Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
visoms 5
visos 8
visose 2
visu 19
visuma 1
visuomene 18
visuomenei 7
Frequency    [«  »]
19 tada
19 tegu
19 tikruju
19 visu
18 cia
18 dogmine
18 gyvenimui
Ioannes Paulus PP. II
Familiaris Consortio

IntraText - Concordances

visu

   Part,Chapter,Paragraph,Number
1 I,0, 0,10 | Bažnyčios vienybė. Tai pagrindas visų tyrimų, ypač , kuriuos 2 II,0, 0,11 | dalyvauja visas asmuo, su visu savo laikinumu. Jei žmogus 3 II,0, 0,16 | bet tai, kas yra geriau visų pripažintą gėrį, tikriausiai 4 II,0, 0,16 | galėtų degti didesne Dievo ir visų žmonių meile [41], skaistybė 5 III,I, 0,20 | įsakymas, kad, nepaisant visų išbandymų ir sunkumų, visuomet 6 III,I, 0,21 | vyresniesiems; per kasdienį visų tarnavimą vienas kitam; 7 III,I, 0,22 | Paulius yra pasakęs: „...visu tikėjimu esate Dievo vaikai... (...) 8 III,I, 0,23 | teises ir tokį pat orumą dėl visų gerovės: šeimos, visuomenės 9 III,II, 1,29 | Įpėdiniu, patvirtina galiojimą visų II Vatikano Susirinkimo 10 III,II, 1,33 | Bažnyčia nori būti šalia visų sutuoktinių, patiriančių 11 III,II, 2,39 | gavę tikėjimo dovaną. Tad visų pirma, dalyvaudami pamaldose, 12 III,III, 0,43| kuris saugo ir stiprina visų ir kiekvieno asmeninį taurumą, 13 III,III, 0,45| papildo viena kitą, gindamos visų žmonių ir kiekvieno žmogaus 14 III,III, 0,47| santuokinės meilės realybę su visu tuo, kas joje glūdi, sakramentas 15 III,IV, 2,59 | pasitikėjimu visos šeimos pavedimą visų Tėvui, kuris yra danguje. 16 IV,I, 0,68 | šių apeigų, jei, nepaisant visų pastangų, jaunavedžiai aiškiai 17 IV,I, 0,69 | praktiškai reiškia, kad visų lokalinės bažnytinės bendruomenės 18 Pab,0, 0,86 | pranešimą, kuris turi atkreipti visų dėmesį į rimtus, bet žavinčius 19 Pab,0, 0,86 | Dievo Sūnus: taigi ji yra visų krikščioniškų šeimų modelis


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License