| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Charles Lutwidge Dodgson alias Lewis Carroll Jabberwocky IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text
Caput grey = Comment text
1 MorsLabr | Augustus A. Vansittart (1872). ~Coesper erat: tunc lubriciles
2 | A
3 | ab
4 Gaberbocc| Exanimum corpus linquens caput abstulit heros~Quocum galumphat multa,
5 Gaberbocc| Jubbubum, quo non infestior ales,~Et Bandersnatcham, quae
6 Gabrobocc| Gabrobocchia periit?~Gaudiferum amplectar te!~Dies frabiosus! graustussit!"~
7 MorsLabr | insignis opimis,~Rursus in amplexus, o radiose, meos!~O frabiose
8 Gaberbocc| Stabat tranquillus, multa animo meditans. ~Dum requiescebat
9 Gaberbocc| sub tumtummi requiescens arboris umbra~Stabat tranquillus,
10 Original | the Jabberwock?~Come to my arms, my beamish boy!~O frabjous
11 Gabrobocc| manximum;~Tumtumi stirpi astitit~Et extudit consilium. ~Subtectim
12 | At
13 MorsLabr | Mors Iabrochii by Augustus A. Vansittart (1872). ~Coesper
14 | autem
15 Gabrobocc| Gabrobocchia [author unknown] ~Est brilgum: tovi
16 Gabrobocc| morsu:~Diffide Iubiubae avi~Es procul ab Unguimanu." ~
17 MorsLabr | recurvis~Unguibus, estque avidis dentibus ille minax.~Ububae
18 MorsLabr | minax.~Ububae fuge cautus avis vim, gnate! Neque unquam~
19 Original | the Tumtum tree,~And stood awhile in thought. ~And, as in
20 Original | head~He went galumphing back. ~"And hast thou slain the
21 Original | bird, and shun~The frumious Bandersnatch!" ~He took his vorpal sword
22 Gaberbocc| quo non infestior ales,~Et Bandersnatcham, quae fremit usque, cave." ~
23 Original | Jabberwock?~Come to my arms, my beamish boy!~O frabjous day! Callooh!
24 Gaberbocc| potuisti, nate, necare?~Bemiscens puer! ad brachia nostra
25 Original | catch!~Beware the Jubjub bird, and shun~The frumious Bandersnatch!" ~
26 | bis
27 Original | Jabberwock, my son!~The jaws that bite, the claws that catch!~Beware
28 Original | through and through~The vorpal blade went snicker-snack!~He left
29 Original | Come to my arms, my beamish boy!~O frabjous day! Callooh!
30 Gaberbocc| necare?~Bemiscens puer! ad brachia nostra veni.~Oh! frabiusce
31 Original | through the tulgey wood,~And burbled as it came! ~One two! One
32 Gaberbocc| sifflans~Ibat, et horrendum burbuliabat iens! ~Ter, quater, atque
33 MorsLabr | tulscam~Per silvam venit burbur Iabrochii! ~Vorpali, semel
34 MorsLabr | galumphatus, spernens informe cadaver,~Horrendum monstri rettulit
35 Gaberbocc| dies! iterumque caloque calaque~Laetus eo" ut chortlet chortla
36 MorsLabr | frabiose dies! Callo clamateque Calla!"~Vix potuit laetus chorticulare
37 Original | O frabjous day! Callooh! Callay!"~He chortled in his joy. ~'
38 MorsLabr | meos!~O frabiose dies! Callo clamateque Calla!"~Vix potuit
39 Original | beamish boy!~O frabjous day! Callooh! Callay!"~He chortled in
40 Gaberbocc| frabiusce dies! iterumque caloque calaque~Laetus eo" ut chortlet
41 Original | that bite, the claws that catch!~Beware the Jubjub bird,
42 MorsLabr | ille minax.~Ububae fuge cautus avis vim, gnate! Neque unquam~
43 Gaberbocc| Gaberbocchum moneo tibi, nate, cavendum!~(Unguibus ille rapit. Dentibus
44 Gaberbocc| Ille autem gladium vorpalem cepit, et hostem~Manxonium longa
45 Gaberbocc| Gaberbocchus by Hassard H. Dodgson (Charles Lutwidge Dodgson's uncle) ~
46 MorsLabr | Calla!"~Vix potuit laetus chorticulare pater. ~Coesper erat: tunc
47 Gaberbocc| calaque~Laetus eo" ut chortlet chortla superba senex. ~Hora aderat
48 Original | day! Callooh! Callay!"~He chortled in his joy. ~'Twas brillig,
49 Gaberbocc| caloque calaque~Laetus eo" ut chortlet chortla superba senex. ~
50 Gaberbocc| Ter, quater, atque iterum cito vorpalissimus ensis~Snicsnaccans
51 Gabrobocc| pupugit.~Necati caput exanimum~Citumphans retro rettulit. ~"Num Gabrobocchia
52 MorsLabr | O frabiose dies! Callo clamateque Calla!"~Vix potuit laetus
53 Original | The jaws that bite, the claws that catch!~Beware the Jubjub
54 MorsLabr | Vorpali, semel atque iterum collectus in ictum,~Persnicuit gladio
55 Original | thou slain the Jabberwock?~Come to my arms, my beamish boy!~
56 MorsLabr | frondis suaserat umbra moram. ~Consilia interdum stetit egnia mente
57 Gabrobocc| stirpi astitit~Et extudit consilium. ~Subtectim consultante
58 Gabrobocc| extudit consilium. ~Subtectim consultante eo~En, Gabrobocchia flammifer~
59 | contra
60 Gaberbocc| viscera dissecuit.~Exanimum corpus linquens caput abstulit
61 | cui
62 Original | beamish boy!~O frabjous day! Callooh! Callay!"~He chortled
63 Original | snicker-snack!~He left it dead, and with its head~He went
64 | Deinde
65 MorsLabr | revolvens:~At gravis in densa fronde susuffrus erat,~Spiculaque
66 MorsLabr | ad medium quaeritur usque diem:~Jamque via fesso, sed plurima
67 Gabrobocc| Qui fero lacerat morsu:~Diffide Iubiubae avi~Es procul ab
68 Gaberbocc| Snicsnaccans penitus viscera dissecuit.~Exanimum corpus linquens
69 Gaberbocc| Quocum galumphat multa, domumque redit. ~"Tune Gaberbocchum
70 | Dum
71 Gaberbocc| micat,~Ipse Gaberbocchus dumeta per horrida sifflans~Ibat,
72 MorsLabr | Faedarpax contra te frumiosus eat!" ~Vorpali gladio juvenis
73 | ecce
74 MorsLabr | Consilia interdum stetit egnia mente revolvens:~At gravis
75 Gabrobocc| Subtectim consultante eo~En, Gabrobocchia flammifer~
76 Gabrobocc| ab Unguimanu." ~Vorpalem ensem extulit;~Hostem quaesivit
77 Gaberbocc| iterum cito vorpalissimus ensis~Snicsnaccans penitus viscera
78 | Es
79 MorsLabr | Ille recurvis~Unguibus, estque avidis dentibus ille minax.~
80 Gabrobocc| Tumtumi stirpi astitit~Et extudit consilium. ~Subtectim consultante
81 Gabrobocc| Unguimanu." ~Vorpalem ensem extulit;~Hostem quaesivit manximum;~
82 Original | stood,~The Jabberwock, with eyes of flame,~Came whiffling
83 MorsLabr | vim, gnate! Neque unquam~Faedarpax contra te frumiosus eat!" ~
84 Gaberbocc| Praesens ecce! oculis cui fera flamma micat,~Ipse Gaberbocchus
85 Gabrobocc| Gabrobocchia, fili mi,~Qui fero lacerat morsu:~Diffide Iubiubae
86 Gabrobocc| semel, bis et iterum~Vorpale ferrum pupugit.~Necati caput exanimum~
87 MorsLabr | quaeritur usque diem:~Jamque via fesso, sed plurima mente prementi,~
88 Gabrobocc| strugitant. ~"Fuge Gabrobocchia, fili mi,~Qui fero lacerat morsu:~
89 Original | Jabberwock, with eyes of flame,~Came whiffling through
90 Gaberbocc| Praesens ecce! oculis cui fera flamma micat,~Ipse Gaberbocchus
91 MorsLabr | Spiculaque ex oculis jacientis flammea, tulscam~Per silvam venit
92 Gabrobocc| consultante eo~En, Gabrobocchia flammifer~Ex luco sprinxit tulgido~
93 Original | hand:~Long time the manxome foe he sought--~So rested he
94 MorsLabr | amplexus, o radiose, meos!~O frabiose dies! Callo clamateque Calla!"~
95 Gabrobocc| Gaudiferum amplectar te!~Dies frabiosus! graustussit!"~Suffremuit
96 Gaberbocc| brachia nostra veni.~Oh! frabiusce dies! iterumque caloque
97 Original | arms, my beamish boy!~O frabjous day! Callooh! Callay!"~He
98 Gaberbocc| Et Bandersnatcham, quae fremit usque, cave." ~Ille autem
99 MorsLabr | revolvens:~At gravis in densa fronde susuffrus erat,~Spiculaque
100 MorsLabr | mente prementi,~Tumtumiae frondis suaserat umbra moram. ~Consilia
101 MorsLabr | unquam~Faedarpax contra te frumiosus eat!" ~Vorpali gladio juvenis
102 Original | Jubjub bird, and shun~The frumious Bandersnatch!" ~He took
103 Gaberbocc| caput abstulit heros~Quocum galumphat multa, domumque redit. ~"
104 MorsLabr | persnacuitque puer:~Deinde galumphatus, spernens informe cadaver,~
105 Original | and with its head~He went galumphing back. ~"And hast thou slain
106 Gabrobocc| Num Gabrobocchia periit?~Gaudiferum amplectar te!~Dies frabiosus!
107 Gaberbocc| usque, cave." ~Ille autem gladium vorpalem cepit, et hostem~
108 MorsLabr | Ububae fuge cautus avis vim, gnate! Neque unquam~Faedarpax
109 Gabrobocc| amplectar te!~Dies frabiosus! graustussit!"~Suffremuit praehilare. ~
110 MorsLabr | egnia mente revolvens:~At gravis in densa fronde susuffrus
111 Gaberbocc| Gaberbocchus by Hassard H. Dodgson (Charles Lutwidge
112 Original | took his vorpal sword in hand:~Long time the manxome foe
113 Gaberbocc| Gaberbocchus by Hassard H. Dodgson (Charles Lutwidge
114 Original | went galumphing back. ~"And hast thou slain the Jabberwock?~
115 Original | left it dead, and with its head~He went galumphing back. ~"
116 Gaberbocc| linquens caput abstulit heros~Quocum galumphat multa,
117 Gaberbocc| Gaberbocchus dumeta per horrida sifflans~Ibat, et horrendum
118 MorsLabr | gladio juvenis succingitur: hostis~Manxumus ad medium quaeritur
119 MorsLabr | exgrabuere rathae. ~"O fuge Iabrochium, sanguis meus! Ille recurvis~
120 Gaberbocc| dumeta per horrida sifflans~Ibat, et horrendum burbuliabat
121 MorsLabr | atque iterum collectus in ictum,~Persnicuit gladio persnacuitque
122 Gaberbocc| et horrendum burbuliabat iens! ~Ter, quater, atque iterum
123 Gaberbocc| Et fuge Jubbubum, quo non infestior ales,~Et Bandersnatcham,
124 MorsLabr | Deinde galumphatus, spernens informe cadaver,~Horrendum monstri
125 MorsLabr | Victor Iabrochii, spoliis insignis opimis,~Rursus in amplexus,
126 | interdum
127 Gaberbocc| veni.~Oh! frabiusce dies! iterumque caloque calaque~Laetus eo"
128 Original | He left it dead, and with its head~He went galumphing
129 Gabrobocc| fero lacerat morsu:~Diffide Iubiubae avi~Es procul ab Unguimanu." ~
130 MorsLabr | erat,~Spiculaque ex oculis jacientis flammea, tulscam~Per silvam
131 MorsLabr | medium quaeritur usque diem:~Jamque via fesso, sed plurima mente
132 Original | Jabberwock, my son!~The jaws that bite, the claws that
133 Original | Callay!"~He chortled in his joy. ~'Twas brillig, and the
134 Gaberbocc| Dentibus ille necat.)~Et fuge Jubbubum, quo non infestior ales,~
135 Original | claws that catch!~Beware the Jubjub bird, and shun~The frumious
136 MorsLabr | frumiosus eat!" ~Vorpali gladio juvenis succingitur: hostis~Manxumus
137 Gabrobocc| Gabrobocchia, fili mi,~Qui fero lacerat morsu:~Diffide Iubiubae
138 Original | blade went snicker-snack!~He left it dead, and with its head~
139 Gaberbocc| dissecuit.~Exanimum corpus linquens caput abstulit heros~Quocum
140 Original | his vorpal sword in hand:~Long time the manxome foe he
141 Gaberbocc| cepit, et hostem~Manxonium longa sedulitate petit;~Tum sub
142 Gabrobocc| Gabrobocchia flammifer~Ex luco sprinxit tulgido~Perbullans
143 Gaberbocc| Hassard H. Dodgson (Charles Lutwidge Dodgson's uncle) ~Hora aderat
144 Gabrobocc| extulit;~Hostem quaesivit manximum;~Tumtumi stirpi astitit~
145 Original | sword in hand:~Long time the manxome foe he sought--~So rested
146 Gaberbocc| vorpalem cepit, et hostem~Manxonium longa sedulitate petit;~
147 MorsLabr | juvenis succingitur: hostis~Manxumus ad medium quaeritur usque
148 MorsLabr | succingitur: hostis~Manxumus ad medium quaeritur usque diem:~Jamque
149 | meos
150 | meus
151 Gabrobocc| Fuge Gabrobocchia, fili mi,~Qui fero lacerat morsu:~
152 Gaberbocc| oculis cui fera flamma micat,~Ipse Gaberbocchus dumeta
153 MorsLabr | estque avidis dentibus ille minax.~Ububae fuge cautus avis
154 Gaberbocc| Rathi. ~"Cave, Gaberbocchum moneo tibi, nate, cavendum!~(Unguibus
155 MorsLabr | informe cadaver,~Horrendum monstri rettulit ipse caput. ~"Victor
156 Gaberbocc| requiescebat meditans uffishia, monstrum~Praesens ecce! oculis cui
157 MorsLabr | Tumtumiae frondis suaserat umbra moram. ~Consilia interdum stetit
158 MorsLabr | Mors Iabrochii by Augustus A.
159 Gabrobocc| fili mi,~Qui fero lacerat morsu:~Diffide Iubiubae avi~Es
160 Gaberbocc| Gaberbocchum potuisti, nate, necare?~Bemiscens puer! ad brachia
161 Gaberbocc| ille rapit. Dentibus ille necat.)~Et fuge Jubbubum, quo
162 Gabrobocc| Vorpale ferrum pupugit.~Necati caput exanimum~Citumphans
163 | Neque
164 | non
165 Gaberbocc| Bemiscens puer! ad brachia nostra veni.~Oh! frabiusce dies!
166 Gabrobocc| Citumphans retro rettulit. ~"Num Gabrobocchia periit?~Gaudiferum
167 Original | The Jabberwock, with eyes of flame,~Came whiffling through
168 Gaberbocc| ad brachia nostra veni.~Oh! frabiusce dies! iterumque
169 MorsLabr | Iabrochii, spoliis insignis opimis,~Rursus in amplexus, o radiose,
170 Original | The Original ~'Twas brillig, and the
171 MorsLabr | potuit laetus chorticulare pater. ~Coesper erat: tunc lubriciles
172 Gaberbocc| vorpalissimus ensis~Snicsnaccans penitus viscera dissecuit.~Exanimum
173 Gabrobocc| Ex luco sprinxit tulgido~Perbullans usque ugriter. ~Tum semel,
174 Gabrobocc| rettulit. ~"Num Gabrobocchia periit?~Gaudiferum amplectar te!~
175 MorsLabr | ictum,~Persnicuit gladio persnacuitque puer:~Deinde galumphatus,
176 MorsLabr | iterum collectus in ictum,~Persnicuit gladio persnacuitque puer:~
177 Gaberbocc| Manxonium longa sedulitate petit;~Tum sub tumtummi requiescens
178 Gaberbocc| redit. ~"Tune Gaberbocchum potuisti, nate, necare?~Bemiscens
179 MorsLabr | Callo clamateque Calla!"~Vix potuit laetus chorticulare pater. ~
180 Gabrobocc| graustussit!"~Suffremuit praehilare. ~Est brilgum: tovi slimici~
181 Gaberbocc| meditans uffishia, monstrum~Praesens ecce! oculis cui fera flamma
182 MorsLabr | fesso, sed plurima mente prementi,~Tumtumiae frondis suaserat
183 | procul
184 Gabrobocc| et iterum~Vorpale ferrum pupugit.~Necati caput exanimum~Citumphans
185 | quae
186 MorsLabr | hostis~Manxumus ad medium quaeritur usque diem:~Jamque via fesso,
187 Gabrobocc| Vorpalem ensem extulit;~Hostem quaesivit manximum;~Tumtumi stirpi
188 Gaberbocc| burbuliabat iens! ~Ter, quater, atque iterum cito vorpalissimus
189 | Qui
190 | quo
191 Gaberbocc| linquens caput abstulit heros~Quocum galumphat multa, domumque
192 MorsLabr | opimis,~Rursus in amplexus, o radiose, meos!~O frabiose dies!
193 Gaberbocc| cavendum!~(Unguibus ille rapit. Dentibus ille necat.)~Et
194 MorsLabr | Iabrochium, sanguis meus! Ille recurvis~Unguibus, estque avidis
195 Gaberbocc| galumphat multa, domumque redit. ~"Tune Gaberbocchum potuisti,
196 Gaberbocc| multa animo meditans. ~Dum requiescebat meditans uffishia, monstrum~
197 Gaberbocc| petit;~Tum sub tumtummi requiescens arboris umbra~Stabat tranquillus,
198 Original | manxome foe he sought--~So rested he by the Tumtum tree,~And
199 Gabrobocc| caput exanimum~Citumphans retro rettulit. ~"Num Gabrobocchia
200 MorsLabr | interdum stetit egnia mente revolvens:~At gravis in densa fronde
201 | Rursus
202 Gaberbocc| Charles Lutwidge Dodgson's uncle) ~Hora aderat briligi.
203 MorsLabr | rathae. ~"O fuge Iabrochium, sanguis meus! Ille recurvis~Unguibus,
204 | sed
205 Gaberbocc| et hostem~Manxonium longa sedulitate petit;~Tum sub tumtummi
206 Gaberbocc| chortlet chortla superba senex. ~Hora aderat briligi. Nunc
207 Original | Beware the Jubjub bird, and shun~The frumious Bandersnatch!" ~
208 Gaberbocc| Gaberbocchus dumeta per horrida sifflans~Ibat, et horrendum burbuliabat
209 MorsLabr | jacientis flammea, tulscam~Per silvam venit burbur Iabrochii! ~
210 Original | galumphing back. ~"And hast thou slain the Jabberwock?~Come to
211 Original | through~The vorpal blade went snicker-snack!~He left it dead, and with
212 Gaberbocc| cito vorpalissimus ensis~Snicsnaccans penitus viscera dissecuit.~
213 Original | manxome foe he sought--~So rested he by the Tumtum
214 Original | Beware the Jabberwock, my son!~The jaws that bite, the
215 Original | time the manxome foe he sought--~So rested he by the Tumtum
216 MorsLabr | puer:~Deinde galumphatus, spernens informe cadaver,~Horrendum
217 MorsLabr | densa fronde susuffrus erat,~Spiculaque ex oculis jacientis flammea,
218 MorsLabr | caput. ~"Victor Iabrochii, spoliis insignis opimis,~Rursus
219 Gabrobocc| Gabrobocchia flammifer~Ex luco sprinxit tulgido~Perbullans usque
220 Gaberbocc| requiescens arboris umbra~Stabat tranquillus, multa animo
221 MorsLabr | moram. ~Consilia interdum stetit egnia mente revolvens:~At
222 Gabrobocc| quaesivit manximum;~Tumtumi stirpi astitit~Et extudit consilium. ~
223 MorsLabr | prementi,~Tumtumiae frondis suaserat umbra moram. ~Consilia interdum
224 | sub
225 Gabrobocc| astitit~Et extudit consilium. ~Subtectim consultante eo~En, Gabrobocchia
226 MorsLabr | Vorpali gladio juvenis succingitur: hostis~Manxumus ad medium
227 Gabrobocc| frabiosus! graustussit!"~Suffremuit praehilare. ~Est brilgum:
228 Gaberbocc| eo" ut chortlet chortla superba senex. ~Hora aderat briligi.
229 MorsLabr | At gravis in densa fronde susuffrus erat,~Spiculaque ex oculis
230 Original | Bandersnatch!" ~He took his vorpal sword in hand:~Long time the manxome
231 Gaberbocc| horrendum burbuliabat iens! ~Ter, quater, atque iterum cito
232 Original | galumphing back. ~"And hast thou slain the Jabberwock?~Come
233 | tibi
234 Original | vorpal sword in hand:~Long time the manxome foe he sought--~
235 Original | slain the Jabberwock?~Come to my arms, my beamish boy!~
236 Original | frumious Bandersnatch!" ~He took his vorpal sword in hand:~
237 Gaberbocc| requiescens arboris umbra~Stabat tranquillus, multa animo meditans. ~
238 Original | rested he by the Tumtum tree,~And stood awhile in thought. ~
239 Original | Came whiffling through the tulgey wood,~And burbled as it
240 Gabrobocc| flammifer~Ex luco sprinxit tulgido~Perbullans usque ugriter. ~
241 MorsLabr | oculis jacientis flammea, tulscam~Per silvam venit burbur
242 Original | sought--~So rested he by the Tumtum tree,~And stood awhile in
243 Gabrobocc| Hostem quaesivit manximum;~Tumtumi stirpi astitit~Et extudit
244 MorsLabr | plurima mente prementi,~Tumtumiae frondis suaserat umbra moram. ~
245 Gaberbocc| sedulitate petit;~Tum sub tumtummi requiescens arboris umbra~
246 Gaberbocc| multa, domumque redit. ~"Tune Gaberbocchum potuisti, nate,
247 MorsLabr | avidis dentibus ille minax.~Ububae fuge cautus avis vim, gnate!
248 Original | in thought. ~And, as in uffish thought he stood,~The Jabberwock,
249 Gaberbocc| Dum requiescebat meditans uffishia, monstrum~Praesens ecce!
250 Gabrobocc| tulgido~Perbullans usque ugriter. ~Tum semel, bis et iterum~
251 Gaberbocc| Charles Lutwidge Dodgson's uncle) ~Hora aderat briligi. Nunc
252 Gabrobocc| Iubiubae avi~Es procul ab Unguimanu." ~Vorpalem ensem extulit;~
253 Gabrobocc| Gabrobocchia [author unknown] ~Est brilgum: tovi slimici~
254 | unquam
255 | ut
256 MorsLabr | Iabrochii by Augustus A. Vansittart (1872). ~Coesper erat: tunc
257 Gaberbocc| puer! ad brachia nostra veni.~Oh! frabiusce dies! iterumque
258 MorsLabr | flammea, tulscam~Per silvam venit burbur Iabrochii! ~Vorpali,
259 MorsLabr | quaeritur usque diem:~Jamque via fesso, sed plurima mente
260 MorsLabr | monstri rettulit ipse caput. ~"Victor Iabrochii, spoliis insignis
261 MorsLabr | Ububae fuge cautus avis vim, gnate! Neque unquam~Faedarpax
262 Gaberbocc| ensis~Snicsnaccans penitus viscera dissecuit.~Exanimum corpus
263 MorsLabr | Callo clamateque Calla!"~Vix potuit laetus chorticulare
264 Gabrobocc| Tum semel, bis et iterum~Vorpale ferrum pupugit.~Necati caput
265 Gaberbocc| quater, atque iterum cito vorpalissimus ensis~Snicsnaccans penitus
266 Original | with eyes of flame,~Came whiffling through the tulgey wood,~
267 Original | whiffling through the tulgey wood,~And burbled as it came! ~