Part, Chapter, Paragraph
1 Intro | Josefo Ratzingerio pratarmė ~Biblijos studijos yra teologijos
2 Intro | vaisingai taikyti šiuolaikinius Biblijos supratimo metodus. 1965
3 Intro | formas. Tad Popiežiškoji Biblijos komisija ėmėsi užduoties
4 Intro | paskelbimo. Popiežiškoji Biblijos komisija savo naujuoju pavidalu
5 Intro | plėtoja. Norėčiau padėkoti Biblijos komisijos nariams už kantrias
6 Iža | ĮŽANGA ~ ~Biblijos tekstų aiškinimas mūsų dienomis
7 Iža | įgavusias naujų matmenų. Dėl Biblijos svarbos krikščioniškajam
8 Iža | tikinčiaisiais, Popiežiškoji Biblijos komisija buvo paakinta pareikšti
9 Iža,A | DABARTINĖ PROBLEMATIKA ~ ~Biblijos aiškinimo problema nėra
10 Iža,A | dabar norintis įsijausti į Biblijos įvykius ir žodžius skaitytojas
11 Iža,A | patvirtino Popiežiškosios Biblijos komisijos deklaracija Sancta
12 Iža,A | vaisiai buvo akivaizdūs. Biblijos studijos Katalikų Bažnyčioje
13 Iža,A | ekumeninis dialogas. Sustiprėjusi Biblijos įtaka teologijai prisidėjo
14 Iža,A | giriamas vadinamasis “dvasinis” Biblijos skaitymas, suprantamas kaip
15 Iža,B | pravartu aptarti įvairius Biblijos aiškinimo dabartinės būklės
16 Iža,B | dokumento tikslas. Popiežiškoji Biblijos komisija nori nurodyti kelius,
17 Iža,B | kelius, kurie kreiptų į Biblijos aiškinimą, kuo ištikimesnį
18 Iža,B | prigimčiai. Popiežiškoji Biblijos komisija nemėgins čia atsakyti
19 Iža,B | klausimai; ~3) pasiūlyti Biblijos katalikiškam aiškinimui
20 Iža,B | galiausiai aptarta, kokia vieta Biblijos aiškinimui tenka Bažnyčios
21 I,A,1 | įmanoma daug tiksliau suvokti Biblijos autorių bei redaktorių siekius,
22 I,A,2 | tekstams (šiuo atveju – Biblijos) ir tiria jų istorinę reikšmę,
23 I,A,2 | juo stengiamasi atskleisti Biblijos tekstų atsiradimo istorinius
24 I,A,2 | Įvairiais radimosi etapais Biblijos tekstai būdavo adresuojami
25 I,A,2 | neretai sunkiai suprantamą Biblijos tekstų prasmę. ~Juo kaip
26 I,A,2 | Juo kaip analitiniu metodu Biblijos tekstai studijuojami lygiai
27 I,A,4 | leido naujaip priartėti prie Biblijos, parodydamas, jog ji yra
28 I,A,4 | žydiškajam ar krikščioniškajam Biblijos aiškinimui nebuvo būdingas
29 I,A,4 | skaitytojui priartėti prie Biblijos teksto, kokį dabar turime,
30 I,B | METODAI ~ ~Nė vienu moksliniu Biblijos tyrimo metodu neįmanoma
31 I,B | aptarsime fundamentalistinį Biblijos aiškinimą, atmetantį bet
32 I,B | literatūros mokslo pažanga, Biblijos egzegezė vis labiau taiko
33 I,B,1 | jos sisteminis taikymas Biblijos aiškinimui, kita vertus, "
34 I,B,1 | diskursus. Kadangi visi Biblijos tekstai iš dalies yra įtikinėjamojo
35 I,B,1 | Pastaruoju metu daugelyje Biblijos tyrinėjimų daug dėmesio
36 I,B,1 | traktatais tam tikriems Biblijos, ypač Naujojo Testamento,
37 I,B,2 | metodą suprasti bei perteikti Biblijos naujieną, įvilktą į pasakojimo
38 I,B,2 | Naratyvinės analizės nauda Biblijos egzegezei akivaizdi, nes
39 I,B,2 | problemas sudėtingesnes. ~Biblijos tekstams taikoma naratyvinė
40 I,B,3 | dėmesį į galutinio pavidalo Biblijos tekstą – priskiriama ir
41 I,B,3 | literatūros kritikų. Daugelis Biblijos tyrinėtojų, taikančių semiotiką
42 I,B,3 | tyrinėtojų, taikančių semiotiką Biblijos tyrimams, remiasi Algirdu
43 I,B,3 | dėmesį į tai, jog kiekvienas Biblijos tekstas yra nuosekli visuma,
44 I,C | tekstų vidinei vienybei, Biblijos aiškinimui nepakanka, nes
45 I,C,1 | Šventojo Rašto, tai yra Biblijos kaip tikinčiųjų bendruomenės
46 I,C,2 | sudariusią pirmąją krikščionių Biblijos dalį, o Rytuose – ir iki
47 I,C,2 | sluoksnių homiletikai bei Biblijos aiškinimui. ~Daugeliui Senojo
48 I,D,1 | tekstas. Todėl kritiniai Biblijos tyrimai negali išsiversti
49 I,D,1 | padedančius geriau suvokti Biblijos pasaulio ekonominius, kultūrinius
50 I,D,3 | nes padeda geriau suprasti Biblijos tekstus kaip gyvenimo patirtis
51 I,D,3 | draudimų prasmę, vaizdingą Biblijos kalbą, metaforinę pasakojimų
52 I,D,3 | pirmiausia ne aprašyti simbolinę Biblijos kalbą, bet suvokti jos apreiškiamąjį
53 I,D,3 | būti dėmesingam istoriniam Biblijos naujienos pobūdžiui, suteikiančiam
54 I,D,3 | humanitariniam bei teologiniam Biblijos aiškinimui naudingų įžvalgų.
55 I,D,3 | irgi gali būti naudingos Biblijos aiškinimui. Visose šiose
56 I,E,1 | apibrėžti ir jai būdingą Biblijos aiškinimo būdą, norint parodyti
57 I,E,1 | politiniu požiūriu, praktikuoja Biblijos aiškinimą, orientuotą į
58 I,E,1 | Tačiau taip angažuotas Biblijos aiškinimas kelia ir pavojų.
59 I,E,1 | neatsižvelgiantis į kitus Biblijos tekstus. Tiesa, egzegezė
60 I,E,1 | egzegetams, troškusiems įkelti Biblijos naujieną į socialinį politinį
61 I,E,2 | Feministinė prieitis ~Feministinė Biblijos hermeneutika gavo pradžią
62 I,E,2 | Radikalioji forma visiškai atmeta Biblijos autoritetą teigdama, kad
63 I,E,2 | suprasti Dievo vaizdinį. Biblijos Dievas nėra patriarchalinės
64 I,F | tiesiogiai siejasi su Amerikos Biblijos kongresu, vykusiu 1895 m.
65 I,F | sugrįžus. Fundamentalistinis Biblijos traktavimas, paplitęs ir
66 I,F | pagrįstai akcentuoja dieviškąjį Biblijos įkvėpimą bei Dievo žodžio
67 I,F | bei išganymą šaltinį perša Biblijos traktuotę, nepripažįstančią
68 I,F | remiasi nekritišku tam tikrų Biblijos tekstų skaitymu, siekdamas
69 I,F | fundamentalizmas atsieja Biblijos aiškinimą nuo Dvasios vadovaujamos
70 II,A,1 | kalbama tekste. Religinė Biblijos kalba yra simbolinė kalba,
71 II,A,2 | pozityvizmą ir mėginimą taikyti Biblijos tyrimams vien gamtos moksluose
72 II,A,2 | sąlygojančių prielaidų religinė Biblijos naujiena netenka didžiosios
73 II,B,1 | prasmes reikštų nukirsti Biblijos naujieną, kuri yra istorijoje
74 II,B,3 | priskiriamą ankstesniam Biblijos tekstui, perkeliant jį į
75 II,B,3 | arba apie reikšmę, kurią Biblijos tekstui suteikia autentiška
76 II,B,3 | Dvasia kaip pagrindinis Biblijos autorius gali pastūmėti
77 III,A | BIBLINĖJE TRADICIJOJE ~ ~Biblijos tekstai yra iki jų egzistavusių
78 III,A | peraiškindami. Kadangi mūsų tema yra Biblijos aiškinimas, gvildenti šių
79 III,A,2 | 14; Ef 2, 8-9). Vienas iš Biblijos bruožų yra polinkio sisteminti
80 III,A,3 | Izraelio išraišką). Per Biblijos formavimosi laikotarpį ją
81 III,A,3 | tekstų “peraiškinimai”, – tai Biblijos aiškinimas irgi turėtų pasižymėti
82 III,B,2 | Verbum, 23; Popiežiškoji Biblijos komisija. Instr. de evang.
83 III,B,2 | apeliavimas į Raštą. ~Įprastinė Biblijos skaitymo vieta yra bažnyčia,
84 III,B,2 | sukelti vienokia ar kitokia Biblijos vieta, Bažnyčios Tėvai daugiau
85 III,B,3 | Verbum, 23; Popiežiškoji Biblijos komisija. Instruction sur
86 III,C,1 | metodai gali pasitarnauti Biblijos egzegezei. ~Aiškindami katalikų
87 III,C,1 | Verbum, 14–16). ~Kiekviena Biblijos knyga buvo parašyta siekiant
88 III,C,1 | taip pat privalu parodyti Biblijos ir Bažnyčios ryšį. Biblija
89 III,C,3 | supažindinančias su visų Biblijos knygų tyrinėjimo pradmenimis,
90 III,C,3 | EB, 551–552; Popiežiškoji Biblijos komisija. De Sacra Scriptura
91 III,C,4 | paplitimą. Būtinybė aktualizuoti Biblijos naujieną šioje srityje itin
92 III,D,1 | Rašo įkvėpimo ir bažnytinio Biblijos aiškinimo teologiją. Egzegezė
93 III,D,3 | aptariama. Bet net tada Biblijos, kaip nepaprastai dinamiškos
94 III,D,4 | aprašomoji ir apsiriboja Biblijos aiškinimu. ~Dogminės teologijos
95 III,D,4 | domisi tiktai tam tikrais Biblijos tekstais bei aspektais ir,
96 III,D,4 | teologija. Viena iš pagrindinių Biblijos funkcijų – būti rimtu iššūkiu
97 III,D,4 | bei vaisingumą. Mokslinis Biblijos tyrinėjimas negali atsiriboti
98 IV | IV. BIBLIJOS AIŠKINIMAS BAŽNYČIOS GYVENIME ~ ~
99 IV | monopolio šioje srityje, nes Biblijos aiškinimui Bažnyčioje būdingi
100 IV | Bažnyčia iš tiesų netraktuoja Biblijos kaip istorinių dokumentų
101 IV | kylantis įsitikinimas suponuoja Biblijos naujienos aktualizaciją
102 IV,A,1 | Aktualizacija būtina, nes Biblijos tekstai, kad ir turi išliekamąją
103 IV,A,1 | turimos šviesos paiešką. Biblijos tekstas krikščionių Bažnyčiai
104 IV,A,3 | nukrypimų. ~Nors bet kuris Biblijos aiškinimas neišvengiamai
105 IV,A,3 | nesuderinamais su pamatinėmis Biblijos teksto kryptimis, pavyzdžiui,
106 IV,A,3 | vykdymui – užduoties perteikti Biblijos naujieną taip, kad ji pasiektų
107 IV,B | įkultūrinimas, laiduojantis, jog Biblijos naujiena suleis šaknis įvairiausiose
108 IV,B | įsitikinimas kyla iš pačios Biblijos, kuri jau nuo Pradžios knygos
109 IV,B | Testamento laikais, hebrajišką Biblijos tekstą žodžiu verčiant į
110 IV,B | Krikščioniškuose Rytuose ir Vakaruose Biblijos įkultūrinimas vyko nuo pirmųjų
111 IV,B | norint pakeisti šią svetimą Biblijos įkultūrinimo formą ta, kuri
112 IV,C,3 | būdingas tiktai chronologinis Biblijos veikėjų bei įvykių pateikimas. ~
113 IV,C,3 | teisingai aiškinti liturginius Biblijos skaitinius ir tinkamai juos
114 IV,C,3 | palaikoma daug iniciatyvų: Biblijos grupių kūrimasis, Biblijos
115 IV,C,3 | Biblijos grupių kūrimasis, Biblijos konferencijos, Biblijos
116 IV,C,3 | Biblijos konferencijos, Biblijos savaitės, žurnalų ir knygų
117 IV,C,3 | sąjūdžiams, itin akcentuojantiems Biblijos skaitymą tikėjimo bei krikščioniškosios
118 IV,C,3 | aktyviai skleisti Dievo žodį ir Biblijos pažinimą. Jų labai ypatingi
119 IV,C,3 | ir biblinį apaštalavimą Biblijos tekstą visada privalu pateikti
120 IV,C,4 | liudija įvairių ekumeninių Biblijos vertimų tekstas bei pastabos,
121 Išva | rango (ar nesuvokdami, kad Biblijos vertimas jau yra egzegetinis
122 Išva | religijų sakralinės doktrinos, Biblijos naujiena tvirtai įsišaknijusi
|