gras = Texte principal
   Pars, str.  gris = Texte de commentaire

 1 Remar      |   imposent. ~        D'abord, le texte latin reproduit ci-après
 2 Remar      |        reproduit ci-après est le texte de Mabillon. Plusieurs corrections
 3 Remar      |       effectuées par rapport aux texte de Hückel (hormis celles
 4 Remar      |      indiquées dans les notes du texte latin. De plus la dernière
 5 Remar      |    Mabillon. ~        Ensuite le texte latin sera suivi de notes
 6 Remar      |     ayant pour but d'éclairer le texte parce qu'Adalbéron accumule
 7  Text      |                                  TEXTE ET TRADUCTION DU RYTHMUS
 8  Text      |              Mabillon a donné le texte du Rythmus satiricus de
 9  Text      |          chances de retrouver ce texte prototype, et nous ne pouvons
10  Text      |       ces deux réimpressions, le texte est disposé comme il l'était
11  Text      |         et des transpositions de texte plutôt malheureuses et inutiles,
12  Text      |         s., t. V, année 1883) le texte du Rire de Landry, s'est
13  Text      |           du premier éditeur. Le texte donné par Beaudoin se trouve
14  Text      |         trouve ainsi conforme au texte du manuscrit lu à travers
15  Text      |     adopter un autre procédé. Le texte que nous publions ne se
16  Text      | considérer comme intelligible le texte que nous avions sous les
17  Text      |          représentant le premier texte. Les notes relèvent les
18  Text      |         cause, des obscurités du texte même ; pour avoir été ingénieuse,
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License