abbat-colli | colon-exi | exier-iota | ipsaq-palat | palli-retin | retro-vendi | venec-znoym
Capitulum
3006 10| nostrum cum exercitu ivimus Venecias, ubi cum magno honore suscepti
3007 4 | scilicet tercia die postquam veneram, intoxicata fuit familia
3008 5 | castrum, cui in auxilium veneramus, victualibus et hominibus
3009 7 | congregato exercitu suo venerat ante quoddam castrum comitis
3010 14| firmissimis. ~ Ibi eo existente venerunt nuncii, dicentes, quod uxor
3011 10| eciam obsessum fuerat per Venetos, et fugatis inimicis cepimus
3012 2 | vestrum, humiliate vos, nec veniat vobis pes superbie. Superbia
3013 13| diliget eum", et ad eum veniemus, scilicet tracti in caritate
3014 7 | aurora iam clarescente. Veniensque Thomas de Nova Villa miles,
3015 10| inimicis cepimus illud. Qui venientes ad societatem suam, que
3016 8 | familiaribus ad nos de mane venientibus ostendimus. ~ Illo tempore
3017 13| et ab ira agni," quando veniet dies magnus ire ipsorum,
3018 10| certam diem, qua secrete venirem. ~ Et quia oportebat me
3019 5 | toto exercitu eadem die veniremus. Et sic factum est, quod
3020 13| Johannes dicit: "Si ad eos non venissem et eis locutus non fuissem,
3021 8 | erat in Luczemburg. Que cum venisset, post unum annum habuit
3022 13| primos. Nam primi voluntarie veniunt ad iudicium, sperantes premium.
3023 2 | faciunt hii, quorum deus venter est, quorum gloria et finis
3024 5 | missa obscuritas cum turbine venti valde magna facta est in
3025 6 | fluvio Pado, ita quod se verberantes invicem reversi sunt unusquisque
3026 3 | suum, ut vindicaret tantam verecundiam progeniei ipsorum factam.
3027 1 | verbo Christus ait: "Ego sum veritas et vita." Qui verbum veritatis
3028 2 | redactus sum et in lutum vermium. Similiter vos cadetis transeuntes
3029 8 | territorium Mantuanum in Veronam, abinde in comitatum Tyrolis,
3030 9 | de la Scala, gubernatorem Veronensem [et] Paduanum, qui inimicus
3031 5 | ipsi cum pociori consilio Veronensium in quadam ecclesia parva
3032 14| in campis iacebant prope Veronium in Foro Julii, quibus patriarcha
3033 7 | post nos arripiens iter versu Parmam una nobiscum pervenimus
3034 1 | cibus est eternus. Quorum vestigia, vos obsecro, cavete, sed
3035 1 | in nutrimentum animarum vestrarum cibum illum desiderate recipere
3036 7 | nunc ergo cavete et patri vestro potestis dicere, quod sibi
3037 2 | Cogitaciones quoque inimicorum vestrorum deus dissipabit et docebit
3038 13| predicacione et erudicione novi et veteris testamenti misteria salubriter
3039 13| que noviter recondidit, et vetusta, que dudum reservavit: sic
3040 5 | inimici fugere inceperunt cum vexillis eorum, et primo Mantuani,
3041 10| peditibus per abrupta moncium et viarum dudum destructarum quesivimus
3042 4 | Mediolanum [et] Novariam, quas in vicariatu eodem tempore a patre meo
3043 5 | episcopo ista intimaverunt vicario meo Egidio de Berlario Francigene
3044 14| regem Anglie per Germaniam vicarium imperii constituerat. ~
3045 2 | celestem, cuius typum et vices geritis in terris. Mandatum
3046 3 | domini millesimo trecentesimo vicesimo tercio, misitque me meus
3047 11| Exi cito in plateas et vicos civitatis et pauperes et
3048 7 | divina gracia adiuvante victi, instigavit homines pravos
3049 10| secrete adire possem. ~ Victorem vero ac interfectorem alterius,
3050 7 | dixit nobis: "Respice et vide." Et ecce alter angelus
3051 16| Ecce ut vos et omnes alii videatis aperte, quod pecunias taliter
3052 12| aperietur [ei], et tunc videbit virtutem margarite ipsius,
3053 11| propheta: "Oculos habent et non videbunt." Sed homo vere contritus
3054 7 | dixeramus integre, sicut videramus; sed solum quod Delphinus
3055 10| ita quod sol propter eas videri non poterat. Fetor magnus
3056 1 | Quia sicut facies, que videtur in speculo, vana et nichil
3057 7 | si verum esset et si ita vidissemus? Cui respondimus: "Utique
3058 11| iudicia eius et investigabiles vie eius." Et idem: "Quis enim
3059 7 | autem compassi illi Delphino Viennensi nomine Bigonis, cuius avia
3060 7 | quod hic est Delphinus Viennensis, qui propter peccatum luxurie
3061 8 | et iusticia sufficienter vigebat in regno, quoniam barones
3062 11| abscondit eum in corde suo, vigilans et timens atque custodiens
3063 14| Tyrolis fui ibi usque ad vigiliam beate Katherine, et in vigilia
3064 7 | Capitulum VII. ~ In tempore illo cum essemus
3065 8 | Capitulum VIII. ~ Post hec pater noster
3066 7 | Veniensque Thomas de Nova Villa miles, Leodiensis diocesis,
3067 7 | una nobiscum pervenimus in villam nomine Tarencz, Parmensis
3068 4 | tenebat Paduam, Trevisum, Vincenciam, Feltrensem et Belunensem
3069 14| fuit Belvesini diocesis Vincentinensis, quam civitatem cum toto
3070 18| clauderetur, et quis ibi alium vinceret, suum propositum de eo obtineret.
3071 2 | mansuetudini, que mansuetudo vincit iram et paciencia maliciam.
3072 9 | gubernator Veronensis, Vindencie, Padue, Tervisii, Brixie,
3073 3 | Karolum, patruum suum, ut vindicaret tantam verecundiam progeniei
3074 13| domine sanctus et verus non vindicas sanguinem nostrum de hiis,
3075 17| iacentes, ea hostili prede in vindictam perpetrati criminis exposita
3076 8 | ciffos, qui stabant pleni vino super bancas, et potavit
3077 1 | affirmat, dicens Johannis VIo: "Hic est panis vivus de
3078 14| ita ipsius domum et bona violari. ~ Quibus auditis una cum
3079 19| de universis iniuriis et violenciis, quibus Johannes, filius
3080 17| multa enormia deflorando virgines et civium uxores deturpando
3081 14| domine dominarum et virginis virginum Aquilegiensis per hostes
3082 18| hostiliter invadere conantur, pro viribus defendere et tueri." Quibus
3083 5 | bello accepimus cum ducentis viris strenuis militarem dignitatem.
3084 8 | communitas de Boemia proborum virorum, quod eramus de antiqua
3085 12| et immaculata opera atque virtuosa; eam merito assimilare potest
3086 12| preciosis margaritis, que in virtute eiusdem margarite, videlicet
3087 12| aperietur [ei], et tunc videbit virtutem margarite ipsius, que est
3088 7 | invaderet, apparuit nobis quedam visio, quoniam angelus domini
3089 14| Tamen pro tempore illo visum fuit, quod melius esset
3090 18| vado districte et omnino visurus, quis vestrum tali captus
3091 1 | nutrimentum suum habeat vitale, et in eo maneat? Et sicut
3092 17| se recepit, Karolus vero vitare non potuit, quin oporteret
3093 1 | meis binis, binas mundi vitas agnoscere et meliorem eligere.
3094 1 | respicimus, memoriam de ambabus vitis habemus. Quia sicut facies,
3095 1 | eternum." Quomodo de ipso vivant, advertamus. Nonne si carnaliter
3096 1 | nolite vivere, ut in eternum vivatis; et "non in solo pane vivit
3097 1 | carent omni corrupcione, et vivent in eternum. Quod salvator
3098 8 | Elyzabeth mortua erat. Ipsa vero vivente soror nostra secundogenita,
3099 1 | recipere et sine ipso nolite vivere, ut in eternum vivatis;
3100 7 | Habebit confessionem et vivet aliquot diebus." Tunc vidimus
3101 13| es Christus, filius dei vivi," statim a domino dictum
3102 1 | manet et ego in eo." Qui vivunt de tali cibo spirituali,
3103 1 | Johannis VIo: "Hic est panis vivus de celo descendens, et si
3104 7 | dixeramus. Tunc pater noster vocans interrogavit nos: si verum
3105 20| coram omnibus electoribus vocatis insinuaret, qualiter Ludovicus
3106 13| verbum illius ad audiendam vocem sermonum eius. Benedicite
3107 10| Belluniensi et castris capitaneos Volcmarum de Burchstall magnatem de
3108 10| partes nullo sciente, ubi volebamus. Ipsi vero parati exhibentes
3109 8 | cogitavit de recessu suo et volebat nobis committere easdem
3110 8 | prevalebit, expellet vos, quando voluerit; nam et ipse heres regni
3111 9 | essemus eorum amici, captivare voluerunt. Unde galliam nostram circumvallaverunt
3112 14| sigillare nec ratam habere volui eandem concordiam, et ea
3113 6 | castro nichil proficeremus, voluimus procedere in succursum castro
3114 18| sompnolencia impingatur, volumus et mandamus vobis singulis
3115 13| quam ad primos. Nam primi voluntarie veniunt ad iudicium, sperantes
3116 14| eciam cum eo et in pluribus voluntati condescendit ipsius, que
3117 9 | Ludovicus cum duce Austrie sine voluntatis eorum complemento ad propria
3118 16| sic multi magni viri suis votis frustrati perdiderunt labores
3119 10| potuimus considerare. Quarum vox erat similis sono tumultuanti,
3120 16| principes et magni viri de Vrastislavia versus Prussiam processerunt.
3121 17| Stynaviam ad territorium Vratislaviense spectantem obsedit et expugnavit.
3122 17| Misit itaque ad capitaneum Vratislaviensem nuncium pedestrem, insinuando
3123 14| inventa fuit argentifodina in Vresnik. Eadem estate arripui iter
3124 14| ex nostris multi fuerunt vulnerati. ~
3125 2 | filios dei fieri." Si igitur vultis effici filii dei, mandata
3126 14| nobis facta de Delphino Vyenensi, cum fueramus in Ytalia,
3127 4 | Maguntinensis, Treverensis et Waldemarus ultimus Brandenburgensis.
3128 9 | consilio Bartholomei comitis Wegle et Senii, qui nobiscum erat
3129 8 | eos, quoniam avus noster Wenceslaus secundus, rex Boemie, possederat
3130 8 | Moravia vero Luccow, Telcz, Weverzi, Olomucense, Brunense et
3131 8 | nos in lecto, et Bussko de Wilharticz senior in altero ante nos.
3132 9 | nobiscum ibidem comites Wilhelmus iuvenis de Holandia, de
3133 8 | nostrum, quem invenimus in Wissegrado super Danubio aput regem
3134 8 | Kazomirum ac patrem suum quondam Wladislaum nomine, reges Cracovie seu
3135 14| Deinde ivi cum patre meo Wratislaviam. Episcopus vero illius loci
3136 8 | Slezie et Opulie et civitatis Wratislavie. Nam ante erat dissensio
3137 14| Petri, qui datur in diocesi Wratislaviensi. Nec tunc fuit concordatum,
3138 8 | accepisset possessionem civitatis Wratislaviensis, omnes duces Slezie et Opuliensis
3139 10| Capitulum X. ~ De mense autem Junii
3140 11| Capitulum XI. ~ Cum autem venissemus
3141 12| Capitulum XII. ~ "Simile est regnum celorum
3142 13| Capitulum XIII. ~ "Simile est regnum celorum
3143 14| Capitulum XIV. ~ Estate eadem veniens
3144 19| Capitulum XIX. ~ Post hoc Ludovicus Bavarus
3145 17| Capitulum XVII. ~ Reversi sunt itaque domini
3146 18| Capitulum XVIII. ~ Hiis itaque gestis, non
3147 20| Capitulum XX. ~ Post hoc rex Johannes
3148 4 | voluntatem pape Johannis XXII ab episcopo Venetorum et
3149 14| Vyenensi, cum fueramus in Ytalia, que superius memoratur.
3150 8 | Grecz, Pyesek, Necztyni, Zbyroh, Tachow, Trutnow in Boemia;
3151 2 | spiritus sanctus peccati zelator est. Non date in vobis locum
3152 8 | Olomucense, Brunense et Znoymense castra, et quam plura alia
3153 9 | Austrie restituit civitatem Znoymensem, quam pater noster dederat
|