Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
viduramžiais 1
viduramžiu 2
viduržemio 1
vien 21
viena 33
vienai 1
vienakryptis 1
Frequency    [«  »]
21 8
21 metodu
21 užduotis
21 vien
21 šios
20 bendruomenes
20 egzegetai
Popiežiškoji Biblijos Komisija
Biblijos Aiškinimas Bažnycioje

IntraText - Concordances

vien

   Part,  Chapter, Paragraph
1 Intro | girdėti toliau to, kas vien žmogiška, turi būti pralaužta. 2 Iža,A | skaitymas, suprantamas kaip vien asmeniniu subjektyviu įkvėpimu 3 I,A,1 | laiką literatūros kritika vien stengėsi išskirti tekstuose 4 I,A,2 | metodas, ir toks yra ne vien dėl to, kad taikomas senovės 5 I,B,1 | žvalgos tašku ir nenori būti vien stiliaus figūrų, oratorinių 6 I,B,1 | bei įtikinti. Biblija nėra vien tiesų reiškimas. Tai naujiena, 7 I,B,2 | analizė negali tenkintis vien tekstų įvilkimu į 8 I,C,1 | pirmapradišku elementu, tartum vien tai būtų autentiška. Juk 9 I,D,1 | bendruomenės, pagrįstos vien religiniais ir genealoginiais 10 II,A,2 | taikyti Biblijos tyrimams vien gamtos moksluose taikomus 11 II,A,2 | įvykius neįmanoma suprasti vien protu. aiškinimą sąlygoja 12 II,B,1 | tekstų prasmę, susiejus vien su tiksliomis istorinėmis 13 III,A,2 | 15, 26), mirtis perkeitė vien žemiškąjį karališkųjų psalmių 14 III,B,2 | nepažemino žmogiškųjų autorių iki vien pasyvių įrankių rango, bet 15 III,B,3 | pagrindinė užduotis yra ne vien paprasčiausiai mokyti, bet 16 III,B,3 | asmenys, priversti pasitikėti vien Dievu ir jo teisingumu, 17 III,C,3 | vertę. Negalima tenkintis vien pasyviai priimamų žinių 18 III,C,4 | katalikų egzegetas siekia vien tarnauti Dievo žodžiui. 19 III,D,1 | procesas yra istorinis ne vien dėl to, kad vyko Izraelio 20 IV,A,2 | išsilaisvinimą modelius siūlyti vien Senojo Testamento epizodus ( 21 Išva | tyrinėjimo ribų ir panirdamas vien į tekstų šaltinių bei sluoksnių


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License