gras = Texte principal
   Pars     gris = Texte de commentaire

 1   Pre   |          et peu intelligible dont nous nous contentons de reproduire
 2   Pre   |        peu intelligible dont nous nous contentons de reproduire
 3   Pre   |      Fidei : aucun indice ne peut nous renseigner sur la date approximative
 4   Pre(1)|          ms. de Valenciennes dont nous éditons le texte soit identique
 5   Pre   |            du poème en question2. Nous en devons la communication
 6   Pre   |    archiviste-paléographe, auquel nous tenons à adresser nos vifs
 7   Pre(2)| interlinéaires dans la partie qui nous occupe.~          Les initiales
 8   Pre(2)|       entre Adalbéron et la Foi : nous le traduisons Praesul et
 9   Pre(2)|      traduisons Praesul et Fides. Nous avons rétabli l’indication
10   Pre(2)|     dialogue  elle manquait, en nous efforçant de rétablir les
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License