Part, Chapter, Paragraph
1 I,A,1 | objektas. ~Siekdama nustatyti biblinių tekstų chronologiją bei
2 I,A,4 | ribotumai, nes pasitenkinama biblinių tekstų prasmės istorinėmis
3 I,B | aprėpti visos turtingos biblinių tekstų įvairovės. Kad ir
4 I,B,2 | labai didelio skaičiaus biblinių tekstų naratyvinį pobūdį.
5 I,B,2 | atmesti bet kokį tolesnį biblinių pasakojimų turinio doktrininį
6 I,C,2 | Testamento tekstui išsaugoti ir biblinių tekstų prasmei atskleisti.
7 I,C,2 | stengėsi pasinaudoti žydų bibliniu mokslingumu, mėgindami geriau
8 I,C,3 | įvertinti tradicijos vaidmenį biblinių tekstų supratimui. ~Teksto
9 I,D,1 | sociologinė prieitis prie biblinių tekstų tapo neatsiejama
10 I,D,1 | modelių taikymas garantuoja biblinių epochų istoriniams tyrimams
11 I,D,1 | praeities istorinėms sąlygoms. Biblinių ir nebiblinių tekstų ne
12 I,D,2 | tyrimus taikanti prieitis prie biblinių tekstų artimai susijusi
13 I,D,3 | paskirti psichoanalitiniam biblinių tekstų aiškinimui. Juos
14 I,E,2 | sociologinis; jis remiasi biblinių laikų visuomenių, jų socialinių
15 I,F | patraukli žmonėms, ieškantiems biblinių atsakymų į savo gyvenimo
16 II,A | idėjas, padariusias įtaką biblinių tekstų aiškinimui. ~ ~
17 II,A,1 | mintimis, jis tvirtino, kad biblinių tekstų egzegezė neįmanoma
18 II,A,2 | krikščionims. Ištikimybė biblinių tekstų intencijai išlaikoma
19 II,B,1 | tiskliau būtų nustatyta biblinių tekstų žodinė prasmė (plg.
20 II,B,1 | veiksmingas Dievo žodžiu laikomų biblinių tekstų atveju. Iš tiesų
21 II,B,2 | kaip prasmę, išreiškiamą biblinių tekstų, skaitomų veikiant
22 II,B,2 | dvasinę prasmę menkiausiose biblinių tekstų detalėse – pavyzdžiui,
23 II,B,3 | tiriamas kitų juo besiremiančių biblinių tekstų šviesoje arba atsižvelgiant
24 III | Ji pripažįsta, jog vienas biblinių tekstų aspektų yra tai,
25 III,A | keliomis pastabomis dėl biblinių tekstų aiškinimo pačioje
26 III,A,3| situacijas – ką rodo daugelio biblinių tekstų “peraiškinimai”, –
27 III,C,1| kanoninę ir ekleziologinę biblinių raštų reikšmę. ~Kristologinė
28 III,C,1| raštų reikšmę. ~Kristologinė biblinių tekstų reikšmė ne visuomet
29 III,C,3| Mokant privalu atskleisti biblinių raštų istorines šaknis,
30 III,D | egzegetas artinasi prie biblinių tekstų. Tačiau, kita vertus,
31 III,D,1| 1. Teologija ir biblinių tekstų išankstinis supratimas ~
32 III,D,1| supratimas ~Artindamiesi prie biblinių tekstų, egzegetai neišvengiamai
33 III,D,2| dėmesį skirti religiniam biblinių raštų turiniui. ~Egzegetai
34 III,D,4| užduotis yra tiksliai nustatyti biblinių tekstų prasmę atsižvelgiant
35 IV,B | garantuoti tikrą įkultūrinimą, biblinių tekstų vertimo, nors tai
36 IV,C,3 | pasinaudoti tiktai maža dalimi biblinių tekstų. Katechezėje paprastai
37 IV,C,4 | ekumeninis sąjūdis, susijusios su biblinių tekstų aiškinimu. Kai kurios
38 Išva | vedančiais tolyn nuo tikslios biblinių tekstų prasmės ir nuo Įsikūnijimo
39 Išva | išvada būtų ta, kad pati biblinių tekstų prigimtis reikalauja,
40 Išva | įsišaknijusi istorijoje. Todėl biblinių raštų neįmanoma teisingai
|