Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nužudys 1
nužudyti 1
nykstanciais 1
o 38
objektyvi 1
objektyviaja 1
objektyviu 1
Frequency    [«  »]
41 bei
39 buvo
38 1
38 o
38 turi
36 kuri
36 taciau
Ioannes Paulus PP. II
Salvifici Doloris

IntraText - Concordances

o

   Chapter,Paragraph
1 I,3 | Bažnyčia visais laikaiso ypač Atpirkimo metais – 2 I,4 | liepia mums įveikti baimę, o tikėjimo imperatyvas – kaip 3 II,5 | ar kitaip “skauda” kūną, o moralinė kančiataisielos 4 II,5 | dvasinio pobūdžio skausmą, o ne tik apie tiek moralinę, 5 II,6 | suprasti, kodėl niekšas klesti, o teisusis kenčia (14), neištikimybė 6 II,6(15)| Jeremijas (plg. Jer 20, 10), o Siracidas svarstė apie šią 7 II,7 | turėti dalį šiame gėryje, o vis dėlto neturi. Krikščioniškajame 8 II,8 | ir vėl praeinantį jame, o kartais ir nepraeinantį, 9 III,9 | nepasitenkinimų ir konfliktų, o kartais pradedama apskritai 10 III,10 | kuris gera moka geru, o pikta baudžia, teisingumo 11 III,12 | giliai įsišaknijęs Senosios, o ypač Naujosios Sandoros 12 IV,14 | paklusnumu iki mirties, o mirtįPrisikėlimu. ~ 13 IV,15 | būna atskirai nuo kūno, o kūnas pasmerktas pamažu 14 IV,16 | mirti ir perduos pagonims, o tie išjuoks , apspjaudys, 15 IV,17 | skausmus sau užsikrovė. ~O mes laikėme raupsuotu, - ~ 16 IV,17 | eidamas savuoju keliu, ~o Viešpats uždėjo ant jo kaltę 17 IV,18 | Gerosios Naujienos skelbimu. O štai galutinis, apibendrinantis 18 IV,18 | suprasti bent jau skirtumą (o drauge ir panašumą), kuris 19 V,19 | amžiaus išgelbėtų mus” (56), o Pirmajame laiške korintiečiams: “ 20 V,20 | Kristaus kantrybę” (60). O Laiške romiečiams rašo: “ 21 V,20 | gyvenu, tačiau nebe , o gyvena manyje Kristus. Dabar, 22 V,20 | Pauliuje. Gyvendamas jameo suprasdamas tai per savo 23 V,21 | kuriuos jums tenka pakelti. O tai ir yra teisingo Dievo 24 V,22 | korintiečiams skaitome: “O lengvas dabartinis mūsų 25 V,22 | regimieji dalykai laikini, o neregimieji amžini” (68). 26 V,22 | Silpnume pasireiškė jo jėga, o pažeminime – visa jo mesijinė 27 V,23 | būdu patyrė pats apaštalas, o kartu su juo ir visi Kristaus 28 V,23 | turtą iki anos dienos” (73). O Laiške filipiečiams jis 29 V,23 | krikščionis, tegul nesigėdija, o tegarbina šiuo vardu Dievą” (75). ~ 30 V,23 | išbandyta dorybėviltį. O viltis neapgauna, nes Dievo 31 V,24 | kuris yra Bažnyčia” (78). O kitame laiške jis klausia 32 V,24 | susivienyti su kiekvienu žmogumi, o ypatingu būdu jis susivienija 33 VI,25 | išpažinėjai bus persekiojami, o tai, kaip mes žinome, vyko 34 VI,26 | yra visiškai neįgalus, o žmogus beveik nebegali gyventi 35 VII,28 | nori atsakyti į klausimą: “O kas gi mano artimas?” (90). 36 VII,28 | sustojimas reiškia ne smalsumą, o pasirengimą pasitarnauti. 37 VII,29 | civilizacijos elementu. O visiems tiems, kurie savo 38 VIII,31 | nuostabiai įsišaknijęs kančioje, o kančia randa šiame slėpinyje


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License