Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Ioannes Paulus PP. II Familiaris Consortio IntraText CT - Text |
|
|
Mišrios šeimos 78. Vadovaujantis Apaštalų Sosto naujausių dokumentų paaiškinimais bei regulomis ir Vyskupų Konferencijos potvarkiais, kurie tuos paaiškinimus ir regulas taiko konkrečioms aplinkybėms, ypač reikia rūpintis vis dažniau pasitaikančiomis mišriomis šeimomis, sudarytomis katalikų ir krikštytų nekatalikų, taip pat katalikų ir nekrikštytųjų. Mišrioms šeimoms keliami ypatingi reikalavimai, kuriuos galima apibūdinti trimis pagrindiniais punktais. Pirmiausia reikia atkreipti dėmesį į katalikiškosios pusės teisę laisvai praktikuoti tikėjimą ir iš čia kylančią pareigą, kiek leidžia jėgos, rūpintis, kad vaikai būtų pakrikštyti ir auklėjami katalikiškai [178]. Reikia gerai suprasti, kad vyrui ir žmonai bus ypač sunku palaikyti gerus santykius dėl religinės laisvės: ją gali pažeisti prievarta, siekiant pakeisti partnerio religinius įsitikinimus, arba trukdymas laisvai reikšti tuos įsitikinimus religine praktika. Jei kyla klausimas dėl liturginės ir kanoniškos santuokos sudarymo formos, vyskupai gali plačiai naudotis jiems suteiktomis teisėmis. Vertinant tuos specialius reikalavimus, reikia atkreipti dėmesį
į šiuos dalykus: Santuokos tarp katalikų ir kitų krikštytųjų – jau dėl savo būdingų bruožų – turi daug elementų, kuriuos reikia įvertinti ir ugdyti, turint omenyje tą indėlį, kurį jos gali suteikti ekumeniniam judėjimui. Tai ypač akivaizdu tais atvejais, kai abu sutuoktiniai ištikimai atlieka savo religines pareigas. Bendras krikštas ir malonė leidžia tų santuokų partneriams pagrįsti ir argumentuoti jų moralinių ir dvasinių vertybių vieningumą. Dėl šio tikslo, taip pat pabrėžiant tokios mišrios santuokos, kurią abu sutuoktiniai išgyvena tikėjimo pilnatvėje, ekumeninę reikšmę, reikia stengtis, – net jeigu ne visuomet tai bus lengva, – kad katalikai ir nekatalikai dvasininkai nuoširdžiai bendradarbiautų, pradedant nuo pasirengimo santuokai ir vestuvėms. O nekataliko sutuoktinio eucharistinės Komunijos klausimu reikia laikytis Krikščionių Vienybės Sekretoriato nurodytų normų [179]. Akivaizdu, kad dabar įvairiose pasaulio šalyse gausėja
katalikų ir nekrikštytųjų santuokų. Daugeliu
atvejų nekrikštytasis sutuoktinis išpažįsta kitą
religiją, ir jo įsitikinimus reikia vertinti pagarbiai, pagal II
Vatikano Susirinkimo Deklaraciją Nostra aetate apie santykius su
nekrikščionių religijomis; tačiau dažnai, ypač
laicistinėse visuomenėse, tokių santuokų
nekrikštytasis asmuo neišpažįsta jokios religijos.
Vyskupų Konferencijos ir atskiri vyskupai turi imtis tam tikrų
ganytojiškų priemonių, kurios saugotų kataliko sutuoktinio
tikėjimą ir galimybę laisvai jį praktikuoti, ypač su
tuo susijusią pareigą padaryti viską, kas tik įmanoma, kad
vaikai būtų pakrikštyti ir auklėjami katalikiškai. Be
to, reikia visais būdais remti kataliką sutuoktinį, kad
šeimoje savo katalikišku gyvenimu jis galėtų liudyti
tikėjimą.
|
178 Plg. Paulius VI, Motu Proprio Matrimonia mixta, 4–5: AAS 62 (1970), 257 nn; plg. Jonas Paulius II, Kalba, pasakyta Krikščionių Vienybės plenumo dalyviams (1981 lapkričio 13): „L'Osservatore Romano“ (1981 lapkričio 14). 179 Instr. In quibus rerum circumstantiis (1972 birželio 15): AAS 64 (1972), 518 –525; 1973 m. spalio 17 d. Nota: AAS 65 (1973), 616 –619. |
Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License |