Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
tekstas 40
tekste 10
tekstiniu 1
teksto 78
tekstu 98
tekstui 11
tekstuose 12
Frequency    [«  »]
92 ar
82 ji
80 taip
78 teksto
77 savo
74 ju
73 prasme
Popiežiškoji Biblijos Komisija
Biblijos Aiškinimas Bažnycioje

IntraText - Concordances

teksto

                                               bold = Main text
   Part,  Chapter, Paragraph                   grey = Comment text
1 I,A,1 | rezultatas. Naujojo Testamento teksto kritika kaip mokslinė disciplina 2 I,A,1 | Mozei, priskiriama viso teksto autoryste. XVIII amžiuje 3 I,A,1 | literatūros kritika apsiribojo teksto skaidymu bei narstymu ir 4 I,A,1 | pakankamai dėmesio biblinio teksto galutinei struktūrai ir 5 I,A,1 | dėmesį į ypatingą skirtingų teksto dalių struktūrą. Jis stengėsi 6 I,A,1 | pasidarė labiau užbaigta: nuo teksto kritikos pereinama prie 7 I,A,1 | redagavimo analizės, dėmesingos teksto visumai. Taip tapo įmanoma 8 I,A,2 | kiekviename etapų (nuo teksto kritikos iki kritinių redakcijos 9 I,A,3 | ilgą laiką praktikuojama teksto kritika. Remdamasi seniausių 10 I,A,3 | pabaigą ir patikrinti vidinį teksto sąryšingumą. Pasikartojimai, 11 I,A,3 | atsižvelgti į pragmatinę teksto funkciją. ~Tyrinėjamam tekstui 12 I,A,4 | tendencija pastūmėti metodą teksto formos akcentavimo turinio 13 I,A,4 | semantika (žodžių, posakių, teksto) bei tekstų tyrinėjimas 14 I,A,4 | priartėti prie Biblijos teksto, kokį dabar turime, reikšmės. ~  ~ 15 I,B,1 | kuriomis nustatomi įvairių teksto elementų ryšiai. Daugialypių 16 I,B,2 | semiotika. Ypač dėmesinga teksto elementams, susijusiems 17 I,B,2 | Taip reaguojama į įkvėptojo teksto supaprastinimą iki serijos 18 I,B,2 | tokį sunkų perėjimą nuo teksto prasmės jo istorinėje aplinkoje – 19 I,B,2 | istoriniu-kritiniu metoduprie teksto reikšmės šiandieniam skaitytojui. 20 I,B,3 | skirtumo santykiui; taigi teksto analizė yra pastangos nustatyti 21 I,B,3 | kurio tada susidaro teksto prasmė. ~Teksto gramatikos 22 I,B,3 | susidaro teksto prasmė. ~Teksto gramatikos principas: kiekvienas 23 I,B,3 | būdinga sava gramatika. ~Visą teksto turinį galima analizuoti 24 I,B,3 | operacijos: (a) figūrų, tai yra teksto reikšminių elementų (veikėjų, 25 I,B,3 | kuriai pavaldžios pamatinės teksto naratyvinių bei figūratyvinių 26 I,B,3 | tyrinėjimo ribų ir neatverti teksto naujienos. ~Jei semiotinė 27 I,B,3 | visų istorinių žinių apie teksto sukūrimą ir jo socialinį 28 I,C,1 | Childsas dėmesį telkia į teksto galutinę kanoninę formą ( 29 I,C,1 | galutinę ir fiksuotą teksto formą domina "kanoninis 30 I,C,1 | nutiktų dar prieš galutinę teksto fiksaciją. Apie "kanoninę" 31 I,C,3 | 3. Prieitis per teksto poveikio istoriją (Wirkungsgeschichte) ~ 32 I,C,3 | individualus ir bendruomeniškas teksto įsisavinimas įvairiose srityse ( 33 I,C,3 | ėmė dominti ryšiai tarp teksto ir jo skaitytojų. Biblinei 34 I,C,3 | biblinių tekstų supratimui. ~Teksto ir skaitytojų susitikimas 35 I,C,3 | tradicijai. Jis artinasi prie teksto su savo paties klausimais, 36 I,C,3 | vengti teikti pirmenybę teksto poveikio istorijos vienokiam 37 I,C,3 | momentui darant vienintele teksto aiškinimo taisykle. ~  ~ 38 I,E | KONTEKSTINĖS PRIEITYS ~  ~Teksto aiškinimas visuomet priklauso 39 I,E,1 | pabrėžiamas visiškas įkvėptojo teksto aktualumas. ~Tačiau taip 40 I,E,2 | verčia atmesti įkvėptojo teksto turinį dėl kitokios hipotetinės 41 I (2)| Dėl šios pastraipos teksto buvo balsuota. 19 balsų 42 II,A,1 | pabrėžia istorinį nuotolį tarp teksto ir jo aiškintojo. Jis atgaivina 43 II,A,1 | įvyksta sulydant skirtingus teksto ir jo skaitytojo horizontus ( 44 II,A,1 | yra dialektinis procesas: teksto supratimas visuomet yra 45 II,A,1 | dėmesį į atsitolinimo, kaip teksto teisingo įsisavinimo būtinos 46 II,A,1 | atstumas egzistuoja tarp teksto ir jo autoriaus, nes, kartą 47 II,A,1 | atstumas egzistuoja tarp teksto ir vėlesnių jo skaitytojų, 48 II,A,1 | skaitytojų, kurie turėtų gerbti teksto pasaulio kitoniškumą. Tad 49 II,A,1 | yra būtini. Vis dėlto visą teksto prasmę galima suvokti tik 50 II,A,1 | neprieštaraujančių pamatinei teksto nurodytai prasmei. Biblinis 51 II,A,2 | apie atstumo tarp biblinio teksto autoriaus bei pirmųjų adresatų 52 II,A,2 | subjektyvumą. Teisingas biblinio teksto pažinimas prieinamas tik 53 II,A,2 | aktualizacija turėtų remtis teksto tyrimais, o teksto aiškinimo 54 II,A,2 | remtis teksto tyrimais, o teksto aiškinimo prielaidos nuolatos 55 II,B | tikslią vieno ar kito biblinio teksto prasmę jo atsiradimo aplinkybėmis. ~ 56 II,B | nėra paprasta, ir skirtingų teksto rūšiųistorinių pasakojimų, 57 II,B,1 | fundamentalistai. Norint gauti teksto žodinę prasmę, neužtenka 58 II,B,1 | labiau stengtis patikslinti teksto reiškiamos minties kryptį, 59 II,B,2 | kurie atviri dinaminiam teksto aspektui, įžvelgs čia gilų 60 II,B,3 | apibrėžiama kaip gilesnioji teksto prasmė, norėta Dievo, bet 61 II,B,3 | laikyti kitokiu būdu biblinio teksto dvasinei prasmei pažymėti 62 III | egzegetas artinasi prie biblinio teksto su išankstiniu supratimu, 63 III,A,3| simfonija. Todėl konkretaus teksto aiškinimas turėtų vengti 64 III,B,3| kalbas, istoriją ir kultūrą, teksto kritiką bei literatūros 65 III,C,1| nebus atskleista biblinio teksto kaip su dabartimi susijusiu 66 III,C,4| netrokšta pakeisti biblinio teksto savo darbo vaisiais, atkurdamas 67 IV,A,1 | Aktualizacija galima, nes biblinio teksto prasmės pilnatvė suteikia 68 IV,A,2 | gezerah shawah), modifikuojant teksto skaitymo būdą (‘al tiqrey), 69 IV,A,2 | Aktualizacija suponuoja teisingą teksto egzegezę, nustatančią žodinę 70 IV,A,2 | Jn 6), atveju. Biblinio teksto aktualizacija krikščionio 71 IV,A,2 | situacijos aspektai, biblinio teksto iškeliami aikštėn ar kvestionuojami; 72 IV,A,2 | kvestionuojami; 3) biblinio teksto prasmės pilnatvės atrenkami 73 IV,A,3 | užuot buvus nuolankiam teksto atžvilgiu, norima juo pasinaudoti 74 IV,A,3 | su pamatinėmis Biblijos teksto kryptimis, pavyzdžiui, tikėjimui 75 IV,A,3 | aktualizacija remsis teisingu teksto aiškinimu ir bus vykdoma 76 IV,B | negu paprastas pradinio teksto perrašymas. Perėjimas 77 IV,C,3 | Pereinant nuo biblinio teksto prie jo išganomosios reikšmės 78 Išva | Kiekvienai tyrimų sričiai (teksto kritikai, lingvistiniams


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License