2. Naudingumas egzegezei
Ką galima pasakyti apie šias
šiuolaikines tekstų aiškinimo teorijas? Biblija yra Dievo žodis
visoms vėlesnėms epochoms. Todėl nevalia atsisakyti jokios
hermeneutinės teorijos, leidžiančios literatūrinės bei
istorinės kritikos metodus perkelti į platesnį aiškinimo
modelį. Čia kalbama apie atstumo tarp biblinio teksto autoriaus bei
pirmųjų adresatų laikų ir mūsų epochos įveiką,
stengiantis teisingai aktualizuoti tekstų naujieną, idant ji maitintų
krikščionių tikėjimo gyvenimą. Kiekvieną tektų
egzegezę turėtų papildyti “hermeneutika” šiuolaikine šio
žodžio prasme.
Hermeneutikos, tai yra aiškinimo
mūsų pasaulio dabartyje, būtinybę pateisina pati Biblija ir
jos aiškinimo istorija. Senojo Testamento ir Naujojo Testamento raštų
visuma iškyla kaip steigiamųjų įvykių ilgo peraiškinimo,
susijusio su tikinčiųjų bendruomenės gyvenimu, rezultatas.
Bažnytinėje tradicijoje pirmieji Rašto aiškintojai – Bažnyčios
tėvai laikydavo savo egzegezę neužbaigtą tol, kol neišgaudavo
prasmės jų laikų bei sąlygų krikščionims. Ištikimybė
biblinių tekstų intencijai išlaikoma tiek, kiek stengiamasi per
jų formuluotes pasiekti jų reiškiamą bei su mūsų
laikų pasaulio tikinčiųjų patirtimi susijusią tikėjimo
tikrovę.
Šiuolaikinė hermeneutika
yra sveikas atsakas į istorinį pozityvizmą ir mėginimą
taikyti Biblijos tyrimams vien gamtos moksluose taikomus objektyvumo
kriterijus. Viena vertus, Biblijoje
minimi įvykiai yra interpretuoti įvykiai. Kita vertus, kiekviena
tų įvykių pasakojimų egzegezė neišvengiamai
implikuoja egzegeto subjektyvumą. Teisingas biblinio teksto pažinimas
prieinamas tik tam, kuris gyvenimiškai artimas dalykams, apie kuriuos
kalba tekstas. Kiekvienam egzegetui kyla klausimas: kuri hermeneutinė
teorija įgalina teisingai suvokti gilią tikrovės gelmę,
apie kurią kalba Raštas, ir prasmingai išreikšti ją
dabarties žmogui?
Reikia pripažinti, kad tam tikros hermeneutinės teorijos netinka
Šventajam Raštui aiškinti. Pavyzdžiui, egzistencialinis
Bultmanno aiškinimas įspraudžia krikščioniškąją
naujieną į siaurus tam tikros filosofijos rėmus. Be to, dėl
šią hermeneutiką sąlygojančių prielaidų
religinė Biblijos naujiena netenka didžiosios savo objektyvios
tikrovės dalies (per kraštutinę “demitologizaciją”) ir
pajungiama antropologinei sampratai. Filosofija tampa aiškinimo norma,
užuot buvusi to, kas yra kiekvieno aiškinimo pagrindinis objektas,
būtent Jėzaus Kristaus asmens ir mūsų istorijoje
įvykdytų išganymo darbų supratimo įrankis. Tad
autentiškai aiškinti Raštą reiškia iš
pradžių priimti šiuose įvykiuose slypinčią
prasmę, tobuliausiai nušvintančią Jėzaus Kristaus
asmenyje.
Ta prasmė išreikšta tekstuose. Idant išvengtų
subjektyvizmo, gera aktualizacija turėtų remtis teksto tyrimais, o
teksto aiškinimo prielaidos nuolatos tikrinamos pačiu tekstu.
Biblinė hermeneutika, nors ir yra literatūrinių bei
istorinių tekstų bendrosios hermeneutikos dalis, sykiu yra tos
hermeneutikos ypatingas atvejis. Jos specifiniai bruožai kyla iš jos
objekto. Išganymo įvykiai ir jų įvykdymas Jėzaus
Kristaus asmenyje įprasmina visą žmogiškąją
istoriją. Naujos istorinės interpretacijos gali būti tiktai
šios prasmės pilnatvės atskleidimas ar išskleidimas.
Biblinio pasakojimo apie šiuos įvykius neįmanoma suprasti vien
protu. Jų aiškinimą sąlygoja tokios ypatingos prielaidos
kaip bažnytinėje bendruomenėje ir Šventosios Dvasios
šviesoje išgyvenamas tikėjimas. Augant gyvenimui Dvasioje, vis
geriau suprantama tikrovė, apie kurią kalbama bibliniame tekste.
|