Part, Chapter, Paragraph
1 Iža,A | skaitydamas Izaijo knygą (Iz 53, 7–8) panašioje situacijoje atsidūrė
2 Iža,A | reikalingas aiškintojas (Apd 8, 30–35). Antrajame Petro
3 II,B,2 | soste (plg. taip pat Ps 2, 7-8; 110, 1-4). ~Tokiais atvejais
4 III,A,1| Dievo “poilsyje” (Ps 132, 7-8), rezervuotame tikriems
5 III,A,1| tikriems tikintiesiems (Ps 95, 8-11; Žyd 3, 7; 4, 11), ir
6 III,A,1| kitų pranašysčių (Ps 2, 7–8; 110, 1; Am 9, 11; Iz 7,
7 III,A,1| karalystė tampa visuotine (Ps 2, 8; Dan 2, 35. 44; 7, 14; plg.
8 III,A,1| pašaukimą (Pr 1, 28; Ps 8, 6–9; Išm 9, 2–3; 10, 2). ~
9 III,A,1| Ps 44; Job 10, 1–7; 13, 3–8; 23–24) ir pamažu vis giliau
10 III,A,2| plg. Mt 5, 17; 9,13; Mk 7, 8–13 ir par.; 10, 5–9 ir par.). ~
11 III,A,2| Dievu (Ps 45, 7; Žyd 1, 8, Jn 1, 1; 20, 28); “jo viešpatavimui
12 III,A,2| 11–14; Ps 45, 7; Heb 1, 8), ir kartu jis yra “kunigas
13 III,A,2| 6, 14; Žyd 7, 11-19; 10; 8–9). Tad pagonys, tikintys
14 III,A,2| kalbant apie Jėzaus padėtį (Jn 8, 29; 16, 32 ir Mk 15, 34),
15 III,A,2| 24 ir Rom 6, 14; Ef 2, 8-9). Vienas iš Biblijos bruožų
16 III,B,2| 24. 1; 3. 1. 1; 4. 33. 8; Origenas. De Princ.,2,
17 IV,A,1 | ir kultūrose (plg. Iz 40, 8; 66, 18–21; Mt 28, 19).
18 IV,B | verčiant į aramėjų kalbą (Neh 8, 8. 12) ir vėliau raštu
19 IV,B | į aramėjų kalbą (Neh 8, 8. 12) ir vėliau raštu į graikų.
20 IV,C,2 | pažinimo didybės” (Fil 3, 8) joje kviečiami – ir tai
21 IV,C,4 | Unitatis redintegratio, 8). Dėl šios priežasties labai
|