bold = Main text
Part, Chapter, Paragraph grey = Comment text
1 Intro | Apreiškimą Dei Verbum visa tai buvo pritaikyta. Joje pateikta
2 Iža,A | trisdešimt amžių į praeitį, ir tai nėra lengva. Kita vertus,
3 Iža,A | sinchroninį tekstų supratimą, tai yra tokį, kuris susijęs
4 I,A | sukurti žmogiškųjų autorių, tai teisinga Rašto samprata
5 I,A,1 | dabartiniu savo pavidalu, tai yra menkai vertino redaktorių
6 I,A,1 | kiekvienos žanrą (pavyzdžiui, ar tai “legenda”, ar “himnas”)
7 I,A,1 | Istoriniam-kritiniam metodui tai garantavo pirmaeilę svarbą. ~ ~
8 I,A,2 | klasikiniu pavidalu yra šie: ~Tai istorinis metodas, ir toks
9 I,A,2 | reikšmę, bet ir dėl to – ir tai svarbiausia, – kad juo stengiamasi
10 I,A,2 | vietose, kategorijoms. ~Tai kritinis metodas, nes kiekviename
11 I,A,4 | dabartinėje jo raidos pakopoje? ~Tai metodas, kuris, objektyviai
12 I,A,4 | lydi kokie nors a priori, tai dėl to kaltas ne pats metodas,
13 I,A,4 | šaknis, suvokimas. Visa tai buvo suvokiama bendrai ir
14 I,A,4 | skausminga; tačiau vėliau tai pasirodė išganinga: išsilaisvinęs
15 I,A,4 | metodas kaip tik leidžia tai pasiekti. ~Žinoma, taikant
16 I,B,1 | nėra vien tiesų reiškimas. Tai naujiena, atliekanti bendravimo
17 I,B,1 | lieka grynai deskripcinė, tai jos rezultatai neretai atspindi
18 I,B,3 | vadinamųjų sinchroninių metodų – tai yra telkiančių dėmesį į
19 I,B,3 | santykyje, ypač taikant tai skirtumo santykiui; taigi
20 I,B,3 | laikosi tam tikros gramatikos, tai yra tam tikro taisyklių
21 I,B,3 | actants) atliekamų "vaidmenų"; tai santykiai, lemiantys būkles
22 I,B,3 | operacijos: (a) figūrų, tai yra teksto reikšminių elementų (
23 I,B,3 | Loginis-semantinis lygmuo. Tai vadinamasis giluminis lygmuo.
24 I,B,3 | Atkreipdama didesnį dėmesį į tai, jog kiekvienas Biblijos
25 I,B,3 | filosofijoje išrutuliotų prielaidų, tai yra nuo pasakojančiojo subjekto
26 I,C | nesusijusių tekstų sankaupa, tai vienos ir tos pačios didelės
27 I,C | biblinė egzegezė turi į tai atsižvelgti. Tokia perspektyva
28 I,C,1 | aiškinamas Šventojo Rašto, tai yra Biblijos kaip tikinčiųjų
29 I,C,1 | pirmapradišku elementu, tartum vien tai būtų autentiška. Juk įkvėptasis
30 I,C,1 | normatyvinį autoritetą, net jei tai nutiktų dar prieš galutinę
31 I,C,1 | tikėjimo dalimi. Tačiau tai neturėtų duoti dingsties
32 I,C,2 | chronologiškai. Bet svarbiausia tai, jog žydų ir krikščionių
33 I,C,2 | esmės skirtingas: žydams tai – labai įvairiais būdais –
34 I,C,3 | pavyzdžių jau yra daug. Tai puikiai liudija Giesmių
35 I,D,1 | požiūrio būta jau ilgą laiką. Tai liudija Formgeschichte dėmesys
36 I,D,1 | tirti gyvas visuomenes, tai reikia tikėtis sunkumų šiuos
37 I,D,2 | Apreiškimo specifinio indėlio. Į tai dera atsižvelgti sprendžiant
38 I,D,3 | akinamąjį pobūdį, nes per tai “numinozinė” Dievo tikrovė
39 I,E | atsižvelgta. Svarbu, kad jie tai darytų kritiškai. Ypatingo
40 I,E,1 | objektyvuojančiu aiškinimu, kuriam rūpi tai, ką tekstas sako savo pirmapradžiame
41 I,E,1 | gyvena priespaudos sąlygomis, tai jis turėtų kreiptis į Bibliją,
42 I,E,1 | kelia ir pavojų. Kadangi tai susiję su tebesiplėtojančiu
43 I,E,1 | tebesiplėtojančiu sąjūdžiu, tai tolesnės pastabos yra tik
44 I,E,1 | aiškinama būtent šiuo požiūriu. Tai abejotina praktika, ypač
45 I,E,2 | žodžio prasme esmės, nes tai verčia atmesti įkvėptojo
46 I (2) | Komisija jautė pareigą tai padaryti.
47 I,F | fundamentalizmo punktus”: tai verbalinis Šventojo Rašto
48 I,F | traktavimo problema yra tai, kad, atsisakant atsižvelgti
49 I,F | Neretai jis istorizuoja tai, kas iš tiesų nepretenduoja
50 I,F | šios tradicijos stadiją (tai, ką užrašė evangelistai)
51 I,F | dėmesio į svarbų matmenį – į tai, kaip pirmosios krikščionių
52 I,F | poveikį. Tuo tarpu būtent tai yra krikščionių tikėjimo
53 I,F | randa Šventajame Rašte; tai apsunkina dialogą su platesne
54 II,A,1 | Horizontverschmelzung). Tai įmanoma tik per atitikimą (
55 II,A,1 | atitikimą (Zugehörigkeit), tai yra per pamatinę aiškintojo
56 II,A,2 | prasme. ~Hermeneutikos, tai yra aiškinimo mūsų pasaulio
57 II,B,1 | suteikė juos sukūrę autoriai, tai yra prasmę, kuri vadinama "
58 II,B,1 | Apskritai – taip, tačiau tai nėra absoliutus principas
59 II,B,1 | kelis tikrovės lygmenis. Tai dažnai pasitaiko poezijoje.
60 II,B,1 | galimybės: ketvirtoji evangelija tai dažnai liudija. Kita vertus,
61 II,B,1 | atsirastų daugiaprasmiškumas. Tai tinka Kajafo pasakymui Jn
62 II,B,1 | naujomis aplinkybėmis. ~Tai nereiškia, kad bibliniam
63 II,B,2 | prasmės sampratos, laikys tai heterogeniškumu. Tie, kurie
64 II,B,2 | kylančiu nauju gyvenimu, tai jo žodinė prasmė yra dvasinė
65 II,B,2 | prasmė yra dvasinė prasmė. Tai nuolat pasitaiko Naujajame
66 III | biblinių tekstų aspektų yra tai, kad jie sukurti žmogiškųjų
67 III | tyrimų pažangos. ~Jai būdinga tai, kad ji sąmoningai lieka
68 III | krikščionių bendruomenės. Per tai jo aiškinimas yra aiškinimo
69 III,A | įvairovė. Ši sąvoka gali žymėti tai, kaip Biblija aiškina pamatines
70 III,A | istorijos įvykius, arba tai, kaip bibliniai tekstai
71 III,A,1 | nepakartojamai vieningą daro tai, jog vėlesni bibliniai tekstai
72 III,A,1 | pažadėjusio Dovydui “namus” – tai yra dinastinį paveldėjimą – “
73 III,A,2 | fariziejų” (plg. Mt 5, 20). Tai liudija daug kas: Kalno
74 III,A,2 | nusidėjėliams” (Mk 2, 15–17). Visa tai kilo ne iš įgeidžio ginčyti,
75 III,A,2 | vartoseną. Kita vertus, tiesa ir tai, kad egzegetas neturėtų
76 III,A,3 | tikėjimo išraiška, sutarimas, tai ir pats jo aiškinimas turėtų
77 III,A,3 | tekstų “peraiškinimai”, – tai Biblijos aiškinimas irgi
78 III,A,3 | kartais egzistuoja įtampa, tai ir aiškinimas neišvengiamai
79 III,A,3 | Šventojo Rašto autorių veikla. Tai reiškė taip pat dalyvavimą
80 III,B,1 | apaštališkojo skelbimo (tai nereiškia, kad jie visi
81 III,B,1 | užduotį (plg. Dei Verbum 7). Tai teikia kanoniniams raštams
82 III,B,2 | aiškinimui daug dėmesio. Tai pirmiausia liudija darbai,
83 III,B,2 | neišpainiojamą visumą ir daro tai visuomet turėdami pastoracinį
84 III,B,3 | tikintiesiems suvokti bei suprasti tai, ką Dievo žodis jiems sako
85 III,B,3 | bei aiškinti Dievo žodį; į tai reikėtų atsižvelgti visai
86 III,B,3 | Bažnyčios tikėjimą ir per tai tarnaudamas Bažnyčiai; šiuo
87 III,C | užduotis turi keletą aspektų. Tai Bažnyčios užduotis, nes
88 III,C | tikintiesiems. Tačiau sykiu tai mokslinė užduotis, katalikų
89 III,C,1 | egzegetai turėtų neužmiršti, kad tai, ką jie aiškina, yra Dievo
90 III,C,3 | stengtis nebūti vienpusiškam, tai yra neapsiriboti nei dvasiniais
91 III,C,4 | srityje itin smarkiai juntama. Tai reiškia, kad egzegetai paiso
92 III,D,2 | įkvėptojo autoriaus. Tačiau tai nereiškia, kad Dievas suteikė
93 III,D,2 | aiškinti bei aktualizuoti, tai yra atskirti, bent iš dalies,
94 III,D,4 | į jų tikrąjį kontekstą, tai yra pirmiausia jų literatūrinį
95 III,D,4 | teologiniam tyrinėjimui. Tai skatintų ją kelti tekstams
96 IV,A,1 | manipuliavimas tekstais. Tai reiškia ne naujų nuomonių
97 IV,A,3 | tendencingas aiškinimas, tai yra toks, kai, užuot buvus
98 IV,B | Rašto vertimas į kitą kalbą. Tai jau daryta Senojo Testamento
99 IV,B | biblinių tekstų vertimo, nors tai ir pamatinis etapas, neužtenka.
100 IV,B | gentes, 11). ~Kai matyti, tai ne vienakryptis, bet “abipusio
101 IV,C,1 | tipologiškai. Tačiau, kaip žinome, tai nėra vienintelis galimas
102 IV,C,1 | sakramento šventimo elementas; tai nėra paprasčiausia skaitinių
103 IV,C,2 | 8) joje kviečiami – ir tai nauja – “visi Kristaus tikintieji”.
104 IV,C,3 | evangelijomis reikia taip, kad tai kreiptų į susitikimą su
105 IV,C,4 | pasiekė didelio sutarimo; tai liudija įvairių ekumeninių
106 Išva | tyrinėjimuose, neatsižvelgia į tai, jog – kad ir pagirtinai
107 Išva | gilinti tikėjimą, tapatybę. Tai nereiškia nei menkesnio
|