| Charles Lutwidge Dodgson's uncle) ~Hora aderat briligi. Nunc 252 Gabrobocc| Iubiubae avi~Es procul ab Unguimanu." ~Vorpalem ensem extulit;~ 253 Gabrobocc| Gabrobocchia [author unknown] ~Est brilgum: tovi slimici~ 254 | unquam 255 | ut 256 MorsLabr | Iabrochii by Augustus A. Vansittart (1872). ~Coesper erat: tunc 257 Gaberbocc| puer! ad brachia nostra veni.~Oh! frabiusce dies! iterumque 258 MorsLabr | flammea, tulscam~Per silvam venit burbur Iabrochii! ~Vorpali, 259 MorsLabr | quaeritur usque diem:~Jamque via fesso, sed plurima mente 260 MorsLabr | monstri rettulit ipse caput. ~"Victor Iabrochii, spoliis insignis 261 MorsLabr | Ububae fuge cautus avis vim, gnate! Neque unquam~Faedarpax 262 Gaberbocc| ensis~Snicsnaccans penitus viscera dissecuit.~Exanimum corpus 263 MorsLabr | Callo clamateque Calla!"~Vix potuit laetus chorticulare 264 Gabrobocc| Tum semel, bis et iterum~Vorpale ferrum pupugit.~Necati caput 265 Gaberbocc| quater, atque iterum cito vorpalissimus ensis~Snicsnaccans penitus 266 Original | with eyes of flame,~Came whiffling through the tulgey wood,~ 267 Original | whiffling through the tulgey wood,~And burbled as it came! ~


IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL