1. Metodo istorija
Norint teisingai įvertinti šį metodą tokį, koks
jis yra dabar, derėtų žvilgterėti į jo istoriją.
Kai kurie šio aiškinimo metodo elementai labai seni. Jie buvo taikomi
antikoje klasikinės literatūros graikų komentatorių ir
vėliau, patristikos laikotarpiu, tokių autorių kaip Origenas,
Jeronimas ir Augustinas. Metodas tuomet buvo dar menkai išplėtotas.
Jo šiuolaikinės formos yra tobulinimo, ypač suaktyvėjusio
nuo Renesanso humanistų bei jų recursus ad fontes laikų,
rezultatas. Naujojo Testamento teksto kritika kaip mokslinė
disciplina galėjo imti vystytis tiktai nuo 1800 metų, kai
atsiskyrė nuo Textus receptus. Tuo tarpu literatūros kritikos
pradžia laikytinas XVII amžiuje pasirodęs Richardo Simono
veikalas, kuriame jis atkreipė dėmesį į Penkiaknygėje
pasitaikančius pasikartojimus ir turinio bei stiliaus skirtumus, sunkiai
suderinamus su vienam asmeniui, Mozei, priskiriama viso teksto autoryste. XVIII
amžiuje Jean Austruc'as dar tenkinosi paaiškinimu, jog Mozė,
kurdamas Pradžios knygą, naudojosi keliais (pirmiausia, dviem
pagrindiniais) šaltiniais, tačiau vėliau kritika vis
ryžtingiau ginčijo Penkiaknygės priskyrimą Mozei. Ilgą
laiką literatūros kritika vien stengėsi išskirti tekstuose
įvairius šaltinius. Taip XIX amžiuje išsirutuliojo
vadinamoji "dokumentų hipotezė", siekusi paai?kinti Penkiaknygės
redagavimą. Pagal ją, į vieną buvo sulydyti keturi iš
dalies paraleliški, tačiau skirtingų epochų dokumentai –
Jahvisto (J), Elohisto (E), Deuteronomo (D) ir Kunigiškojo autoriaus (P: Priesterschrift).
Būtent šiuo pastaruoju dokumentu, struktūruodamas visumą,
rėmėsi galutinis redaktorius. Analogiškai, siekiant
paaiškinti trijose sinpotinėse evangelijose pastebėtus sutapimus
bei skirtumus, remtasi "dviejų šaltinių" hipoteze,
pagal kurią Mato ir Luko evangelijos buvo sukurtos remiantis dviem
pagrindiniais šaltiniais, būtent – Morkaus evangelija ir Jėzaus
posakių rinkiniu (pavadintu Q pagal vokišką žodį Quelle
– šaltinis). Iš esmės abi šios hipotezės
mokslinėje egzegezėje tebėra pripažįstamos, nors ir
yra ginčų objektas.
Siekdama nustatyti biblinių tekstų chronologiją bei
įvairius šaltinius, literatūros kritika apsiribojo teksto
skaidymu bei narstymu ir neskyrė pakankamai dėmesio biblinio teksto
galutinei struktūrai ir naujienai, kurią jis išreiškia
dabartiniu savo pavidalu, tai yra menkai vertino redaktorių darbą.
Dėl šios priežasties istorinė-kritinė egzegezė
galėjo pasirodyti kaip griaunanti bei ardanti tekstą, juolab kad kai
kurie egzegetai, veikiami lyginamosios religijų istorijos – tokios, kokia
tuo metu buvo praktikuojama – arba remdamiesi filosofinėmis
pažiūromis, neigiamai vertindavo Bibliją.
Hermannas Gunkelis išlaisvino metodą iš taip suprantamos
literatūros kritikos geto. Nors ir toliau laikydamas Penkiaknygės
knygas kompiliacijomis, jis sutelkė dėmesį į ypatingą
skirtingų teksto dalių struktūrą. Jis stengėsi
nustatyti kiekvienos žanrą (pavyzdžiui, ar tai “legenda”, ar
“himnas”) ir jų pradinę aplinką arba Sitz im Leben (pavyzdžiui,
teisinę, liturginę ir t. t. aplinką). Šį
literatūrinių žanrų tyrinėjimą lydėjo
kritinis formų studijavimas (Formgeschichte), sinoptinių
evangelijų egzegezėje pradėtas Martino Dibelijaus ir Rudolfo
Bultmanno. Pastarasis susiejo Formgeschichte studijas su
egzistencialistinės Martino Heidegerio filosofijos įkvėpta
bibline hermeneutika. Todėl į Formgeschichte dažnai
būdavo žiūrima labai atsargiai. Nepaisant to, taikant
šį metodą kaip tokį, tapo aišku, kad Naujojo
Testamento tradicija kilo ir susiformavo krikščionių
bendruomenėje, arba ankstyvojoje Bažnyčioje, pereidama nuo
paties Jėzaus skelbimo prie skelbimo, kad Jėzus yra Kristus. Formgeschichte
papildė Redaktionsgeschichte, arba kritinės redagavimo
studijos. Jomis stengiamasi išryškinti asmeninį kiekvieno
evangelisto indėlį ir teologinę orientaciją, kuria jie
vadovavosi redaguodami. Ėmus taikyti šį metodą, istorinio-kritinio
metodo skirtingų stadijų seka pasidarė labiau užbaigta: nuo
teksto kritikos pereinama prie skaidančios literatūros kritikos
(šaltinių tyrinėjimai), tada prie kritinio formų
studijavimo ir galiausiai prie redagavimo analizės, dėmesingos teksto
visumai. Taip tapo įmanoma daug tiksliau suvokti Biblijos autorių bei
redaktorių siekius, taip pat naujieną, kurią jie norėjo
perteikti pirmiesiems adresatams. Istoriniam-kritiniam metodui tai garantavo
pirmaeilę svarbą.
|