Part, Chapter, Paragraph
1 I,A,4 | parodydamas, jog ji yra rinkinys raštų, kurie dažniausiai, ypač
2 I,B | nuošalyje daugelį tiriamų raštų aspektų. Tad nenuostabu,
3 I,C,1 | kanoninis procesas", arba Raštų, kuriems tikinčiųjų bendruomenė
4 I,C,1 | skatina bendruomenės ir jos Raštų nuolatinę sąveiką. ~Kanoninė
5 I,F | palaikydama ryšį su Šventuoju Raštu, autentiškai plėtojasi tikėjimo
6 II,A,2 | Testamento ir Naujojo Testamento raštų visuma iškyla kaip steigiamųjų
7 III,A,3| tikėjime. ~Dialogą su Šventuoju Raštu kaip visuma, taigi ir su
8 III,B,1| knygas, laikytinas Šventuoju Raštu, tokias, kurių, parašytų “
9 III,B,1| bendruomenėms kurti. Šis antrasis raštų rinkinys vėliau buvo pavadintas “
10 III,B,1| gyvenimą maitinti. ~Nustatydama Raštų kanoną, Bažnyčia sykiu nustatė
11 III,B,1| supratimą pagrindžiančių raštų autoriteto. ~ ~
12 III,B,3| širdyje jiems klausantis Raštų bei juos apmąstant. Taip
13 III,B,3| maitintų Dievo tautą Šventuoju Raštu” (Divino afflante Spiritu,
14 III,B,3| pareiga autentiškai aiškinti Raštu ar Tradicija perduodamą
15 III,C,1| ir ekleziologinę biblinių raštų reikšmę. ~Kristologinė biblinių
16 III,C,3| privalu atskleisti biblinių raštų istorines šaknis, jų kaip
17 III,D,2| skirti religiniam biblinių raštų turiniui. ~Egzegetai gali
18 IV,A,2 | yra Rašto aiškinimas pačiu Raštu, ypač Senojo Testamento
19 IV,B | Neh 8, 8. 12) ir vėliau raštu į graikų. Vertimas iš tiesų
20 IV,C,1 | krikščionys sueina sąlytin su Raštu pirmiausia per liturgiją,
21 IV,C,1 | susipažinę su Šventuoju Raštu. ~Žodžio liturgija yra esminis
22 IV,C,3 | dažnai remtis Šventuoju Raštu galima įgyvendinti įvairiomis
23 Išva | istorijoje. Todėl biblinių raštų neįmanoma teisingai suprasti
24 Išva | autentiškesnio įkvėptųjų Raštų turinio perteikimo. ~Būtent
|