gras = Texte principal
   Pars  gris = Texte de commentaire

 1   Not|            93. Cette édition passa dans la Patrologie Latine (t.
 2   Not|            une nouvelle traduction dans son livre An Mille, œuvres
 3   Not|            au texte par C. Carozzi dans son édition ainsi que celles
 4   Not|       Satire Adalberos von Laon », dans Die Entstehung des Kreuzzugsgedankens,
 5   Not|           Laon » par G.-A. Hückel, dans Bibliothèque de la Faculté
 6  Text|           omnibus his melioraxxxi,~Dans intellectum quae sit sapienta
 7 Notes|        Francorum. ~b Ne figure pas dans le ms. Rétabli par Valois. ~
 8 Notes|             j Le vers est inachevé dans le manuscrit qui ne présente
 9 Notes|           quod nescio, cedunt.~(2) Dans une leçon le mot contemnunt
10 Notes|         cujus ad instar. ~l Effacé dans le ms. Rétabli par Valois. ~
11 Notes|            vers est assez défiguré dans le ms. ~n V : sacrae. ~o
12 Notes|            n’est pas bien certaine dans le ms. Première leçon :
13 Notes|         reste attribué à Adalbéron dans Valois sous la forme de
14 Notes|           uerbis….. ~h Ici reprend dans Valois ce qui est attribué
15 Notes|           l Attribué au roi Robert dans lédition Valois. ~m V :
16 Notes| interlocuteurs ne figurent pas ici dans le manuscrit. ~d Leçon primitive :
17 Notes|          jusqu’au vers 399 inclus, dans Valois. ~++ Les vers 400-
18 Notes|           à Robert. ~f Ici reprend dans Valois le monologue attribué
19 Notes|           falsa notaui. ~xxvii E : dans la note b : contendunt au
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License