Part, Chapter, Paragraph
1 Intro | amžiais, amžinybėje. Biblinis žodis ateina iš realios praeities.
2 Iža,B | slypinčius turtus, kad Dievo Žodis galėtų vis labiau tapti
3 I,A,4 | istorinių sąlygų, į kurias Dievo žodis buvo įleidęs šaknis, suvokimas.
4 I,B,3 | sąsajos neigimo. Biblija yra žodis apie tikrovę, žodis, Dievo
5 I,B,3 | yra žodis apie tikrovę, žodis, Dievo ištartas istorijoje
6 I,D | Idant būtų perteiktas, Dievo žodis suleido šaknis žmonių grupių
7 I,E,1 | patikėta bendruomenėms. Dievo žodis visiškai ir visada aktualus
8 I,F | būdamas įkvėptasis Dievo žodis ir be jokios klaidos, turėtų
9 I,F | pripažinti, jog įkvėptasis Dievo žodis buvo išreikštas žmogiškąja
10 I,F | tekstą taip, tarsi jis būtų žodis į žodį padiktuotas Dvasios,
11 I,F | nepripažįsta, jog Dievo žodis buvo suformuluotas kalba
12 II,A,2 | teorijas? Biblija yra Dievo žodis visoms vėlesnėms epochoms.
13 II,B,1 | neužtenka išversti tekstą žodis į žodį. Jį reikia suprasti
14 II,B,1 | įgyja vos parašytas žmogaus žodis. Rašytiniam tekstui būdingas
15 II,B,1 | istorijoje perteikiamas Dievo žodis, nuo jos šaknų ir atverti
16 III,B,3 | bei suprasti tai, ką Dievo žodis jiems sako jų širdyje jiems
17 III,C,1 | ką jie aiškina, yra Dievo žodis. Jų bendroji užduotis nesibaigia
18 III,C,3 | intelektinį matmenį. Antraip Dievo žodis nebus pakankamai gerbiamas. ~
19 III,D,2 | nuolatine įtampa. Dievo žodis išreiškė save žmogiškųjų
20 III,D,4 | Biblija, kaip rašytinis Dievo žodis, turi tiek daug reikšmių,
21 IV,B | įsitikinimas, jog Dievo žodis peržengia kultūras, kuriomis
22 IV,B | teologinę refleksiją). Dievo žodis išties yra sėkla, pasiimanti
23 IV,C,2 | Rašto, priimamo kaip Dievo žodis, ilgesnės ar trumpesnės
24 IV,C,3 | žodžio tarnų” (Lk 1, 2) žodis turėtų pasirodyti kaip kreipimasis
25 Išva | visiško priėmimo. Amžinasis Žodis įsikūnijo tam tikroje istorijos
|