Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Ioannes Paulus PP. II
Ad tuendam Fidem

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


    Paragraph
1 1(1) | sausio 9): AAS 81 (1989), p. 105. ~ 2 2 | tiesos pilnatvę" (Jn 16, 13), laikui bėgant nuodugniai 3 4 | šalia atvejo, aptariamo 1364 kan. § 1, moko Romos popiežiaus 4 2(4) | 15: AAS 82 (1990), p. 1556. ~ 5 2 | į tiesos pilnatvę" (Jn 16, 13), laikui bėgant nuodugniai 6 2(4) | konstitucija Lumen gentium (1964 lapkričio 21), 25: AAS 57 ( 7 2(4) | lapkričio 18), 5: AAS 58 (1966), p. 819; Tikėjimo mokslo 8 1(1) | 1998 sausio 9): AAS 81 (1989), p. 105. ~ 9 4 | teisėtos bausmės nusipelno: ~ asmuo, kuris šalia atvejo, 10 2(4) | gentium (1964 lapkričio 21), 25: AAS 57 (1965), p. 11 Intro| stiprinti brolių tikėjimą (Lk 22, 32), atrodė būtina prie 12 2(4) | gentium (1964 lapkričio 21), 25: AAS 57 (1965), p. 29–31; 13 2(4) | 25: AAS 57 (1965), p. 29–31; Dogminė konstitucija 14 4 | įspėtas, to neatšaukia; ~ kuris bet kuriuo kitu būdu 15 3 | 3. Antrajame paragrafe teigiama: „ 16 2(4) | 25: AAS 57 (1965), p. 29–31; Dogminė konstitucija Dei 17 Intro| brolių tikėjimą (Lk 22, 32), atrodė būtina prie galiojančių 18 4 | 4. Būtent todėl, raginamas 19 2(4) | 1964 lapkričio 21), 25: AAS 57 (1965), p. 29–31; Dogminė 20 2(4) | 1965 lapkričio 18), 5: AAS 58 (1966), p. 819; Tikėjimo 21 2(3) | Bažnyčių kanonų kodeksas. 595 kan., § 1. ~ 22 2(3) | Kanonų teisės kodeksas. 747 kan., § 1; Rytų Bažnyčių 23 1(1) | exercendo (1998 sausio 9): AAS 81 (1989), p. 105. ~ 24 2(4) | 18), 5: AAS 58 (1966), p. 819; Tikėjimo mokslo kongregacija. 25 1(2) | Kanonų teisės kodeksas. 833 kan. ~ 26 1(1) | Ecclesiae exercendo (1998 sausio 9): AAS 81 (1989), p. 105. ~ 27 4 | Bažnyčios teisėje šitokiu būdu: ~A) nuo šiol Kanonų teisės 28 4 | tikėjimu, arba kas ragina abejoti ar visiškai atmeta krikščionių 29 Intro| pridurti normas, kuriomis aiškiai įpareigojama laikytis tvirtai 30 2 | skelbti galutinai nustatančiu aktu" (7). Šio paragrafo atitikmuo 31 1 | 1. Nuo pirmųjų amžių iki mūsų dienų Bažnyčia 32 4 | galiojančio kanono tekstą, o antrąjį sudarys naujas tekstas. 33 2 | Konstantinopolio simboliu, be to, apima tris paragrafus, perteikiančius 34 4 | ekskomunika kaip eretikas ar apostatas; dvasininkas, be to, gali 35 2 | reikalauja tikėti kaip dieviškai apreikštu dalyku" (4). Šis paragrafas 36 Intro| Siekiant apsaugoti Katalikų Bažnyčios tikėjimą 37 4 | asmuo, kuris šalia atvejo, aptariamo 1364 kan. § 1, moko Romos 38 4 | teisėtos bausmės nusipelno: ~1° asmuo, kuris šalia atvejo, aptariamo 39 2 | aktu" (7). Šio paragrafo atitikmuo yra Kanonų teisės kodekso 40 4 | privalo būti baudžiamas atitinkama bausme. ~ 41 3 | Bažnyčios kodeksuose nėra atitinkamo kanono. Šis Professio fidei 42 1 | Kristaus tikėjimo ir jo atpirkimo slėpinio tiesas; šios tiesos 43 Intro| brolių tikėjimą (Lk 22, 32), atrodė būtina prie galiojančių 44 Intro| kai kurių tikinčiųjų, ypač atsidėjusių teologinėms disciplinoms, 45 4 | 1° asmuo, kuris šalia atvejo, aptariamo 1364 kan. § 1, 46 4 | nuo pareigų. ~§ 2. Be šių atvejų, tas, kuris užsispyrėliškai 47 4 | įspėjimo išlieka neklusnus. ~B) Rytų Bažnyčių kanonų kodekso 48 4 | būti baudžiamas atitinkama bausme. ~ 49 4 | būti baudžiamas kitomis bausmėmis, neatmetant ir nušalinimo 50 4 | taip: ~1371 kan. – teisėtos bausmės nusipelno: ~1° asmuo, kuris 51 2 | pilnatvę" (Jn 16, 13), laikui bėgant nuodugniai tyrinėjo arba 52 1 | šventadienio iškilmių Mišias bendrai išpažįsta Apaštalų tikėjimo 53 Intro| pagrindinė pareiga yra stiprinti brolių tikėjimą (Lk 22, 32), atrodė 54 4 | 4. Būtent todėl, raginamas jau minėtos 55 Intro| tikėjimą (Lk 22, 32), atrodė būtina prie galiojančių Kanonų 56 4 | todėl, raginamas jau minėtos būtinybės, nutariau įveikti šią 57 1 | slėpinio tiesas; šios tiesos buvo nuosekliai sugrupuotos į 58 5 | Petro 1998 m. gegužės 18 d., dvidešimtaisiais mano 59 4 | paragrafus, pirmasis apims dabar galiojančio kanono tekstą, 60 2 | nuodugniai tyrinėjo arba dar turės nuodugniau tyrinėti (3). 61 2(4) | 31; Dogminė konstitucija Dei verbum (1965 lapkričio 18), 62 3 | susijusios su Apreiškimu tiek dėl istorinių priežasčių, tiek 63 4 | klaidos, turi būti baudžiamas didžiąja ekskomunika kaip eretikas 64 1 | Nuo pirmųjų amžių iki mūsų dienų Bažnyčia išpažįsta Kristaus 65 2 | reikalauja tikėti kaip dieviškai apreikštu dalyku" (4). Šis 66 3 | doktriną, liudija ypatingą dieviškosios Dvasios įkvėpimą, kad Bažnyčia 67 Intro| atsidėjusių teologinėms disciplinoms, man, kurio pagrindinė pareiga 68 4 | vyresniojo teisėto įsakymo ar draudimo ir kuris po įspėjimo išlieka 69 4 | kaip eretikas ar apostatas; dvasininkas, be to, gali būti baudžiamas 70 5 | Petro 1998 m. gegužės 18 d., dvidešimtaisiais mano pontifikato metais. ~ 71 1(1) | suscipiendo officio nomine Ecclesiae exercendo (1998 sausio 9): 72 4 | būti baudžiamas didžiąja ekskomunika kaip eretikas ar apostatas; 73 4 | didžiąja ekskomunika kaip eretikas ar apostatas; dvasininkas, 74 1(1) | kongregacija. Professio fidei et Iusiurandum fidelitatis 75 1(1) | officio nomine Ecclesiae exercendo (1998 sausio 9): AAS 81 ( 76 1(1) | Professio fidei et Iusiurandum fidelitatis in suscipiendo officio nomine 77 3 | Dvasios įkvėpimą, kad Bažnyčia galėtų geriau suvokti vieną ar 78 4 | apostatas; dvasininkas, be to, gali būti baudžiamas kitomis 79 Intro| 32), atrodė būtina prie galiojančių Kanonų teisės kodekso ir 80 4 | pasmerktą kaip klaidingą, ir gavęs teisėtą įspėjimą neatsižada 81 2(4) | Dogminė konstitucija Lumen gentium (1964 lapkričio 21), 25: 82 1 | Šiandien tikintieji juos gerai žino ir švęsdami sekmadienio 83 3 | įkvėpimą, kad Bažnyčia galėtų geriau suvokti vieną ar kitą tikėjimo 84 1 | ypatingais Bažnyčios valdymo įgaliojimais (2). 85 2(4) | Vatikano II Susirinkimas. Dogminė konstitucija 86 1 | 1. Nuo pirmųjų amžių iki mūsų dienų Bažnyčia išpažįsta 87 3 | ypatingą dieviškosios Dvasios įkvėpimą, kad Bažnyčia galėtų geriau 88 1(1) | Iusiurandum fidelitatis in suscipiendo officio nomine 89 5 | nurodau įtraukti minėtuosius intarpus į Katalikų Bažnyčios visuotinį 90 Intro| normas, kuriomis aiškiai įpareigojama laikytis tvirtai nustatytų 91 5 | 5. Įsakau, kad visa tai, ką šiuo 92 4 | ordinaro ar vyresniojo teisėto įsakymo ar draudimo ir kuris po 93 4 | klaidingą, ir gavęs teisėtą įspėjimą neatsižada klaidos, privalo 94 4 | Apaštalų Sosto arba ordinaro įspėtas, to neatšaukia; ~2° kuris 95 3 | susijusios su Apreiškimu tiek dėl istorinių priežasčių, tiek pagal loginį 96 5 | proprio, nusprendžiau, būtų įteisinta ir ratifikuota, ir nurodau 97 1 | Konstantinopolio simbolis yra įtrauktas į neseniai Tikėjimo mokslo 98 5 | ratifikuota, ir nurodau įtraukti minėtuosius intarpus į Katalikų 99 1(1) | kongregacija. Professio fidei et Iusiurandum fidelitatis in suscipiendo 100 4 | minėtos būtinybės, nutariau įveikti šią spragą visuotinėje Bažnyčios 101 2 | žodyje, ir kuo Bažnyčia, tiek iškilminga ištarme, tiek ordinariniu 102 1 | sekmadienio bei šventadienio iškilmių Mišias bendrai išpažįsta 103 4 | draudimo ir kuris po įspėjimo išlieka neklusnus. ~B) Rytų Bažnyčių 104 1 | kongregacijos parengtą Tikėjimo išpažinimąProfessio fidei (1), kurio 105 1 | išpažįsta Apaštalų tikėjimo išpažinimu ir Nikėjos - Konstantinopolio 106 2 | Bažnyčia, tiek iškilminga ištarme, tiek ordinariniu ar visuotiniu 107 2 | Šventosios Dvasios, vedančios į tiesos pilnatvę" (Jn 108 3 | yra labai svarbus, kadangi jame nurodomos tikrai su dieviškuoju 109 4 | Būtent todėl, raginamas jau minėtos būtinybės, nutariau 110 2 | Magisteriumą net ir tuomet, kai jie neketina jo skelbti galutinai 111 2 | ją „į tiesos pilnatvę" (Jn 16, 13), laikui bėgant nuodugniai 112 Intro| Bažnyčios Magisteriumo tiesų; jose taip pat užsimenama apie 113 3 | tiesas, visas ir kiekvieną , kurias Bažnyčia pateikia 114 1 | simbolius. Šiandien tikintieji juos gerai žino ir švęsdami sekmadienio 115 5 | 5. Įsakau, kad visa tai, šiuo laišku, paskelbtu 116 3 | paragrafas yra labai svarbus, kadangi jame nurodomos tikrai su 117 4 | atmeta mokymą, apie kurį kalbama 750 kan. § 2 arba 752 kan., 118 Intro| užsimenama apie atitinkamas kanonines sankcijas. ~ 119 3 | dorovės tiesas, visas ir kiekvieną jų, kurias Bažnyčia pateikia 120 3 | geriau suvokti vieną ar kitą tikėjimo ir dorovės tiesą, 121 4 | to, gali būti baudžiamas kitomis bausmėmis, neatmetant ir 122 4 | neatšaukia; ~2° kuris bet kuriuo kitu būdu neklauso Apaštalų Sosto, 123 4 | doktriną, pasmerktą kaip klaidingą, ir gavęs teisėtą įspėjimą 124 Intro| Katalikų Bažnyčios tikėjimą nuo klaidų, kylančių kai kurių tikinčiųjų, 125 3 | Tačiau Katalikų Bažnyčios kodeksuose nėra atitinkamo kanono. 126 1 | neseniai Tikėjimo mokslo kongregacijos parengtą Tikėjimo išpažinimą – 127 4 | abejoti ar visiškai atmeta krikščionių tikėjimą ir po teisėto įspėjimo 128 2(6) | Magisteriumą. Visi tikintys krikščionys privalo vengti bet kurių 129 1 | dienų Bažnyčia išpažįsta Kristaus tikėjimo ir jo atpirkimo 130 2 | perduotame Dievo žodyje, ir kuo Bažnyčia, tiek iškilminga 131 4 | užsispyrėliškai atmeta mokymą, apie kurį kalbama 750 kan. § 2 arba 132 Intro| tekstų pridurti normas, kuriomis aiškiai įpareigojama laikytis 133 3 | susijusios tiesos. Šios tiesos, kurios, nuodugniau studijuojant 134 4 | neatšaukia; ~2° kuris bet kuriuo kitu būdu neklauso Apaštalų 135 Intro| Bažnyčios tikėjimą nuo klaidų, kylančių kai kurių tikinčiųjų, 136 3 | Professio fidei paragrafas yra labai svarbus, kadangi jame nurodomos 137 2 | tiesos pilnatvę" (Jn 16, 13), laikui bėgant nuodugniai tyrinėjo 138 5 | kad visa tai, ką šiuo laišku, paskelbtu kaip Motu proprio, 139 3 | studijuojant katalikų doktriną, liudija ypatingą dieviškosios Dvasios 140 Intro| stiprinti brolių tikėjimą (Lk 22, 32), atrodė būtina prie 141 3 | istorinių priežasčių, tiek pagal loginį nuoseklumą. ~ 142 2(4) | Susirinkimas. Dogminė konstitucija Lumen gentium (1964 lapkričio 143 5 | Romoje prie Šv. Petro 1998 m. gegužės 18 d., dvidešimtaisiais 144 Intro| tvirtai nustatytų Bažnyčios Magisteriumo tiesų; jose taip pat užsimenama 145 Intro| teologinėms disciplinoms, man, kurio pagrindinė pareiga 146 5 | 18 d., dvidešimtaisiais mano pontifikato metais. ~ 147 5 | dvidešimtaisiais mano pontifikato metais. ~ 148 4 | paragrafus, pirmasis apims šiuo metu galiojančio kanono tekstą, 149 4 | Būtent todėl, raginamas jau minėtos būtinybės, nutariau įveikti 150 5 | ratifikuota, ir nurodau įtraukti minėtuosius intarpus į Katalikų Bažnyčios 151 1 | bei šventadienio iškilmių Mišias bendrai išpažįsta Apaštalų 152 4 | aptariamo 1364 kan. § 1, moko Romos popiežiaus arba visuotinio 153 5 | šiuo laišku, paskelbtu kaip Motu proprio, nusprendžiau, būtų 154 1 | 1. Nuo pirmųjų amžių iki mūsų dienų Bažnyčia išpažįsta 155 4 | baudžiamas kitomis bausmėmis, neatmetant ir nušalinimo nuo pareigų. ~§ 156 4 | arba ordinaro įspėtas, to neatšaukia; ~2° kuris bet kuriuo kitu 157 4 | toks: ~1436 kan. § 1. Kas neigia tiesą, kuria privalu tikėti 158 2 | Magisteriumą net ir tuomet, kai jie neketina jo skelbti galutinai nustatančiu 159 4 | kuris bet kuriuo kitu būdu neklauso Apaštalų Sosto, ordinaro 160 4 | kuris po įspėjimo išlieka neklusnus. ~B) Rytų Bažnyčių kanonų 161 5 | Bažnyčių teisės kodeksą nepaisant visų priešingų dalykų. ~  ~ 162 3 | Katalikų Bažnyčios kodeksuose nėra atitinkamo kanono. Šis Professio 163 1 | simbolis yra įtrauktas į neseniai Tikėjimo mokslo kongregacijos 164 2 | autentišką Magisteriumą net ir tuomet, kai jie neketina 165 4 | 2 arba 752 kan., ir, netgi Apaštalų Sosto arba ordinaro 166 1 | pareigas, tiesiogiai ar netiesiogiai susijusias su nuodugnesniais 167 1(1) | fidelitatis in suscipiendo officio nomine Ecclesiae exercendo (1998 168 Intro| kodekso tekstų pridurti normas, kuriomis aiškiai įpareigojama 169 4 | teisės kodekso 1371 kan. Nr. 1 atitinkamai turi būti 170 1 | netiesiogiai susijusias su nuodugnesniais tikėjimo ir dorovės tiesų 171 2 | Jn 16, 13), laikui bėgant nuodugniai tyrinėjo arba dar turės 172 1 | tiesas; šios tiesos buvo nuosekliai sugrupuotos į tikėjimo simbolius. 173 3 | priežasčių, tiek pagal loginį nuoseklumą. ~ 174 5 | įteisinta ir ratifikuota, ir nurodau įtraukti minėtuosius intarpus 175 3 | labai svarbus, kadangi jame nurodomos tikrai su dieviškuoju Apreiškimu 176 2 | paragrafas kaip atitinkamas nurodymas yra visuotiniame Bažnyčios 177 4 | kan. – teisėtos bausmės nusipelno: ~1° asmuo, kuris šalia 178 5 | paskelbtu kaip Motu proprio, nusprendžiau, būtų įteisinta ir ratifikuota, 179 2 | neketina jo skelbti galutinai nustatančiu aktu" (7). Šio paragrafo 180 4 | atmeta mokymą, galutinai nustatytą Romos popiežiaus arba Vyskupų 181 3 | pateikia kaip galutinai nustatytas" (10). Tačiau Katalikų Bažnyčios 182 4 | jau minėtos būtinybės, nutariau įveikti šią spragą visuotinėje 183 4 | bausmėmis, neatmetant ir nušalinimo nuo pareigų. ~§ 2. Be šių 184 1(1) | fidelitatis in suscipiendo officio nomine Ecclesiae exercendo ( 185 3 | istorinių priežasčių, tiek pagal loginį nuoseklumą. ~ 186 Intro| disciplinoms, man, kurio pagrindinė pareiga yra stiprinti brolių 187 4 | Magisteriumą, arba kuris palaiko doktriną, pasmerktą kaip 188 2 | religiniu valios ir proto palankumu priimu mokymą, pateikiamą 189 2 | nustatančiu aktu" (7). Šio paragrafo atitikmuo yra Kanonų teisės 190 Intro| disciplinoms, man, kurio pagrindinė pareiga yra stiprinti brolių tikėjimą ( 191 1 | kurių tikinčiųjų, užimančių pareigas, tiesiogiai ar netiesiogiai 192 4 | neatmetant ir nušalinimo nuo pareigų. ~§ 2. Be šių atvejų, tas, 193 1 | Tikėjimo mokslo kongregacijos parengtą Tikėjimo išpažinimą – Professio 194 5 | visų priešingų dalykų. ~  ~Paskelbta Romoje prie Šv. Petro 1998 195 5 | tai, ką šiuo laišku, paskelbtu kaip Motu proprio, nusprendžiau, 196 4 | kuris palaiko doktriną, pasmerktą kaip klaidingą, ir gavęs 197 4 | arba visuotinio Susirinkimo pasmerktos doktrinos arba užsispyrėliškai 198 2 | 598 kan. (6). ~Trečiojoje pastraipoje teigiama: „Be to, religiniu 199 2 | palankumu priimu mokymą, pateikiamą tiek Romos popiežiaus, tiek 200 2 | apima tris paragrafus, perteikiančius katalikų tikėjimo tiesas, 201 5 | Paskelbta Romoje prie Šv. Petro 1998 m. gegužės 18 d., dvidešimtaisiais 202 2 | vedančios ją „į tiesos pilnatvę" (Jn 16, 13), laikui bėgant 203 2 | nuodugniau tyrinėti (3). Pirmajame paragrafe teigiama: „ 204 1 | 1. Nuo pirmųjų amžių iki mūsų dienų Bažnyčia 205 5 | dvidešimtaisiais mano pontifikato metais. ~ 206 2 | fidei, kuris, kaip dera, prasideda Nikėjos - Konstantinopolio 207 Intro| Bažnyčių kanonų kodekso tekstų pridurti normas, kuriomis aiškiai 208 3 | Apreiškimu tiek dėl istorinių priežasčių, tiek pagal loginį nuoseklumą. ~ 209 3 | paragrafe teigiama: „ tvirtai pripažįstu ir priimu doktrinos tikėjimo 210 5 | laišku, paskelbtu kaip Motu proprio, nusprendžiau, būtų įteisinta 211 4 | katalikiškuoju tikėjimu, arba kas ragina abejoti ar visiškai atmeta 212 4 | 4. Būtent todėl, raginamas jau minėtos būtinybės, 213 5 | nusprendžiau, būtų įteisinta ir ratifikuota, ir nurodau įtraukti minėtuosius 214 2 | visuotiniu Magisteriumu, reikalauja tikėti kaip dieviškai apreikštu 215 1 | fidei (1), kurio specialiai reikalaujama kai kurių tikinčiųjų, 216 2 | pastraipoje teigiama: „Be to, religiniu valios ir proto palankumu 217 5 | priešingų dalykų. ~  ~Paskelbta Romoje prie Šv. Petro 1998 m. gegužės 218 Intro| apie atitinkamas kanonines sankcijas. ~ 219 1(1) | Ecclesiae exercendo (1998 sausio 9): AAS 81 (1989), p. 105. ~ 220 4 | teisėto įspėjimo neatsižada savo klaidos, turi būti baudžiamas 221 1 | juos gerai žino ir švęsdami sekmadienio bei šventadienio iškilmių 222 Intro| Siekiant apsaugoti Katalikų Bažnyčios 223 1 | Nikėjos - Konstantinopolio simbolis yra įtrauktas į neseniai 224 1 | nuosekliai sugrupuotos į tikėjimo simbolius. Šiandien tikintieji juos 225 4 | visas 1371 kanono tekstas skamba taip: ~1371 kan. – teisėtos 226 4 | Taigi visas 750 kanonas skambės taip: ~750 kan. § 1. Dieviškuoju 227 1 | tikėjimo ir jo atpirkimo slėpinio tiesas; šios tiesos buvo 228 1 | Professio fidei (1), kurio specialiai reikalaujama kai kurių 229 4 | nutariau įveikti šią spragą visuotinėje Bažnyčios teisėje 230 Intro| kurio pagrindinė pareiga yra stiprinti brolių tikėjimą (Lk 22, 231 3 | tiesos, kurios, nuodugniau studijuojant katalikų doktriną, liudija 232 4 | kanono tekstą, o antrąjį sudarys naujas tekstas. Taigi visas 233 1 | šios tiesos buvo nuosekliai sugrupuotos į tikėjimo simbolius. Šiandien 234 1(1) | Iusiurandum fidelitatis in suscipiendo officio nomine Ecclesiae 235 1 | tiesiogiai ar netiesiogiai susijusias su nuodugnesniais tikėjimo 236 2(4) | Vatikano II Susirinkimas. Dogminė konstitucija Lumen 237 4 | popiežiaus arba visuotinio Susirinkimo pasmerktos doktrinos arba 238 3 | kad Bažnyčia galėtų geriau suvokti vieną ar kitą tikėjimo ir 239 3 | fidei paragrafas yra labai svarbus, kadangi jame nurodomos 240 3 | galutinai nustatytas" (10). Tačiau Katalikų Bažnyčios kodeksuose 241 4 | pareigų. ~§ 2. Be šių atvejų, tas, kuris užsispyrėliškai atmeta 242 4 | spragą visuotinėje Bažnyčios teisėje šitokiu būdu: ~A) nuo šiol 243 4 | kaip klaidingą, ir gavęs teisėtą įspėjimą neatsižada klaidos, 244 4 | skamba taip: ~1371 kan. – teisėtos bausmės nusipelno: ~1° asmuo, 245 5 | Katalikų Bažnyčios visuotinį teisyną, Kanonų teisės kodeksą ir 246 2 | yra visuotiniame Bažnyčios teisyne, Kanonų teisės kodekso 750 247 Intro| Bažnyčių kanonų kodekso tekstų pridurti normas, kuriomis 248 Intro| tikinčiųjų, ypač atsidėjusių teologinėms disciplinoms, man, kurio 249 1 | tikinčiųjų, užimančių pareigas, tiesiogiai ar netiesiogiai susijusias 250 2(6) | šventąjį Magisteriumą. Visi tikintys krikščionys privalo vengti 251 2 | paragrafe teigiama: „ tvirtai tikiu taip pat viskuo, kas yra 252 3 | kadangi jame nurodomos tikrai su dieviškuoju Apreiškimu 253 2 | kanonų kodekso 598 kan. (6). ~Trečiojoje pastraipoje teigiama: „Be 254 2 | Konstantinopolio simboliu, be to, apima tris paragrafus, perteikiančius 255 2 | autentišką Magisteriumą net ir tuomet, kai jie neketina jo skelbti 256 1 | tikėjimo ir dorovės tiesų tyrinėjimais arba su ypatingais Bažnyčios 257 2 | laikui bėgant nuodugniai tyrinėjo arba dar turės nuodugniau 258 2 | arba dar turės nuodugniau tyrinėti (3). Pirmajame paragrafe 259 1 | kai kurių tikinčiųjų, užimančių pareigas, tiesiogiai ar 260 Intro| Magisteriumo tiesų; jose taip pat užsimenama apie atitinkamas kanonines 261 2 | tiesas, kurias Bažnyčia, vadovaujama Šventosios Dvasios, vedančios 262 1 | su ypatingais Bažnyčios valdymo įgaliojimais (2). 263 2(4) | Vatikano II Susirinkimas. Dogminė 264 2 | vadovaujama Šventosios Dvasios, vedančios ją „į tiesos pilnatvę" ( 265 2(4) | Dogminė konstitucija Dei verbum (1965 lapkričio 18), 5: 266 3 | Bažnyčia galėtų geriau suvokti vieną ar kitą tikėjimo ir dorovės 267 5 | 5. Įsakau, kad visa tai, ką šiuo laišku, 268 4 | arba kas ragina abejoti ar visiškai atmeta krikščionių tikėjimą 269 2 | tvirtai tikiu taip pat viskuo, kas yra užrašytame arba 270 4 | nutariau įveikti šią spragą visuotinėje Bažnyčios teisėje šitokiu 271 5 | intarpus į Katalikų Bažnyčios visuotinį teisyną, Kanonų teisės kodeksą 272 2 | atitinkamas nurodymas yra visuotiniame Bažnyčios teisyne, Kanonų 273 4 | moko Romos popiežiaus arba visuotinio Susirinkimo pasmerktos doktrinos 274 4 | Apaštalų Sosto, ordinaro ar vyresniojo teisėto įsakymo ar draudimo 275 Intro| kai kurių tikinčiųjų, ypač atsidėjusių teologinėms 276 3 | katalikų doktriną, liudija ypatingą dieviškosios Dvasios įkvėpimą, 277 1 | tiesų tyrinėjimais arba su ypatingais Bažnyčios valdymo įgaliojimais (2). 278 4 | nusipelno: ~1° asmuo, kuris šalia atvejo, aptariamo 1364 kan. § 279 4 | būtinybės, nutariau įveikti šią spragą visuotinėje Bažnyčios 280 1 | sugrupuotos į tikėjimo simbolius. Šiandien tikintieji juos gerai žino 281 2 | galutinai nustatančiu aktu" (7). Šio paragrafo atitikmuo yra 282 4 | visuotinėje Bažnyčios teisėje šitokiu būdu: ~A) nuo šiol Kanonų 283 4 | nušalinimo nuo pareigų. ~§ 2. Be šių atvejų, tas, kuris užsispyrėliškai 284 5 | Paskelbta Romoje prie Šv. Petro 1998 m. gegužės 18 285 1 | švęsdami sekmadienio bei šventadienio iškilmių Mišias bendrai 286 2 | kurias Bažnyčia, vadovaujama Šventosios Dvasios, vedančios ją „į 287 1 | tikintieji juos gerai žino ir švęsdami sekmadienio bei šventadienio 288 1 | Šiandien tikintieji juos gerai žino ir švęsdami sekmadienio


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License