1. Retorinė analizė
Tiesą sakant, retorinė analizė kaip tokia nėra naujas
metodas. Nauja yra, viena vertus, jos sisteminis taikymas Biblijos
aiškinimui, kita vertus, "naujosios retorikos" atsiradimas bei
plėtojimasis.
Retorika yra menas
kurti įtikinėjamuosius diskursus. Kadangi visi Biblijos tekstai
iš dalies yra įtikinėjamojo pobūdžio, tam tikras
retorikos išmanymas turėtų būti egzegetų normalaus
mokslinio inventoriaus dalis. Retorinė analizė taikytina
kritiškai, nes mokslinė egzegezė neišvengiamai
paklūsta kritinio proto reikalavimams.
Pastaruoju metu daugelyje Biblijos tyrinėjimų daug dėmesio
skiriama retorikai Šventajame Rašte. Galima išskirti tris
skirtingas prieitis. Pirmoji remiasi klasikine graikų-lotynų
retorika; antroji dėmesį telkia į semitines komponavimo
procedūras; trečiąją įkvepia šiuolaikinės
įžvalgos, vadinamoji "naujoji retorika".
Kiekvienai diskurso situacijai būdingi trys elementai: kalbėtojas
(arba autoriaus), diskursas (arba tekstas) ir klausytojai (arba adresatai). Tad
klasikinė retorika skiria tris įtikinėjimo veiksnius,
sąlygojančius diskurso kokybę, – kalbėtojo autoritetą,
diskurso argumentavimą ir klausytojams keliamas emocijas. Kalbėjimo
būdas daug priklauso nuo situacijų bei klausytojų
įvairovės. Nuo Aristotelio laikų klasikinė retorika skiria
tris iškalbos žanrus: juridinį (teismo įstaigose),
diskusinį (politiniuose susirinkimuose) ir demonstracinį (per
šventes).
Pripažindami milžinišką retorikos įtaką
helenistinei kultūrai, vis daugiau egzegetų naudojasi klasikinės
retorikos traktatais tam tikriems Biblijos, ypač Naujojo Testamento,
tekstų aspektams geriau išnagrinėti.
Kiti egzegetai dėmesį sutelkia į biblinės
literatūrinės tradicijos specifinius bruožus. Ši semitų
kultūroje įsišaknijusi tradicija aiškiai mėgsta
simetriškas kompozicijas, kuriomis nustatomi įvairių teksto
elementų ryšiai. Daugialypių paralelizmo formų bei
kitų semitinių komponavimo procedūrų tyrimai leidžia
geriau įžiūrėti literatūrinę tekstų struktūrą
ir geriau suprasti jų naujieną.
"Naujoji retorika" remiasi bendresniu žvalgos
tašku ir nenori būti vien stiliaus figūrų, oratorinių
gudrybių ir diskurso rūšių katalogas. Ji tiria, kodėl
tam tikra kalbos vartosena yra veiksminga bei pajėgi įtikinti. Ji
nori būti "realistinė", atsisakydama apsiriboti grynai
formalia analize. "Naujoji retorika" deramai atsižvelgia į
pokalbio situaciją. Ji studijuoja stilių ir kompoziciją kaip
priemones klausytojams paveikti. Siekdama to ji naudojasi tokių
disciplinų kaip lingvistika, semiotika, antropologija ir sociologija
pastarojo meto laimėjimais.
Taikoma Biblijai, "naujoji retorika" siekia prasiskverbti prie
apreiškimo kalbos kaip religinio įtikinėjamojo kalbėjimo
šerdies ir nustatyti jos poveikį socialinėje bendravimo
aplinkoje.
Tokia retorinė analizė, ypač atsižvelgiant į
pastarojo meto darbų pasiektas gelmes, labai vertintina, nes praturtina
kritines tekstų studijas. Ji atitaiso ilgalaikio aplaidumo padarinius ir
įgalina atskleisti ar geriau iškelti aikštėn pradines
perspektyvas.
"Naujoji retorika" pagrįstai kreipia dėmesį į
kalbos galią įtikinėti bei įtikinti. Biblija nėra vien
tiesų reiškimas. Tai naujiena, atliekanti bendravimo tam tikrame
kontekste funkciją, naujiena, lydima argumentavimo dinamikos ir retorinės
strategijos.
Tačiau retorinė analizė taip pat yra ribota. Jei ji lieka
grynai deskripcinė, tai jos rezultatai neretai atspindi tiktai
stilistinį interesą. Būdama iš pagrindų
sinchroninė, ji negali pretenduoti į nepriklausomo, kaip tokio
savaime pakankamo metodo statusą. Jos taikymas bibliniams tekstams kelia
ne vieną klausimą: ar šių tekstų autoriai
priklausė išsilavinusiems visuomenės sluoksniams? Kiek jie
laikėsi retorikos taisyklių kurdami savo tekstus? Kuri retorika
tokių tekstų analizei tinkamesnė – graikų-lotynų ar
semitų? Ar kartais nerizikinga tam tikriems bibliniams tekstams priskirti
pernelyg įmantrią retorinę struktūrą? Šie ir kiti
klausimai neturėtų būti priežastis tokios analizės
atsisakyti; jie tiktai akina nesinaudoti ja neapgalvotai.
|