Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
besistengianti 1
besitesiancioje 1
besivadovaujantis 1
bet 62
bibl 1
bible 1
biblija 59
Frequency    [«  »]
64 apie
64 jis
64 taciau
62 bet
59 biblija
59 plg
56 2
Popiežiškoji Biblijos Komisija
Biblijos Aiškinimas Bažnycioje

IntraText - Concordances

bet

   Part,  Chapter, Paragraph
1 Intro | nebe Magisteriumo organas, bet komisija, sudaryta mokslininkų, 2 Intro | ateina ne tik praeities, bet sykiu Dievo amžinybės 3 Iža,A | reikalavimams nieko neįgyjama, bet, priešingai, daug ko netenkama. 4 Iža,A | pasisavinote pažinimo raktą, bet patys nėjote ir norintiems 5 I,A | teisėtai taikyti šį metodą, bet to dar net ir reikalauja. ~  ~ 6 I,A,2 | tiria istorinę reikšmę, bet ir dėl toir tai svarbiausia, – 7 I,A,2 | lygiai taip pat, kaip ir bet kuris kitas senovės tekstas, 8 I,A,4 | kaltas ne pats metodas, bet hermeneutiniai pasirinkimai, 9 I,A,4 | vieno autoriaus kūrinys, bet yra turėję ilgą priešistorę, 10 I,B | Biblijos aiškinimą, atmetantį bet kurias pastangas interpretuoti 11 I,B,2 | Tikruoju skaitytoju" vadinamas bet kuris asmuo, kuriam tekstas 12 I,B,2 | pasakojamuosius įvykius, bet ir į bendruomenės, kuriai 13 I,B,2 | galimos tendencijos atmesti bet kokį tolesnį biblinių pasakojimų 14 I,B,3 | analizei rūpi visas tekstas, bet tiktai tekstas; ji neatsižvelgia 15 I,B,3 | Pradedama postulatu, kad bet kuri naratyvinė bei diskursyvinė 16 I,C,1 | istorinį-kritinį metodą ne pakeisti, bet papildyti. ~Buvo pasiūlyti 17 I,C,2 | išdėstyti juos chronologiškai. Bet svarbiausia tai, jog žydų 18 I,D,1 | religiniais matmenimis, bet jos ekonominiais ir instituciniais 19 I,D,3 | grynai sąvokiniam mąstymui, bet yra vertingos tiesos klausimui. 20 I,D,3 | simbolinę Biblijos kalbą, bet suvokti jos apreiškiamąjį 21 I,D,3 | vaisingumui ne pasitarnauja, bet kenkia. ~Humanitariniai 22 I,E,1 | tikrovę reikia ne ignoruoti, bet, priešingai, drąsiai sutikti 23 I,E,2 | derėtų ne kliautis tekstais, bet ieškoti ženklų, galinčių 24 I,E,2 | išreikšta moters samprata, bet dviejų skirtingų moters 25 I,F | Fundamentalizmas vengia bet kokio artimo ryšio tarp 26 I,F | evangelinės tradicijos plėtrą, bet naiviai painioja galutinę 27 I,F | apgauti siūlydama pamaldžius, bet iliuzinius aiškinimus, užuot 28 II,A | Sekdami šiais filosofais, bet kartu nuo nutoldami, 29 II,A,1 | išankstinio supratimo būtinybę bet kokiam supratimui ir išplėtojo 30 II,A,1 | turėtų ne apsiriboti kalba, bet stengtis prasiskverbti ligi 31 II,B,1 | žodine", yra ne tik teisėta, bet ir būtina. Jau šv. Tomas 32 II,B,1 | sujuostos", Lk 12, 35), bet ta, kuri atitinka metaforinę 33 II,B,1 | nepriklausyti istorijos žanrui, bet būti vaizduotės kūrinys. ~ 34 II,B,2 | siaura prasme, atmetant bet kurią aukštesnio išsipildymo 35 II,B,2 | pačiam Šventajam Raštui, bet jo reiškiamai tikrovei: 36 II,B,3 | teksto prasmė, norėta Dievo, bet neaiškiai išreikšta žmogiškojo 37 III | sąlygų, reikalavimą. ~Tačiau bet kurį išankstinį supratimą 38 III | prasmę, kurios ten nėra, bet kuri yra tradicijos vėlesnio 39 III,A,2 | paprasto materialaus atitikimo, bet abipusiško nušvietimo bei 40 III,A,2 | ne įgeidžio ginčyti, bet, priešingai, giliausios 41 III,B,2 | homilijos ir komentarai, bet taip pat polemikos ir teologijos 42 III,B,2 | vien pasyvių įrankių rango, bet mokėjo priskirti vienai 43 III,B,2 | neaprėpiama, Tėvai tikėjo, jog bet kurią vietą galima aiškinti 44 III,B,2 | pagal alegorinę schemą, bet sykiu manė, jog kiekvienas 45 III,B,3 | priima ne žmonių žodį, bet Dievo žodį (plg. 1 Tim 2, 46 III,B,3 | perteikdami ne savo mintis, bet Dievo žodį, taiko amžinąją 47 III,B,3 | vien paprasčiausiai mokyti, bet ir padėti tikintiesiems 48 III,C,1 | reikšmė ne visuomet akivaizdi, bet kiekvieną kartą būtina 49 III,C,3 | priimamų žinių perteikimu, bet būtina supažindinti su egzegetiniais 50 III,C,4 | tik spausdintais tekstais, bet ir kitomis, daug greitesnėmis 51 III,D,1 | ne neapdorotu pavidalu, bet teologinės refleksijos bažnytinėje 52 III,D,1 | ankstyvosios Bažnyčios istorijoje, bet ir dėl to, kad buvo vykdomas 53 III,D,3 | nėra aiškiai aptariama. Bet net tada Biblijos, kaip 54 III,D,4 | yra ne aiškinti Bibliją, bet pateikti visapusiškai apmąstytą 55 IV,A,1 | piršimą bibliniams raštams, bet sąžiningą tekstų dabarčiai 56 IV,A,1 | nėra aukščiau Dievo žodžio, bet jam tarnauja, mokydamas 57 IV,A,3 | galimų nukrypimų. ~Nors bet kuris Biblijos aiškinimas 58 IV,A,3 | taip pat reikia atmesti bet kurią aktualizaciją, prieštaraujančią 59 IV,A,3 | bažnytiniam Magisteriumui. ~Bet kuriuo atveju nukrypimo 60 IV,B | matyti, tai ne vienakryptis, bet “abipusio praturtinimo” 61 IV,C,1 | Žodžio liturgija yra esminis bet kurio Bažnyčios sakramento 62 Išva | tiesioginis apreiškimas, bet Dievo įsikišimų, per kuriuos


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License