1004-ignor | illic-trouv | tue-yseng
                     gras = Texte principal
     Pars, str.      gris = Texte de commentaire

501 Text, 22 | Herodiadis nuptias~Renovavit illicitas ; ~Incesta propter basia~ 502 Comm, - | est l'affaire des amours illicites de Robert le Pieux avec 503 Text, 23 | 23. Architriclinus impius~Gavisus est pro moenibus ; ~ 504 Remar | satiricus quelques remarques s'imposent. ~        D'abord, le texte 505 Comm, - | réduire les trois princes à l'inaction politique afin de capter 506 Comm, - | avenir de l'empire romain incarné un temps par Constantin 507 Text, 22 | nuptias~Renovavit illicitas ; ~Incesta propter basia~Sperat Pruvini 508 Comm, - | Considérant cette union comme incestueuse, il proclame la nullité 509 Remar | 21 et 25). Elles seront indiquées dans les notes du texte 510 Comm, - | autour des vicissitudes d'un individu que caractérisent son ambition 511 Comm, - | compare cette affront à celui infligé par le goupil à la femme 512 Comm, - | qui était alors consul, informe de ce qui se tramait, étouffe 513 Text | texte même ; pour avoir été ingénieuse, elle n'est pas toujours 514 Text | écarté les corrections (ingénieuses, sans doute) que proposait 515 Comm, - | crassum ridet Vulpennius ingens~Et centum Graecos curto 516 Text, 7 | veris amicitiis~Reddens inimicitias. ~ 517 Text, 14(7) | système, remplace justifer, " inintelligible " par nequam, et construit 518 Comm, - | publiquement qu'il était innocent de ce crime. Il alla jusqu' 519 Text | l'Académie des sciences, inscriptions et belles-lettres de Toulouse, 520 Text | fois de considérer comme intelligible le texte que nous avions 521 Text | octosyllabiques, conformément à l'intention présumable du chansonnier. ~         522 | inter 523 Comm, - | droit canonique en vigueur interdit le mariage de celui qui 524 Text | avait joint, à son travail d'interprétation du document, un essai de 525 Comm, - | Mais le pape Grégoire V intervient. Considérant cette union 526 Text, 16 | Honoris fundit terminum, ~Intrans regis palatium : ~Henricus 527 Text, 5 | 5. Intrat saepe palatia~Versipellis 528 Remar | Avant de reproduire l'introduction de G.-A. Hückel au poème 529 Text | texte plutôt malheureuses et inutiles, par exemple pour les premiers 530 Text, 9 | auditus in Theman, ~Nec inventus in Chanaan4~Prior risus 531 Text, 24 | Dormit Bertae promissio, ~Irascitur Burgundio. ~ 532 Comm, - | Burgundio pour désigner ironiquement Landri. ~strophe 4 :~         533 | It 534 Text, 10 | tristis fuit clericus : ~Itur a Chela Worchias, ~A Worchiis 535 Text | précédents en France aux VIIIe et IXe siècles. ~        Nous n' 536 Comm, - | 62 av. J.-C.) ne parvint jamais à se faire élire consul. 537 Remar | ne sera pas reproduite. Je m'efforcerais bientôt d' 538 Comm, - | dernier le supplice de saint Jean-Baptiste selon les Evangiles (cf. 539 Remar | accumule les allusions, les jeux de mots dans un style elliptique 540 Comm, - | un arbre et fut tué par Joab (1030 av. J.C.). David le 541 Text | pénible. M. Beaudoin avait joint, à son travail d'interprétation 542 Comm, - | par l'un d'eux, Aod (cf. Josué 10, 3 – 37). ~strophes 22 543 Comm, - | pour récompense d'avoir joué le rôle d'architriclinus ( 544 Comm, - | parrain. ~        Ascelin fait jouer à Landri le rôle d'entremetteur 545 Comm, - | babylonien qui transporta les Juifs en Babylonie (cf. 2 Rois 546 Comm, - | Hérodiade : princesse juive. Petite-fille d'Hérode le 547 Text, 15 | Achitophel malitiam, ~Dum per jurandi sarcinam~Totam conturbat 548 Comm, - | Condomensis). Landri dut jurer publiquement qu'il était 549 Text, 11 | regni perturbatio : ~It juxta saepem mingere~Qui reges 550 Biogr, - | et ceux qui travaillent (laboratores). Cette tripartition de 551 Comm, - | éd. R. H. Bautier et G. Labory, Paris, 1961). Landri de 552 Comm, - | récolte faite, ces abris était laissés à l'abandon... ~         553 Text, 27 | 27. Plumbi scribatur lamina~Ne transeat memoria, ~Ut 554 Comm, - | de ses intrigues, il se lance dans des éclats de rire 555 Text, 24 | 24. Dormivit rex in lectulo ~Landrici pontificio ; ~ 556 Text, 18 | 18. Obscura fraudum legio~Regnat Landrici stomacho, ~ 557 Comm, - | afin de capter le pouvoir à leur place. Cette strophe fait 558 Comm, - | centum Graecos curto centusse licetur. » ~        Le cas de Perse 559 Comm, - | église de Laon située à une lieue de la ville épiscopale. 560 Biogr, - | Renaissance History, vol. II, Lincoln, University of Nebraska 561 Text, 2(2) | Strophe 2 : Le même lirait crines au lieu de caput 562 Text | document, un essai de version littérale, disposé matériellement 563 Comm, - | et Marius, avant d'être livré à Sulla par son allié et 564 Comm, - | Europe à des féodalités locales (cf. strophe 28). ~strophe 565 Comm, - | il s'embarrassa par ses longs cheveux dans les branches 566 Text, 7 | 7. Alter Jugurtha loquitur~Non ex fide, sed de fide, ~ 567 Biogr, - | le duc Charles de Basse Lorraine, il est prisonnier à Laon, 568 Remar | carolingien. Mélanges René Louis publiés par ses collègues, 569 Text | conforme au texte du manuscrit lu à travers Mabillon, et est 570 Remar | sous la direction d'Achille Luchaire, Les Poèmes satiriques d' 571 Remar | celles déjà effectuées par lui-même strophe 8 et 21) apportées 572 Text, 26 | 26. Secundum Lunam patitur, ~Spe varia confringitur ; ~ 573 Comm, - | belle voix et chantait au lutrin (cf. Helgaud de Fleury, 574 Comm, - | tout aussi bien voir la main d'Othe-Guillaume, fils de 575 Text | transpositions de texte plutôt malheureuses et inutiles, par exemple 576 Text, 15 | petit Vasconiam, ~Achitophel malitiam, ~Dum per jurandi sarcinam~ 577 Text | avait arrangé les choses de manière à prendre le moins de place 578 Text | que proposait Mabillon en marge, et qu'a adoptées sans discussion 579 Comm, - | soit fut répudiée par son mari avant 996, date du Rythmus 580 Comm, - | affaibli par Metellus et Marius, avant d'être livré à Sulla 581 Biogr, - | Nevers, daté entre le 12 mars et le 24 octobre 996 (Cf. 582 Comm, - | Jugurtha est le petit-fils de Masinisa et fils adoptif de Micipsa. 583 Text | version littérale, disposé matériellement en couplets, et traduisant 584 Comm, - | épousé une de ses filles, Mathilde. ~strophe 17 :~        Landri 585 Comm, - | selon les Evangiles (cf. Matthieu 14). ~        Provins : 586 Comm, - | Laon a su qu'il avait été mauvais diplomate : " triste clerc ". ~         587 Biogr, - | Laon », dans Studies in Medieval and Renaissance History, 588 Comm, - | parce qu'il avait une voix mélodieuse. Selon Helgaud de Fleury, 589 Text, 20(8) | Strophe 20 : membraculo. Mabillon conjecture umbraculo. ~~ 590 Text | Robert (pp. 218-222 dans Mémoires de l'Académie des sciences, 591 Text, 27 | scribatur lamina~Ne transeat memoria, ~Ut posteri sint providi, ~ 592 Text, 20 | Verborum sub umbraculo8,~In mendoso volutabro. ~ 593 Text | appuyé sur la rime que sur la mesure, et a suivi Mabillon, en 594 Comm, - | sévèrement affaibli par Metellus et Marius, avant d'être 595 Comm, - | Masinisa et fils adoptif de Micipsa. A la mort de ce dernier, 596 Comm, - | être comme une hutte au milieu d'un champ de concombres : 597 Text, 11 | perturbatio : ~It juxta saepem mingere~Qui reges scit seducere~ 598 Text, 21 | 21. Saliva mixta fraudibus~Ejus versatur 599 Comm, - | comparé à Eglon, roi de Moab. De ce rapprochement, on 600 Comm, - | 1490 av. J.-C.) roi des Moabites. Il tint les Hébreux asservis 601 Comm, - | cet auteur que Richer a modelé son « Histoire de France ». 602 Text | rimer entre elles, sur le modèle de cette strophe : ~Achitophel 603 Comm, - | un rang vraisemblablement modeste. Landri, devenu comte de 604 Text | diverses conjectures ou modifications proposées. ~        La traduction 605 Text, 22 | propter basia~Sperat Pruvini moenia. ~ 606 Text, 23 | Architriclinus impius~Gavisus est pro moenibus ; ~Potentiorem fieri~Gavisus 607 Comm, - | dévotion, Hugues Capet un moine en raison de sa vie simple 608 Biogr, - | regem) il s'oppose aux moines de Cluny et expose la tripartition 609 Text, 17 | 17. Fiat Rex Hugo monachus, ~Rex Robertus episcopus, ~ 610 Comm, - | déjà au Xe siècle dans des monastères comme Saint-Epvre de Toul ( 611 Comm, - | éclairant. Cette réminiscence montre la familiarité qu'Ascelin 612 Text, 27 | posteri sint providi, ~Si post mortem surrexerit : ~ 613 Text, 14(7) | justifer. Mabillon propose le mot furcifer. ~Ch. Lenormand, 614 Comm, - | Il faut chercher ses motivations dans l'espoir qu'il a d' 615 Remar | les allusions, les jeux de mots dans un style elliptique 616 Biogr, - | tripartition de la société ne mourra vraiment qu'en 1789. ~Sébastien 617 Comm, - | Amené à Rome en 105, il y mourut en janvier 104 dans la prison 618 Text, 18 | Landrici stomacho, ~Cujus munit sententias~Nabuzardan auctoritas~ 619 Remar | La chanson de geste et le Mythe carolingien. Mélanges René 620 Text, 5 | Versipellis regalia ; ~Occultat nasum pellibus, ~Pectus subdendo 621 Biogr, - | Adalbéron de Laon ou Ascelin est après 947 et avant 953 probablement 622 Biogr, - | Lincoln, University of Nebraska Press, 1965, p. 7). Il est 623 | Nec 624 Comm, - | Berthe est une princesse, née vers 966, la fille de Conrad 625 Text, 6 | 6. Jam Catilina nequior~Amicis praebet osculum. ~ 626 Text, 13 | portat in pectore~Qui suis nescit parcere. ~ 627 Comm, - | Ascelin distingue nettement la Bourgogne de la Francia 628 Biogr, - | 93). Il est également le neveu de l'archevêque de Reims 629 Comm, - | ordonnateur) du festin de ses noces, de lui céder la ville forte 630 Biogr, - | archevêque de Reims du même nom Adalbéron (964-989). Il 631 Comm, - | Ascelin emprunte de nombreuses références à des personnages 632 Text, 9(4) | Mabillon. Beaudoin rétablit les noms bibliques défigurés Theman 633 | nostrae 634 Comm, - | consulaires pour 62 mais subit un nouvel échec. Dans les derniers 635 Remar | bientôt d'en donner une nouvelle traduction en tenant compte 636 Text | vetera (t. III, p. 533 ; nova editio, pp. 366-367), et 637 Text, 19 | periculum : ~Acuta sunt novacula~Perfidiae duritia. ~ 638 Comm, - | incestueuse, il proclame la nullité du mariage et excommunie 639 Text, 26 | confringitur ; ~Pruvinum nunquam perdidit~Quod habere non 640 Text, 22 | 22. Herodiadis nuptias~Renovavit illicitas ; ~Incesta 641 Text, 23 | Potentiorem fieri~Gavisus est pro nuptiis. ~ 642 Comm, - | fut vaincu dans un combat. Obligé de s'enfuir, il s'embarrassa 643 Text, 18 | 18. Obscura fraudum legio~Regnat Landrici 644 Text | ressent, et pour cause, des obscurités du texte même ; pour avoir 645 Comm, - | unité de l'empire chrétien d'Occident. ~        Ascelin est affligé 646 Comm, - | Bourgogne de la Francia occidentalis en employant le surnom Burgundio 647 Text, 5 | palatia~Versipellis regalia ; ~Occultat nasum pellibus, ~Pectus 648 Comm, - | supposons que le comte de Nevers occupait cette haute charge à la 649 Comm, - | projet de mariage d'un bon œil. ~        Berthe est une 650 Biogr, - | écrivain. Il écrit quelques œuvres que nous qualifierions de 651 Comm, - | successivement ses deux oncles Hérode Philippe (dont elle 652 Comm, - | territoire de ses frères. S'opposant à Rome entre 112 et 105 653 Biogr, - | Rotbertum regem) il s'oppose aux moines de Cluny et expose 654 Biogr, - | Pendant la guerre qui a opposé Hugues Capet au dernier 655 Biogr, - | société : ceux qui prient (oratores), ceux qui combattent (bellatores) 656 Comm, - | le rôle d'architriclinus (ordonnateur) du festin de ses noces, 657 Comm, - | d'élever des huttes, en Orient, dans les champs de concombres 658 Comm, - | empereur Otton III (aussi orthographié Othon). ~strophe 22 :~         659 Text, 6 | Catilina nequior~Amicis praebet osculum. ~Sed praetendit decipulas~ 660 Text, 19 | 19. Cachinnis ostendit dolum, ~Respectus et periculum : ~ 661 Comm, - | III (aussi orthographié Othon). ~strophe 22 :~         662 Comm, - | son époque par la dynastie ottonienne en Germanie. ~        Ascelin 663 Text | traduisant le latin vers à vers. Outre que l'allure en paraît un 664 Comm, - | Catilinaires qui ont amené à l'ouvrage de Salluste ? Il sagit 665 Comm, - | Toujours est-il que les ouvrages de Salluste tournent autour 666 Comm, - | 966, la fille de Conrad le Pacifique, roi de la Bourgogne transjurane, 667 Text, 5 | 5. Intrat saepe palatia~Versipellis regalia ; ~Occultat 668 Text, 16 | terminum, ~Intrans regis palatium : ~Henricus sit aedituus, ~ 669 Comm, - | Selon Helgaud de Fleury, panégyriste du roi, dans la Vita Roberti 670 Comm, - | de Hugues Capet. Mais le pape Grégoire V intervient. Considérant 671 Comm, - | Landri de Nevers a beau paradé à la cour des rois mais 672 Biogr, - | C'est un homme paradoxal qui devient écrivain. Il 673 Text, 13 | pectore~Qui suis nescit parcere. ~ 674 Comm, - | à Sulla par son allié et parent Bocchus. Amené à Rome en 675 Comm, - | Landri, retourna chez ses parents en Gascogne (cf. Historia 676 Text, 10 | Chela Worchias, ~A Worchiis Parisius. ~ 677 Comm, - | Ascelin en 993 pour avoir participer avec Eudes Ier, comte de 678 Comm, - | chrétien supérieur aux royaumes particuliers. Il croit à l'avenir de 679 Comm, - | comme Ascelin effectué une partie de sa formation intellectuelle 680 Comm, - | 108 ? – 62 av. J.-C.) ne parvint jamais à se faire élire 681 Comm, - | champ de concombres. Ce passage biblique a son explication 682 Comm, - | L'évêque voulant faire passer le royaume franc sous la 683 Text, 26 | 26. Secundum Lunam patitur, ~Spe varia confringitur ; ~ 684 Comm, - | grand bruit en Bourgogne (patria) selon Ascelin. ~strophe 685 Text, 15 | sarcinam~Totam conturbat patriam. ~ 686 Comm, - | pleura. ~strophe 6 :~        Patricien ambitieux, autrefois au 687 Comm, - | Esaïe 8, 14 ou Epître de Paul aux Romains 9, 32-33). ~         688 Text, 13 | rideat ; ~Vulpes portat in pectore~Qui suis nescit parcere. ~ 689 Text, 5 | Occultat nasum pellibus, ~Pectus subdendo fraudibus. ~ 690 Text, 5 | regalia ; ~Occultat nasum pellibus, ~Pectus subdendo fraudibus. ~ 691 Comm, - | dans ses desseins , il se pendit de désespoir (cf. 2 Samuel 692 Text | satiricus est d'un travail pénible. M. Beaudoin avait joint, 693 Comm, - | association d'idées Adalbéron à penser à la 2ème monographie de 694 Text, 13 | 13. Non percipit Adalbero~Achitophel cur 695 Text, 26 | confringitur ; ~Pruvinum nunquam perdidit~Quod habere non potuit. ~ 696 Text, 19 | periculum : ~Acuta sunt novacula~Perfidiae duritia. ~ 697 Text, 8 | 8. Ad regum pergens solium, ~Reges salutat, 698 Text, 21 | laudibus9 ; ~Sermones cum periculis ~Ejus versantur syllabis. ~ 699 Text, 19 | ostendit dolum, ~Respectus et periculum : ~Acuta sunt novacula~Perfidiae 700 Comm, - | proposer un duel à quiconque persisterait à l'accuser. Cette proposition 701 Comm, - | dont parle Perse (Aulus Persius Flaccus, 34-62 ap. J.-C., 702 Comm, - | nombreuses références à des personnages de l'Ecriture sainte (essentiellement 703 Comm, - | fils Absalon. Achitophel persuada Absalon d'abuser en public 704 Text, 11 | risus commotio, ~Est regni perturbatio : ~It juxta saepem mingere~ 705 Text, 15 | 15. Uxor petit Vasconiam, ~Achitophel malitiam, ~ 706 Comm, - | Jugurtha est le petit-fils de Masinisa et fils adoptif 707 Comm, - | Hérodiade : princesse juive. Petite-fille d'Hérode le Grand. Elle 708 Text, 2 | unus in Sion ~Quem dicunt petram scandali, ~Quae cecidit 709 Text | que l'allure en paraît un peu fantaisiste, elle se ressent, 710 Text | Nous sommes de l'avis de Pfister, Etudes sur le règne du 711 Comm, - | successivement ses deux oncles Hérode Philippe (dont elle eut Salomé) et 712 Comm, - | anéantis par le second consul à Pistoia, sans doute en février 62. ~ 713 Text, 25 | pastus dapibus10 : ~Non placet Pruvinensibus11.~ 714 Comm, - | 1030 av. J.C.). David le pleura. ~strophe 6 :~        Patricien 715 Text, 27 | 27. Plumbi scribatur lamina~Ne transeat 716 Text | transpositions de texte plutôt malheureuses et inutiles, 717 Remar | d'Achille Luchaire, Les Poèmes satiriques d'Adalbéron [ 718 Text, 24 | rex in lectulo ~Landrici pontificio ; ~Dormit Bertae promissio, ~ 719 Comm, - | Poussé par la faction des populares, dont César et Crassus, 720 Text, 13 | Achitophel cur rideat ; ~Vulpes portat in pectore~Qui suis nescit 721 Comm, - | Une question se pose est-ce que la 1ère monographie 722 Comm, - | de la famille des Guelfes possessionnée en Auxerrois dans les années 723 Text | prendre le moins de place possible. Les premiers éditeurs ne 724 | post 725 Text, 27 | Ne transeat memoria, ~Ut posteri sint providi, ~Si post mortem 726 Text, 23 | Gavisus est pro moenibus ; ~Potentiorem fieri~Gavisus est pro nuptiis. ~ 727 Text, 26 | perdidit~Quod habere non potuit. ~ 728 Comm, - | il fut battu par Cicéron. Poussé par la faction des populares, 729 Comm, - | femme. Le second mariage pouvait ruiner ses espérances de 730 Text | texte prototype, et nous ne pouvons nous servir que de l'édition 731 Text, 6 | Catilina nequior~Amicis praebet osculum. ~Sed praetendit 732 Text, 20 | 20. Promissionis scissio~Praesentatur in subdolo~Verborum sub 733 Text, 6 | Amicis praebet osculum. ~Sed praetendit decipulas~Sapore fellis 734 Text | même Lenormand cite les précédents en France aux VIIIe et IXe 735 Comm, - | tugurium in cucumerario " qui prédit à un père que sa fille sera 736 Comm, - | ayant pas eu d'enfant de sa première femme. Le second mariage 737 Text | les choses de manière à prendre le moins de place possible. 738 Comm, - | le royaume franc sous la préséance et l'autorité de l'empereur 739 Remar | la clarté. Adalbéron se présente comme un rhéteur satirique. ~         740 Biogr, - | University of Nebraska Press, 1965, p. 7). Il est évêque 741 Text | conformément à l'intention présumable du chansonnier. ~         742 Biogr, - | prisonnier à Laon, se rallie au prétendant du trône et le livre à Hugues 743 Comm, - | sera délaissée de tous les prétendants comme les huttes dans un 744 Text | exactement par hémistiches la prétendue " prose rythmée " du premier 745 Comm, - | la bénédiction épiscopale prévue par les sacramentaires de 746 Biogr, - | de la société : ceux qui prient (oratores), ceux qui combattent ( 747 Comm, - | voulait réduire les trois princes à l'inaction politique afin 748 Text, 12 | 12. Statum subvertit principum~Hostis Francorum procerum, ~ 749 Text, 9 | Nec inventus in Chanaan4~Prior risus in vulpibus5,~Amicis 750 Comm, - | mourut en janvier 104 dans la prison de Tullianum, à l'âge de 751 Biogr, - | de Basse Lorraine, il est prisonnier à Laon, se rallie au prétendant 752 Comm, - | intrigues de Landri ont privé le duc de Bourgogne, Henri 753 Biogr, - | né après 947 et avant 953 probablement en 950 (cf. Robert T. Coolidge, « 754 Text | devoir adopter un autre procédé. Le texte que nous publions 755 Text, 12 | principum~Hostis Francorum procerum, ~Diffusis currens risibus6~ 756 Comm, - | union comme incestueuse, il proclame la nullité du mariage et 757 Comm, - | remarquer) et à l'histoire profane. ~strophe 1 :~        Adalbéron, 758 Comm, - | elle n'aurait pas tenu la promesse de lui donner la ville provenant 759 Comm, - | J.-C., après des succès prometteurs, il finit par être sévèrement 760 Comm, - | Berthe aurait promis à Landri, aux dires d'Ascelin, 761 Text, 24 | pontificio ; ~Dormit Bertae promissio, ~Irascitur Burgundio. ~ 762 Text, 20 | 20. Promissionis scissio~Praesentatur in 763 Comm, - | étouffe la conspiration, prononçant à cette occasion les célèbres 764 Comm, - | réminiscence empruntée au prophète Esaïe (1, 8) : " derelinquetur 765 Text | ingénieuses, sans doute) que proposait Mabillon en marge, et qu' 766 Text, 14(7) | 14 : justifer. Mabillon propose le mot furcifer. ~Ch. Lenormand, 767 Comm, - | persisterait à l'accuser. Cette proposition fit grand bruit en Bourgogne ( 768 | propter 769 Text | hémistiches la prétendue " prose rythmée " du premier éditeur. 770 Text | chances de retrouver ce texte prototype, et nous ne pouvons nous 771 Comm, - | Histoires (900-1004), éd. M. Prou, Paris, 1886, Livre II, 772 Comm, - | promesse de lui donner la ville provenant certainement de son douaire. ~         773 Text, 27 | memoria, ~Ut posteri sint providi, ~Si post mortem surrexerit : ~ 774 Comm, - | par suite du scandale provoqué ou abandonnée par Landri, 775 Text, 25 | dapibus10 : ~Non placet Pruvinensibus11.~ 776 Text, 22 | Incesta propter basia~Sperat Pruvini moenia. ~ 777 Text, 26 | Spe varia confringitur ; ~Pruvinum nunquam perdidit~Quod habere 778 Comm, - | persuada Absalon d'abuser en public des concubines de son père 779 Remar | carolingien. Mélanges René Louis publiés par ses collègues, ses amis 780 Text | procédé. Le texte que nous publions ne se distingue donc pas 781 Comm, - | Condomensis). Landri dut jurer publiquement qu'il était innocent de 782 | Quae 783 Comm, - | dernière remarque : Landri est qualifié architriclinus et est comparé 784 Biogr, - | quelques œuvres que nous qualifierions de secondaire le Rythmus 785 Comm, - | Catilina furent exécutés. Quant à Catilina qui sétait enfui 786 | quasi 787 | Quem 788 Comm, - | de 54 ans. ~        Une question se pose est-ce que la 1ère 789 Comm, - | jusqu'à proposer un duel à quiconque persisterait à l'accuser. 790 Comm, - | Hugues Capet. La gasconne quitta soit volontairement soit 791 Comm, - | satiricus a été écrit pour raconter la déconvenue de Landri. ~         792 Biogr, - | est prisonnier à Laon, se rallie au prétendant du trône et 793 Comm, - | d'un certain Bodon, d'un rang vraisemblablement modeste. 794 Comm, - | Samuel 16,1517,23. Il faut rappeler que dans la Vulgate, les 795 Remar | corrections ont été effectuées par rapport aux texte de Hückel (hormis 796 Text | Elle lui semblait d'une rare correction. C'est ce qui 797 Text, 12(6) | Ferdinand Lot remplace ratibus par risibus. ~~ 798 Comm, - | les garder. Une fois la récolte faite, ces abris était laissés 799 Comm, - | aux dires d'Ascelin, pour récompense d'avoir joué le rôle d'architriclinus ( 800 Text | 323-327), a le premier reconnu des couplets de quatre vers 801 Remar | Lot. Cependant on peut recourir à la traduction proposées 802 Text, 7 | fide, ~Pro veris amicitiis~Reddens inimicitias. ~ 803 Text, 4 | Burgundia~Aetati nostrae reddidit, ~Multum crinitus Absalon~ 804 Comm, - | par Landri qui lui était redevable de tout. ~        Claude 805 Comm, - | Landri de Nevers voulait réduire les trois princes à l'inaction 806 Text | téméraires. ~        Beaudoin, rééditant dans son travail sur Les 807 Text | pouvoir nous autoriser à refaire la traduction de la Chanson 808 Comm, - | Vulpennius fait référence aux éclats de rire de ce 809 Comm, - | Ascelin emprunte de nombreuses références à des personnages de l'Ecriture 810 Comm, - | voir les deux rois France refuser, après 995, catégoriquement 811 Text, 5 | saepe palatia~Versipellis regalia ; ~Occultat nasum pellibus, ~ 812 Biogr, - | le Carmen ad Rotbertum regem) il s'oppose aux moines 813 Text | satiricus. Mais, ignorant les règles du rythme, il s'est figuré 814 Text, 18 | 18. Obscura fraudum legio~Regnat Landrici stomacho, ~Cujus 815 Text, 11 | Crassi risus commotio, ~Est regni perturbatio : ~It juxta 816 Text, 8 | 8. Ad regum pergens solium, ~Reges salutat, 817 Text | regis). Or dans ces deux réimpressions, le texte est disposé comme 818 Biogr, - | supposé), de sa veuve la reine Emma. Pendant la guerre 819 Comm, - | satiricus. ~        Ascelin rejette la faute sur Landri. On 820 Text | article sur un Poème rythmique relatif à des événements du règne 821 Remar | composition du Rythmus satiricus, relève plusieurs contresens à la 822 Text | premier texte. Les notes relèvent les diverses conjectures 823 Comm, - | époque. ~        Le mariage religieux fut célébré après la mort 824 Comm, - | Landri. ~        Une dernière remarque : Landri est qualifié architriclinus 825 Comm, - | Ancien Testament, c'est à remarquer) et à l'histoire profane. ~ 826 Comm, - | du comte de Nevers aurait remplacé la bénédiction épiscopale 827 Biogr, - | Studies in Medieval and Renaissance History, vol. II, Lincoln, 828 Comm, - | d'entremetteur pour les rencontres galantes entre Berthe et 829 Comm, - | empereur germanique. Il en rendait Landri responsable et pour 830 Remar | Mythe carolingien. Mélanges René Louis publiés par ses collègues, 831 Text, 22 | 22. Herodiadis nuptias~Renovavit illicitas ; ~Incesta propter 832 Comm, - | César et Crassus, il se représenta en 63 aux élections consulaires 833 Text | sous les yeux, ou leçon représentant le premier texte. Les notes 834 Remar | REMARQUES.~        Avant de reproduire l'introduction de G.-A. 835 Remar | D'abord, le texte latin reproduit ci-après est le texte de 836 Comm, - | volontairement soit fut répudiée par son mari avant 996, 837 Biogr, - | livre à Hugues Capet d' sa réputation de " vieux traître ". ~         838 Text | différence : nous avons respecté la transcription du premier 839 Text, 19 | Cachinnis ostendit dolum, ~Respectus et periculum : ~Acuta sunt 840 Comm, - | germanique. Il en rendait Landri responsable et pour lui la politique 841 Text | peu fantaisiste, elle se ressent, et pour cause, des obscurités 842 Text, 8(3) | éditait Ceges. Dom Bouquet rétablissent Reges. ~ 843 Text, 9(4) | dans Mabillon. Beaudoin rétablit les noms bibliques défigurés 844 Comm, - | ou abandonnée par Landri, retourna chez ses parents en Gascogne ( 845 Text | Il n'y a pas chances de retrouver ce texte prototype, et nous 846 Comm, - | germanique afin de faire revivre l'unité de l'empire chrétien 847 Comm, - | 1056-1016 av. J.-C.) qui se révolta contre son père, fut vaincu 848 Remar | Adalbéron se présente comme un rhéteur satirique. ~        Enfin 849 Text, 13 | Adalbero~Achitophel cur rideat ; ~Vulpes portat in pectore~ 850 Comm, - | centuriones,~Continuo crassum ridet Vulpennius ingens~Et centum 851 Comm, - | concubines de son père afin de ridiculiser celui-ci. Et il voulait 852 Text | est moins appuyé sur la rime que sur la mesure, et a 853 Comm, - | panégyriste du roi, dans la Vita Roberti regis, le roi Robert avait 854 Text, 17 | Rex Hugo monachus, ~Rex Robertus episcopus, ~Habens hic vitam 855 Comm, - | croit à l'avenir de l'empire romain incarné un temps par Constantin 856 Comm, - | 14 ou Epître de Paul aux Romains 9, 32-33). ~        Achitophel 857 Comm, - | femme d'Ysengrin dans le Roman de Renart. Selon lui l'épopée 858 Biogr, - | roi Robert (le Carmen ad Rotbertum regem) il s'oppose aux 859 Comm, - | Paris : palais royal. ~strophe 12 :~        Landri 860 Comm, - | Seine-et-Marne. Résidence royale. A Chelles siégea un concile 861 Comm, - | empire chrétien supérieur aux royaumes particuliers. Il croit à 862 Comm, - | voulait élever Absalon à la royauté. Ayant échoué dans ses desseins , 863 Comm, - | Le second mariage pouvait ruiner ses espérances de son accession 864 Text | ignorant les règles du rythme, il s'est figuré que les 865 Text | hémistiches la prétendue " prose rythmée " du premier éditeur. Le 866 Text | à le transcrire en vers rythmiques, octosyllabiques, conformément 867 Comm, - | épiscopale prévue par les sacramentaires de l'époque. ~        Le 868 Comm, - | duc Henri de Bourgogne un sacristain, en raison de sa dévotion, 869 Text, 5 | 5. Intrat saepe palatia~Versipellis regalia ; ~ 870 Text, 11 | perturbatio : ~It juxta saepem mingere~Qui reges scit seducere~ 871 Comm, - | ce dernier le supplice de saint Jean-Baptiste selon les 872 Comm, - | dans des monastères comme Saint-Epvre de Toul (Ecbasis captivi 873 Comm, - | une donation à l'abbaye de Saint-Germain d'Auxerre. ~        Widon 874 Comm, - | personnages de l'Ecriture sainte (essentiellement de l'Ancien 875 Text, 21 | 21. Saliva mixta fraudibus~Ejus versatur 876 Comm, - | Philippe (dont elle eut Salomé) et Hérode Antipas et exigea 877 Text, 8 | regum pergens solium, ~Reges salutat, non amat3,~Sed est quasi 878 Comm, - | Gersende est la sœur de Sanche, duc de Gascogne (mort en 879 Text, 6 | Sed praetendit decipulas~Sapore fellis ebrias. ~ 880 Text, 15 | malitiam, ~Dum per jurandi sarcinam~Totam conturbat patriam. ~ 881 Comm, - | 62 ap. J.-C., a écrit des Satires) dans sa satire V aux vers 882 Remar | Achille Luchaire, Les Poèmes satiriques d'Adalbéron [évêque de Laon 883 Text | éditeur, lettre pour lettre, sauf au couplet 8, une leçon 884 Comm, - | Gersende , par suite du scandale provoqué ou abandonnée par 885 Text, 2 | Sion ~Quem dicunt petram scandali, ~Quae cecidit super caput~ 886 Text | Mémoires de l'Académie des sciences, inscriptions et belles-lettres 887 Text, 20 | 20. Promissionis scissio~Praesentatur in subdolo~ 888 Text, 11 | saepem mingere~Qui reges scit seducere~ 889 Text, 27 | 27. Plumbi scribatur lamina~Ne transeat memoria, ~ 890 Biogr, - | que nous qualifierions de secondaire le Rythmus Satiricus (un 891 Text, 26 | 26. Secundum Lunam patitur, ~Spe varia 892 Text, 11 | saepem mingere~Qui reges scit seducere~ 893 Comm, - | femme qu'il avait sûrement séduite. Il s'agit de la 2ème femme 894 Text, 25(11)| Cujus venter turpissimus. " ~semblables allitérations étant conformes, 895 Text | Periturus tardissime.~Elle lui semblait d'une rare correction. C' 896 | semel 897 Comm, - | soit comte du palais soit sénéchal (en latin dapifer). D' 898 Text, 18 | Landrici stomacho, ~Cujus munit sententias~Nabuzardan auctoritas~ 899 Text, 3 | cadit lapis semel, ~Cadit vi septenaria ; ~Contritum spiritaliter~ 900 Text, 2 | super caput~Achitophel jam septies2.~ 901 Comm, - | la réussite de Landri serait l'asservissement de l'Europe ~         902 Comm, - | Sylla (ou Sulla), Lucius Sergius Catilina (108 ? – 62 av. 903 Text, 21 | Ejus versatur laudibus9 ; ~Sermones cum periculis ~Ejus versantur 904 Remar | 14, 20, 21 et 25). Elles seront indiquées dans les notes 905 Comm, - | ambitieux, autrefois au service du dictateur Lucius Cornelius 906 Text | et nous ne pouvons nous servir que de l'édition donnée 907 Comm, - | champ de concombres : il est seul. Personne ne lui adresse 908 Comm, - | prometteurs, il finit par être sévèrement affaibli par Metellus et 909 Text | France aux VIIIe et IXe siècles. ~        Nous n'avons pas 910 Comm, - | Résidence royale. A Chelles siégea un concile en 993. ~         911 Text | Beaudoin ; nous ne les avons signalées qu'en note, nous forçant 912 Text | Mabillon et de Beaudoin. Signalons cependant une différence : 913 Comm, - | moine en raison de sa vie simple et de Robert le Pieux un 914 Text, 17 | episcopus, ~Habens hic vitam simplicem, ~Alter vocis dulcedinem ! ~ 915 | sint 916 | sit 917 Comm, - | domaine de l'église de Laon située à une lieue de la ville 918 Comm, - | Gersende est la sœur de Sanche, duc de Gascogne ( 919 Text, 8 | 8. Ad regum pergens solium, ~Reges salutat, non amat3,~ 920 Text | Sollemniter evertere.~        Nous sommes de l'avis de Pfister, Etudes 921 Comm, - | Jérusalem. Ce terme est souvent synonyme de Jérusalem (cf. 922 Text, 26 | Secundum Lunam patitur, ~Spe varia confringitur ; ~Pruvinum 923 Text, 22 | Incesta propter basia~Sperat Pruvini moenia. ~ 924 Text, 3 | septenaria ; ~Contritum spiritaliter~Burgundionem vidimus. ~ 925 Text, 4 | Multum crinitus Absalon~Cujus sprevit consilium. ~ 926 Text, 12 | 12. Statum subvertit principum~Hostis 927 Comm, - | Landri essaie d'ébranler le statut politique des deux rois 928 Text, 18 | fraudum legio~Regnat Landrici stomacho, ~Cujus munit sententias~ 929 Biogr, - | Bishop of Laon », dans Studies in Medieval and Renaissance 930 Remar | les jeux de mots dans un style elliptique qui vise plus 931 Comm, - | L'évêque de Laon a su qu'il avait été mauvais 932 | sua 933 | sub 934 Text, 5 | nasum pellibus, ~Pectus subdendo fraudibus. ~ 935 Text, 20 | scissio~Praesentatur in subdolo~Verborum sub umbraculo8,~ 936 Comm, - | consulaires pour 62 mais subit un nouvel échec. Dans les 937 Comm, - | catégoriquement son idée de subordination politique de la Francie 938 Comm, - | à un complot tendant à subordonner le royaume capétien à l' 939 Text, 12 | 12. Statum subvertit principum~Hostis Francorum 940 Comm, - | d'Adalbert, qui comptait succéder à Henri à sa mort ce dernier 941 Comm, - | 105 av. J.-C., après des succès prometteurs, il finit par 942 Comm, - | Hérode le Grand. Elle épousa successivement ses deux oncles Hérode Philippe ( 943 | suis 944 Comm, - | On arrive dans le vif du sujet de la satire : c'est l'affaire 945 | sunt 946 | super 947 Comm, - | il a d'un empire chrétien supérieur aux royaumes particuliers. 948 Comm, - | exigea de ce dernier le supplice de saint Jean-Baptiste selon 949 Biogr, - | peut-être davantage (adultère supposé), de sa veuve la reine Emma. 950 Comm, - | douaire. ~        On peut supposer que le Rythmus satiricus 951 Comm, - | cette allusion que nous supposons que le comte de Nevers occupait 952 Text | transcription fraudibus est à coup sûr un lapsus calami pour laudibus : 953 Comm, - | de sa femme qu'il avait sûrement séduite. Il s'agit de la 954 Text, 27 | providi, ~Si post mortem surrexerit : ~ 955 Biogr, - | satiricus). Mais il fut surtout célèbre pour avoir écrit 956 Comm, - | dictateur Lucius Cornelius Sylla (ou Sulla), Lucius Sergius 957 Text, 21 | periculis ~Ejus versantur syllabis. ~ 958 Comm, - | Jérusalem. Ce terme est souvent synonyme de Jérusalem (cf. Esaïe 959 Comm, - | fut peut-être aidé dans sa tâche par Landri qui lui était 960 Comm, - | dans des éclats de rire tel un centurion appelé Vulpennius ~         961 Text | ces conjectures au moins téméraires. ~        Beaudoin, rééditant 962 Comm, - | empire romain incarné un temps par Constantin et par Charlemagne 963 Remar | une nouvelle traduction en tenant compte des corrections apportées 964 Comm, - | comte de Blois, à un complot tendant à subordonner le royaume 965 Comm, - | On ne peut pas tenir compte de la parole donnée 966 Comm, - | rapprochement que l'évêque de Laon a tenté entre Hugues Capet / Robert 967 Comm, - | Cependant elle n'aurait pas tenu la promesse de lui donner 968 Comm, - | collines de Jérusalem. Ce terme est souvent synonyme de 969 Text, 16 | 16. Honoris fundit terminum, ~Intrans regis palatium : ~ 970 Comm, - | dans le canton de Laon, terre du domaine de l'église de 971 Comm, - | dernier, il s'empara du territoire de ses frères. S'opposant 972 Comm, - | essentiellement de l'Ancien Testament, c'est à remarquer) et à 973 Biogr, - | Rythmus Satiricus (un poème théologique), une lettre à Foulques 974 Text, 9(4) | Strophe 9 : Thevan, Corbanan, dans Mabillon. 975 Remar | proposées par Claude Hohl qui tient compte des remarques de 976 Comm, - | C.) roi des Moabites. Il tint les Hébreux asservis pendant 977 Remar | de son 75e anniversaire, tome 2, Paris, 1982. ~Sébastien 978 Text, 15 | Dum per jurandi sarcinam~Totam conturbat patriam. ~ 979 Comm, - | monastères comme Saint-Epvre de Toul (Ecbasis captivi Ysengrinus). ~ 980 Text | inscriptions et belles-lettres de Toulouse, 8e s., t. V, année 1883) 981 Comm, - | les ouvrages de Salluste tournent autour des vicissitudes 982 Comm, - | fille sera délaissée de tous les prétendants comme les 983 Comm, - | amener l'asservissement de toute l'Europe à des féodalités 984 Text | matériellement en couplets, et traduisant le latin vers à vers. Outre 985 Biogr, - | sa réputation de " vieux traître ". ~        C'est un homme 986 Comm, - | consul, informe de ce qui se tramait, étouffe la conspiration, 987 Text | aperçus qu'ils avaient à le transcrire en vers rythmiques, octosyllabiques, 988 Text, 27 | Plumbi scribatur lamina~Ne transeat memoria, ~Ut posteri sint 989 Comm, - | Pacifique, roi de la Bourgogne transjurane, de la famille des Guelfes 990 Comm, - | général babylonien qui transporta les Juifs en Babylonie ( 991 Text | proposer des conjectures et des transpositions de texte plutôt malheureuses 992 Biogr, - | bellatores) et ceux qui travaillent (laboratores). Cette tripartition 993 Text | texte du manuscrit lu à travers Mabillon, et est publié 994 Comm, - | été mauvais diplomate : " triste clerc ". ~        Chelles : 995 Text, 10 | didicit episcopus ~Quod tristis fuit clericus : ~Itur a 996 Biogr, - | rallie au prétendant du trône et le livre à Hugues Capet 997 Text | une leçon Ceges n'est que trop évidemment une faute de 998 Comm, - | enfui en Étrurie, et à ses troupes, ils furent anéantis par 999 Comm, - | à Gorze avant 969 se trouvait deux copies de Perse avec 1000 Text | texte donné par Beaudoin se trouve ainsi conforme au texte


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License