Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
jiems 13
jis 64
jn 15
jo 99
job 2
jog 50
joje 5
Frequency    [«  »]
122 dievo
111 kad
107 tai
99 jo
98 tekstu
92 ar
82 ji
Popiežiškoji Biblijos Komisija
Biblijos Aiškinimas Bažnycioje

IntraText - Concordances

jo

   Part,  Chapter, Paragraph
1 Intro | kartu sukėlė grumtynes dėl jo apimties bei jam būdingos 2 Iža,A | nekaltas prasidėjimas bei jo stebuklai ir net jo prisikėlimas 3 Iža,A | bei jo stebuklai ir net jo prisikėlimas bei dieviškumas. ~ 4 Iža,B | vis labiau tapti dvasiniu jo tautos narių maistu, 5 I,A,1 | dabar, derėtų žvilgterėti į jo istoriją. Kai kurie šio 6 I,A,1 | buvo dar menkai išplėtotas. Jo šiuolaikinės formos yra 7 I,A,3 | siekta paaiškinti tekstą per jo tapsmą diachroninėje perspektyvoje, 8 I,A,3 | toks, remiantis skirtingų jo elementų tarpusavio sąveika 9 I,A,3 | kritika, siekianti nustatyti jo istorinę reikšmę šiuolaikine 10 I,A,4 | metodą, ypač dabartinėje jo raidos pakopoje? ~Tai metodas, 11 I,A,4 | neimplikuoja jokių a priori. Jei jo taikymą lydi kokie nors 12 I,A,4 | istorinį-kritinį metodą išryškėja ir jo ribotumai, nes pasitenkinama 13 I,A,4 | galutinis tekstas, o ne jo ankstesnė redakcija. Tačiau 14 I,A,4 | istorinę dinamiką ir parodyti jo turtingą sudėtingumą: pavyzdžiui, 15 I,B,2 | pasakojimo pasaulį" ir jo vertybių sistemą. ~Dažnas 16 I,B,2 | įvaizdis, pamažu išryškėjantis (jo kultūra, temperamentas, 17 I,B,2 | pirmaisiais skaičiusiais ar jo besiklausiusiais adresatais 18 I,B,2 | siekiant plačiau atverti kelią jo išganingai galiai. Naratyvinė 19 I,B,2 | perėjimą nuo teksto prasmės jo istorinėje aplinkoje – tokioje, 20 I,B,2 | nevalia laikyti pakankamu jo tiesos supratimo kriterijumi. ~  ~ 21 I,B,3 | remiasi Algirdu J. Greimu ir jo įsteigtąja Paryžiaus mokykla. 22 I,B,3 | apie teksto sukūrimą ir jo socialinį kultūrinį pasaulį. 23 I,C,1 | skaityti neišleidžiant akių jo santykio su corpus visuma. 24 I,C,1 | Atimti Senojo Testamento jo prasmę reikštų palikti Naująjį 25 I,C,2 | judaizmas buvo labai įvairus. Jo fariziejiškoji forma, išlikusi 26 I,C,3 | dominti ryšiai tarp teksto ir jo skaitytojų. Biblinei egzegezei 27 I,C,3 | atstumą tarp veikalo ir jo autoriaus, taip pat tarp 28 I,C,3 | taip pat tarp veikalo ir jo skaitytojų. Šiomis aplinkybėmis 29 I,D,1 | Izraeliui buvo žinomos per jo istoriją. Ar akefalinės 30 I,D,1 | norint paaiškinti Jėzaus ir jo mokinių gyvenimo būdą iki 31 I,E | aiškinimas visuomet priklauso nuo jo skaitytojų mąstysenos ir 32 I,E,1 | aiškinimo būdą, norint parodyti jo indėlį bei ribas. Galima 33 I,E,1 | peno, galinčio palaikyti jo kovose bei viltyse. Esamą 34 I,E,2 | paprastai yra abejotinas: jo niekada negali pakakti patikimai 35 I,F | neklaidingumas, Kristaus dieviškumas, jo gimimas mergelės, svetimos 36 I,F | pačios suvokė Jėzaus ir jo naujienos poveikį. Tuo tarpu 37 I,F | krikščionių tikėjimo ir jo tiesioginės raiškos apaštališkosios 38 II,A,1 | istorinį nuotolį tarp teksto ir jo aiškintojo. Jis atgaivina 39 II,A,1 | sulydant skirtingus teksto ir jo skaitytojo horizontus (Horizontverschmelzung). 40 II,A,1 | per pamatinę aiškintojo ir jo objekto giminystę. Hermeneutika 41 II,A,1 | egzistuoja tarp teksto ir jo autoriaus, nes, kartą sukurtas, 42 II,A,1 | tarp teksto ir vėlesnių jo skaitytojų, kurie turėtų 43 II,A,1 | kai jis aktualizuojamas jo skaitytojų gyvenime. Jie 44 II,A,1 | žadinanti žmogų giliajam jo būties matmeniui. ~  ~ 45 II,B | kito biblinio teksto prasmę jo atsiradimo aplinkybėmis. ~ 46 II,B,1 | Kai tekstas metaforinis, jo žodinė prasmė yra ne ta, 47 II,B,1 | tiksliai analizuojant tekstą jo literatūriniame bei istoriniame 48 II,B,1 | nušvies kitaip, prie jo prasmės pridurdamos naujas 49 II,B,2 | Dovydo sūnų, pažada padaryti jo sostą "amžiną": 2 Sam 7, 50 II,B,2 | kylančiu nauju gyvenimu, tai jo žodinė prasmė yra dvasinė 51 II,B,2 | pačiam Šventajam Raštui, bet jo reiškiamai tikrovei: Adomas – 52 II,B,3 | šviesoje arba atsižvelgiant į jo ryšį su vidine apreiškimo 53 III | krikščionių bendruomenės. Per tai jo aiškinimas yra aiškinimo 54 III | tenkina gyvos aiškintojo ir jo objekto giminystės, kuri 55 III,A,2 | ir tiesioginių citatų jo. Naujojo Testamento autoriai 56 III,A,2 | gyvenimu, mokymu ir ypač jo mirtimi ir prisikėlimu – 57 III,A,2 | besiskiriančios nuo įprasto jo epochos aiškinimo – “Rašto 58 III,A,2 | atžvilgiu (Mk 2, 2728 ir par.), jo polinkis reliatyvinti ritualinio 59 III,A,2 | priesakus (Mk 7, 123 ir par.), jo radikalūs reikalavimai kitose 60 III,A,2 | 1727 ir par.) ir ypač jo atvirumas “muitininkams 61 III,A,2 | prisikėlimas ir dangiškasis jo, kaip Dievo Sūnaus, išaukštinimas 62 III,A,2 | 1, 8, Jn 1, 1; 20, 28); “jo viešpatavimui nebus galo” ( 63 III,A,2 | sykiu smarkiai sumažinti jo kaip išganymo institucijos 64 III,A,3 | aiškinimu ir priklausomai nuo jo šie tekstai tapo pripažinti 65 III,A,3 | bendruomenių, įžvelgusių jo tekstą esant apreikštojo 66 III,A,3 | sutarimas, tai ir pats jo aiškinimas turėtų būti sutarimo 67 III,A,3 | tikėjimo tradicijų. Jo tekstai skleidėsi santykyje 68 III,B,1 | velykinis slėpinys buvo jo išpildymas, įsitikinimas, 69 III,B,2 | kad nepriklausomai nuo jo įžvelgtų joje Dievo apreikštą 70 III,B,3 | Dievo žodžio šventąjį lobį. Jo laikydamasi visa šventoji 71 III,B,3 | atpažįsta Kristaus buvimą ir jo žodyje, nes jis "pats kalba, 72 III,B,3 | besistengiančia klausyti jo su tikėjimu, meile bei klusnumu 73 III,B,3 | tikėjimu, meile bei klusnumu jo žodžiui (Įst 6, 46). Tokios 74 III,B,3 | pasitikėti vien Dievu ir jo teisingumu, pasižymi gebėjimu 75 III,B,3 | Neapsiribodama dėmesingumu tekstui jo pradinėje istorinėje aplinkoje, 76 III,C | Šventąjį Raštą taip, kad visi jo turtai taptų prieinami ganytojams 77 III,C,1 | Tačiau sykiu jie negali jo laikyti vieninteliu galimu. 78 III,C,1 | atskleidžia pačios atsiskleisdamos jo šviesoje. Šios knygos 79 III,C,1 | tiesų rengė Dievo tautą jo atėjimui (plg. Dei Verbum, 80 III,C,3 | tyrimų, geriau išryškinančių jo literatūrinę, istorinę, 81 III,D,1 | Šventojo Rašo įkvėptumą bei jo vaidmenį Bažnyčios gyvenime. ~ 82 III,D,2 | atskiriančio mokymo tiesą nuo jo kalbinės išraiškos, kaip 83 III,D,2 | savo naujienos apraiškai. Jo naujieną galima aiškinti 84 III,D,4 | bei politinę situaciją. Jo užduotis yra ne aiškinti 85 III,D,4 | sampratą, apimančią visus jo matmenis ir ypač jo lemiamą 86 III,D,4 | visus jo matmenis ir ypač jo lemiamą ryšį su žmogaus 87 IV,A,1 | visais laikais, ir nors nuo jo sukūrimo prabėgo daug amžių, 88 IV,A,1 | padedamas; jis klausosi jo su meile, šventai saugo 89 IV,B | visoms tautoms per Abraomą ir jo palikuonis (Pr 12, 3; 18, 90 IV,B | ištikimybė Kristaus asmeniui, jo velykinio slėpinio dinamikai 91 IV,B | velykinio slėpinio dinamikai ir jo meilei Bažnyčiai turėtų 92 IV,B | labai vaisingas. Tačiau jo niekada negalima laikyti 93 IV,B | nepaliaujamai skleidžiantis, jo reikia imtis vis naujo. 94 IV,C,2 | paliudyta vienuoliškojo gyvenimo jo klestėjimo epochoje. Šiais 95 IV,C,2 | geriau pažinti Dievą ir jo išganymo planą Jėzuje Kristuje. ~  ~ 96 IV,C,3 | nuo biblinio teksto prie jo išganomosios reikšmės dabartiniams 97 Išva | suprasti, turi nuolankiai jo ieškoti ten, kur jis pasidarė 98 Išva | išgalėmis stengtis suvokti jo prasmę. vienam krikščioniui 99 Išva | istorinį-kritinį metodą, bent jo pagrindines operacijas.


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License