3. Įvairių Bažnyčios narių vaidmuo aiškinime
Patikėtas Bažnyčiai Raštas yra bendras visos
tikinčiosios tautos turtas: “Šventoji Tradicija ir Šventasis
Raštas sudaro vieningą Bažnyčiai patikėtą Dievo
žodžio šventąjį lobį. Jo laikydamasi visa
šventoji tauta drauge su savo ganytojais nuolat lieka ištikima
apaštalų mokymui…” (Dei Verbum, 10; plg. ten pat, 21). Tiesa,
kad įvairiais Bažnyčios istorijos laikotarpiais tikintieji
nebuvo vienodai gerai susipažinę su Šventojo Rašto tekstu.
Tačiau Raštas būdavo pirmoje vietoje visais svarbiais
Bažnyčios gyvenimo atnaujinimo momentais, nuo vienuoliškojo
pirmųjų amžių sąjūdžio iki Vatikano II
Susirinkimo epochos.
Tas pats Susirinkimas moko, jog visi pakrikštytieji, tikėjimo
Kristų dvasia švęsdami Eucharistiją, atpažįsta
Kristaus buvimą ir jo žodyje, nes jis "pats kalba, kai
Šventasis Raštas skaitomas bažnyčioje" (Sacrosanctum
Consillium, 7). Tokį žodžio klausymą jie sieja su
“tikėjimo jutimu” (sensus fidei), būdingu visai Dievo tautai
(plg. Lumen gentium, 12). "Per tokį tikėjimo jutimą,
žadinamą ir palaikomą tiesos Dvasios, Dievo tauta, vadovaujama
šventojo magisteriumo ir ištikimai jam klusni, priima ne
žmonių žodį, bet Dievo žodį (plg. 1 Tim 2,
13), tvirtai laikosi tikėjimo, vieną kartą visiems laikams
perduoto šventiesiems (plg. Jud 3), teisingai į jį
gilinasi ir vis pilnatviškiau taiko gyvenime” (Lumen gentium, 12).
Tad visiems
Bažnyčios nariams tenka savas vaidmuo aiškinant
Šventąjį Raštą. Vykdydami savo pastoracinę
tarnybą, vyskupai kaip apaštalų įpėdiniai yra
pirmutiniai gyvosios tradicijos, kurioje aiškinamas Raštas kiekvienoje
epochoje, liudytojai ir laiduotojai, idant, “apšviesti tiesos Dvasios,
Dievo žodį ištikimai saugotų, aiškintų ir savo
skelbimu skleistų (Dei Verbum, 9; plg. Lumen gentium, 25).
Kunigų kaip vyskupų bendradarbių pirmutinė pareiga yra
Žodžio skelbimas (Presbyterorum Ordinis, 4). Jie būna
apdovanoti ypatinga Rašto aiškinimo charizma, kai, perteikdami ne
savo mintis, bet Dievo žodį, taiko amžinąją
Evangelijos tiesą konkrečioms gyvenimo aplinkybėms (ten pat ,
4). Kunigams ir diakonams, ypač teikiant sakramentus, dera
iškelti aikštėn sakramento ir žodžio vienybę
Bažnyčios tarnyboje.
Kaip eucharistinės bendruomenės vadovų ir tikėjimo
ugdytojų, žodžio tarnautojų pagrindinė užduotis
yra ne vien paprasčiausiai mokyti, bet ir padėti tikintiesiems
suvokti bei suprasti tai, ką Dievo žodis jiems sako jų
širdyje jiems klausantis Raštų bei juos apmąstant. Taip
visa vietinė Bažnyčia pagal Izraelio, Dievo tautos,
pavyzdį (Iš 19, 5–6) tampa bendruomene, žinančia,
jog jai kalba Dievas (plg. Jn 6, 45), ir besistengiančia klausyti
jo su tikėjimu, meile bei klusnumu jo žodžiui (Įst
6, 4–6). Tokios tikrai besiklausančios bendruomenės, jei
tikėjimu ir meile visada išlieka vieningos su visa
Bažnyčia, savo aplinkoje tampa galingais evangelizacijos bei dialogo
židiniais, taip pat socialinės kaitos veiksniais (Evangelii
nuntiandi, 57–58; Tikėjimo mokslo kongregacija. Instruction sur la
liberte chretienne et la liberation , 69–70).
Dvasia yra tikrai duota krikščionims individuliai, kad jų
širdys “degtų” (plg. Lk 24, 32), jiems meldžiantis bei maldingai studijuojant
Šventąjį Raštą savo asmeninio gyvenimo sąlygomis.
Dėl šios priežasties Vatikano II Susirinkimas primygtinai
reikalavo, kad Šventasis Raštas būtų kuo lengviau prieinamas
(Dei Verbum, 22. 25). Reikia pabrėžti, kad toks skaitymas
nėra visiškai individualus, nes tikintysis visada skaito bei
aiškina Šventąjį Raštą Bažnyčios
tikėjimo dvasia ir vėliau perteikia savo skaitymo vaisius
bendruomenei, kad praturtintų bendrą tikėjimą.
Visa biblinė tradicija ir ypač Jėzaus mokymas evangelijose
rodo, kad privilegijuoti Dievo žodžio klausytojai yra tie, kuriuos
pasaulis laiko vargdieniais. Jėzus įžvelgė, kad
dalykai, paslėpti nuo išmintingųjų ir gudriųjų,
atskleisti mažutėliams (Mt 11, 25; Lk 10, 21) ir kad Dievo
karalystė priklauso tiems, kurie panašūs į vaikus (Mk
10, 14 ir t. t.).
Lygiai taip pat Jėzus skelbė:”Palaiminti jūs, vargdieniai,
nes jūsų yra Dievo karalystė”(Lk 6, 20; plg. Mt 5,3).
Tarp mesijinių laiko ženklų yra Gerosios naujienos skelbimas
vargšams (Lk 4, 18; 7, 22; Mt 11,5; plg. Tikėjimo mokslo
kongregacija. Instruction sur la liberte chretienne et la liberation, 47-48).
Bejėgiai bei neturintys žmogiškų išteklių
asmenys, priversti pasitikėti vien Dievu ir jo teisingumu, pasižymi
gebėjimu išgirsti bei aiškinti Dievo žodį; į tai reikėtų
atsižvelgti visai Bažnyčiai ir atsiliepti socialiniu lygmeniu.
Pripažindama įvairias dovanas bei funkcijas, Dvasios teikiamas
bendruomenės tarnavimui, ypač mokymo dovaną (1 Kor 12, 28–30;
Rom 12, 6–7; Ef 4, 11–16), Bažnyčia brangina tuos, kurie pasižymi
ypatingu gebėjimu prisidėti prie Kristaus Kūno statydinimo savo
mokėjimu aiškinti Raštą (Divino afflante Spiritu, 46–48:
EB, 564–565; Dei Verbum, 23; Popiežiškoji Biblijos komisija. Instruction
sur l'historicite des Evangiles, įžanga: EB, 645). Nors jų
darbas ne visuomet buvo taip palaikomas kaip dabar, egzegetai, savo žinias
skiriantys Bažnyčios tarnybai, pasijunta atsidūrę
turtingoje tradicijoje, prasidedančioje pirmaisiais amžiais Origenu
bei Jeronimu ir besitęsiančioje iki tėvo Lagrange'o bei kitų
naujesniais laikais ir iki mūsų dienų. Dabar pirmiausia
akcentuojami Rašto žodinės prasmės tyrimai ypač
reikalauja sutelktų pastangų tų, kurie gerai išmano
senovines kalbas, istoriją ir kultūrą, teksto kritiką bei
literatūros formų analizę ir moka taikyti mokslinės
kritikos metodus. Neapsiribodama dėmesingumu tekstui jo pradinėje
istorinėje aplinkoje, Bažnyčia tikisi, kad egzegetai,
vadovaujami Raštą įkvėpusios Dvasios garantuos, kad “kuo
daugiau Dievo žodžio tarnų veiksmingai maitintų Dievo tautą
Šventuoju Raštu” (Divino afflante Spiritu, 24: Eb, 53–55; Dei
Verbum, 23; Paulius VI. Sedula Cura [1971]). Ypač džiugu, kad mūsų
laikais daugėja egzegeze užsiimančių moterų,
praturtinančių Rašto aiškinimą naujomis skvarbiomis įžvalgomis
ir vėl iškeliančių aikštėn užmirštus
aspektus.
Kaip minėta anksčiau, Raštai
yra visos Bažnyčios turtas ir “tikėjimo paveldo” dalis, kurią
ganytojai ir tikintieji “saugo, išpažįsta ir bendromis
pastangomis įgyvendina”, tačiau “pareiga autentiškai aiškinti
Raštu ar Tradicija perduodamą Dievo žodį patikėta
tiktai gyvajam Bažnyčios Magisteriumui, vykdomam Jėzaus Kristaus
vardu” (Dei Verbum, 10 ). Taigi galutinė instancija yra
Magisteriumas, privalantis garantuoti aiškinimo autentiškumą ir
prireikus nurodyti, kad toks ar anoks konkretus aiškinimas nesuderinamas
su autentiška Evangelija. Jis atlieka šią užduotį
Kristaus Kūno koinonia ribose, oficialiai reikšdamas Bažnyčios
tikėjimą ir per tai tarnaudamas Bažnyčiai; šiuo tikslu
jis tariasi su teologais, egzegetais ir kitais specialistais, kurių teisėtą
laisvę pripažįsta ir su kuriais palaiko abipusį ryšį
siekdamas bendro tikslo – "išlaikyti Dievo tautą išlaisvinančioje
tiesoje” (Tikėjimo mokslo kongregacija. Instruction sur la vocation
ecclesiale du theologien, 21)
|