Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
bent 3
besalygiškai 1
besiremiancios 1
bet 74
betgi 1
betliejuje 1
bevaikyste 1
Frequency    [«  »]
80 i
77 ji
76 taip
74 bet
64 žmogaus
63 žmogus
62 pat
Ioannes Paulus PP. II
Salvifici Doloris

IntraText - Concordances

bet

   Chapter,Paragraph
1 I,4 | didybė. Šia ypatinga pagarba bet kuriai žmogiškajai kančiai 2 II,7 | nebetapatinama su objektyviu blogiu, bet išreiškia situaciją, kai 3 II,8 | mažą topasauliodalį, bet ir tasai pasaulis yra žmoguje 4 II,8 | laikais, turbūt labiau nei bet kuriuo kitu metu, pavirto 5 III,9 | tik lydi žmogaus kančią, bet, atrodo, netgi apibrėžia 6 III,9 | dažniausiai aplanko būtent ten, bet užduoda Dievui, kaip 7 III,9 | aplinkybė, turbūt labiau nei bet kas kitas, rodo, koks svarbus 8 III,10 | moraliniu blogio pateisinimu, bet tam tikra prasme stengiasi 9 III,10 | tik prasižengia įstatymui, bet kartu įžeidžia ir Kūrėją, 10 III,11 | teisiojo Jobo situacijose, bet net ir supaprastina bei 11 III,12 | ne mūsų tautai pražudyti, bet pamokyti” (26). ~Tokiu būdu 12 III,12 | atsimokama kitu blogiu, bet pirmiausia ir svarbiausia 13 III,13 | transcendentinę teisingumo tvarką, bet ir kiek nušviečia šią tvarką 14 IV,14 | kuris tiki, nepražūtų, bet turėtų amžinąjį gyvenimą” (27). 15 IV,14 | sukonkretinama tolesniais žodžiais: “bet turėtų amžinąjį gyvenimą”. ~ 16 IV,14 | laikina ar kažkokia kančia, bet galutinė kančia: amžinojo 17 IV,15 | kad žmogusnepražūtų, bet turėtų amžinąjį gyvenimą”), 18 IV,15 | turėtų amžinąjį gyvenimą”), bet taip pat, bent jau netiesiogiai, 19 IV,15 | kuris tiki, nepražūtų, bet turėtų amžinąjį gyvenimą” (31). 20 IV,16 | apspjaudys, nuplaks ir nužudys, bet po trijų dienų jis prisikels” (35). 21 IV,16 | kadžmogus nepražūtų, bet turėtų amžinąjį gyvenimą”. 22 IV,16 | stengiasi apginti kardu, bet Kristus sako: “Kišk kalaviją 23 IV,16 | kalaviją atgal į jo vietą. <…> Bet kaip gi išsipildytų Raštai, 24 IV,16 | kuris tiki, nepražūtų, bet turėtų amžinąjį gyvenimą” (39). 25 IV,16 | eina paklusdamas Tėvui, bet pirmiausia – vienydamasis 26 IV,17 | gražus: ~matėme mes , bet nepamėgome. ~Jis buvo paniekintas, 27 IV,17 | nubaustu ir nuvargintu. ~Bet jis buvo sužalotas dėl mūsų 28 IV,17 | meile Tėvui, kuri viršija bet kurios nuodėmės blogį; tam 29 IV,18 | Kenčiančio Tarno giesmė. Bet prieš ten eidami, paskaitykime 30 IV,18 | buvo žiauriai kankinamas, ~bet pakluso, – burnos nepravėrė. ~ 31 IV,18 | tik žmogus, kaip Jobas, bet ir viengimis Dievo Sūnus), 32 IV,18 | viengimis Dievo Sūnus), bet ir pateikia plačiausią įmanomą 33 IV,18 | tai yra Gerąja Naujiena, bet labiausiai savo paties kančia, 34 IV,18 | Tačiau ne kaip noriu, bet kaip tu!” (45) bei vėliau: “ 35 IV,18 | žmogiškąjį šio Subjekto slėpinį), bet jie padeda mums suprasti 36 IV,18 | pasitraukimo nuo Dievo kančią. Bet būtent per šią kančią jis 37 IV,18 | Tarno giesmės žodžiai: “Bet Viešpats norėjo, kad jis 38 V,19 | tik įvykdytas Atpirkimas, bet atpirkta ir pati žmogiškoji 39 V,19 | turtais, sidabru ar auksu, bet brangiausiuoju krauju Kristaus, 40 V,20 | rašo: “Mes visaip slegiami, bet nesužlugdyti; mes svyruojame, 41 V,20 | nesužlugdyti; mes svyruojame, bet neprarandame vilties. Mes 42 V,20 | vilties. Mes persekiojami, bet neapleisti; mes parblokšti, 43 V,20 | neapleisti; mes parblokšti, bet nežuvę. Mes visuomet nešiojame 44 V,20 | nemažiau stiprius žodžius: “Bet nieku nesigirsiu, nebent 45 V,22 | nežiūrime to, kas regima, bet kas neregima, nes regimieji 46 V,22 | Nebijokite , kurie žudo kūną, bet negali užmušti sielos” (71). ~ 47 V,22 | tik tikėjimo kankiniai, bet ir daugybė , kurie kartais 48 V,23 | ir kenčiu tuos vargus, bet nesigėdiju, nes žinau, kuo 49 V,23 | prikaltas prie kryžiaus. Bet jei tuo pačiu metu šis silpnumas 50 V,23 | laiške randamą paraginimą: “Bet jei nukenčia kaip krikščionis, 51 V,24 | ne tik jau minėtos jėgos, bet taip patpapildosavo 52 V,24 | žmogus nebegali jo papildyti. Bet kartu, Bažnyčios kaip jo 53 VI,25 | kad žmogusnepražūtų, bet turėtų amžinąjį gyvenimą” (80). 54 VI,25 | jos nepajudinamą tikėjimą, bet taip pat prisidėjo prie 55 VI,25 | Gerosios Naujienos temų, bet taip pat apreiškia ir kančios 56 VI,25 | metais Romos imperijoje, bet ir vėlesniais istoriniais 57 VI,25 | Kadangi jūs ne pasaulio, bet jus pasaulio išskyriau, 58 VI,25 | jūsų priespauda laukia, bet jūs būkite drąsūs: nugalėjau 59 VI,26 | išganingąją kančios prasmę, bet visų pirma jis tampa visiškai 60 VI,26 | savyje yra blogio patyrimas. Bet Kristus pavertė kančią tvirčiausiu 61 VI,26 | horizontus. Kristus lėtai, bet veiksmingai veda į šį pasaulį, 62 VI,26 | būtų ne žmogaus silpnybė, bet Dievo galybė. ~Tačiau šis 63 VI,26 | abstrakčiai kančios priežasčių, bet pirmiau viso kito jis sako: „ 64 VI,26 | prasmę ne savo žmogaus, bet Kristaus kančioje. Tačiau 65 VI,27 | užvaldo žmogų vidaus, bet, atrodo, paverčia našta 66 VI,27 | Kentėjimas labiau negu bet kas kitas atveria kelią 67 VI,27 | sielas. Kančia labiau negu bet kas kitas žmonijos istoriją 68 VII,28 | levitas, abu jie “pamatė, bet praėjo kita kelio puse”. 69 VII,29 | fundamentalaus žmonių solidarumo, bet dar labiau dėl meilės artimui. 70 VII,29 | kad yra labai daug, bet taip pat reikia džiaugtis, 71 VIII,31| kančios prasmė, antgamtinė, bet kartu ir žmogiška. Ji yra 72 VIII,31| pasaulio Atpirkimo slėpinyje, bet ji taip pat yra giliai žmogiška, 73 VIII,31| žmogaus slėpinio dalis. Bet tikriausiai ji nėra tiek 74 VIII,31| gali būti labai dramatiška. Bet kai tai iki galo įvyksta


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License