Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
kilusi 1
kilusiu 1
kinti 1
kita 37
kitai 1
kitaip 3
kitais 2
Frequency    [«  »]
40 tekstas
40 vertus
38 gali
37 kita
37 kuri
35 4
34 del
Popiežiškoji Biblijos Komisija
Biblijos Aiškinimas Bažnycioje

IntraText - Concordances

kita

   Part,  Chapter, Paragraph
1 Intro | išlaisvinimo egzegezių. Kita vertus, yra mėginimų atgaivinti 2 Iža,A | aiškinama (2 Pt 1, 20), ir, kita vertus, pastebima, jog apaštalo 3 Iža,A | praeitį, ir tai nėra lengva. Kita vertus, dėl humanitarinių 4 Iža,A | mokslo pasaulyje atsiradimo, kita vertus, kritikos, reiškiamos 5 I,A,4 | tačiau nevalia įpulti ir į kitą kraštutinumą – dėl sinchroninio 6 I,B,1 | taikymas Biblijos aiškinimui, kita vertus, "naujosios retorikos" 7 I,B,2 | leidžiantį pažvelgti į vieną ar kitą epochą (ne tik į pasakojamuosius 8 I,B,2 | diachroniniu tyrinėjimu. Kita vertus, naratyvinė analizė 9 I,B,3 | būklės transformaciją į kitą. Kiekvienoje šių stadijų 10 I,C,1 | Rašto aiškinimo taisyklė? ~Kita vertus, sudėtingi ryšiai 11 I,C,3 | galiausiai gali sukurti kitą kūrinį arba imtis iniciatyvų, 12 I,D,2 | perėjimo vienos padėties į kitą apeigų, magijos, išteklių, 13 I,D,3 | nepakartojamo įvykio vertę. ~Kita vertus, pravartu pastebėti, 14 I,E,1 | išlaisvinimo žodžiui priimti. Kita vertus, bibliniai tekstai 15 II,A,1 | pradeda prasmės karjerą. Kita vertus, atstumas egzistuoja 16 II,A,2 | yra interpretuoti įvykiai. Kita vertus, kiekviena įvykių 17 II,B,1 | evangelija tai dažnai liudija. Kita vertus, net tada, kai žmogiškoji 18 II,B,2 | tęstinumą ir perėjimą į kitą lygmenį: Kristus valdo amžinai, 19 III,A,2 | paaiškinti vartoseną. Kita vertus, tiesa ir tai, kad 20 III,B,1 | ir mokė” (Apd 1, 1), ir, kita vertus, pačių apaštalų bei 21 III,B,2 | laisvas pasiūlyti nors kita, jeigu tik paisoma tikėjimo 22 III,C | mokslinio tyrimo sričių. Kita vertus, ši užduotis apima 23 III,C | mokymo veiklą. Ir vieną, ir kitą paprastai papildo publikacijos. ~  ~ 24 III,C,3 | Naujojo Testamento vietos, ir, kita vertus, kelių gerai parinktų 25 III,D | biblinių tekstų. Tačiau, kita vertus, egzegezė teikia 26 III,D,2 | išraiškos, kaip nesvarbios, ir, kita vertus, fundamentalizmo, 27 III,D,3 | Viskas pateikiama kartu. Kita vertus, Biblija atspindi 28 IV,A,1 | nuo klaidingų aiškinimų, kita vertus, laiduoja pradinės 29 IV,B | įkvėptojo Rašto vertimas į kitą kalbą. Tai jau daryta Senojo 30 IV,B | Perėjimas vienos kalbos į kitą neišvengiamai reiškia kultūrinės 31 IV,B | subrandinti naujus vaisius ir, kita vertus, Dievo žodžio šviesa 32 IV,C,2 | skaityti Šventąjį Raštą. Kita vertus, dažnu Šventojo Rašto 33 IV,C,3 | labai ypatingi aspektai bei, kita vertus, poveikis plačiajai 34 IV,C,4 | pat kitos publikacijos. ~Kita vertus, skirtingi tam tikrų 35 IV,C,4 | gali pasirodyti esą vienas kitą papildantys bei praturtinantys. 36 Išva | kalbos galimybėmis, tačiau, kita vertus, turėjo padaryti 37 Išva | filosofinių hermeneutikų raida ir, kita vertus, pastabos, mūsų pareikštos


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License