Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Popiežiškoji Biblijos Komisija Biblijos Aiškinimas Bažnycioje IntraText CT - Text |
|
|
3. Pilnatviškesnioji prasmė Palyginti neseniai "pilnatviškesniosios prasmės" (sensus plenior) pavadinimas kėlė diskusijas. Pilnatviškesnioji prasmė apibrėžiama kaip gilesnioji teksto prasmė, norėta Dievo, bet neaiškiai išreikšta žmogiškojo autoriaus. Bibliniame tekste ji atrandama tada, kai tekstas tiriamas kitų juo besiremiančių biblinių tekstų šviesoje arba atsižvelgiant į jo ryšį su vidine apreiškimo raida. Tad čia kalbama arba apie reikšmę, biblinio autoriaus priskiriamą ankstesniam Biblijos tekstui, perkeliant jį į kontekstą, suteikiantį jam naują žodinę prasmę, arba apie reikšmę, kurią Biblijos tekstui suteikia autentiška Bažnyčios mokymo tradicija ar susirinkimo apibrėžimas. Pavyzdžiui, Mt 1, 23 kontekstas suteikia pilnatviškesniąją prasmę Iz 7, 14 pranašystei apie almah, kuri pagimdys, remiantis Septuagintos vertimu (parthenos): "Mergelė pagimdys". .Patristikos ir susirinkimų mokymas apie Trejybę išreiškia Naujojo Testamento mokymo apie Dievą Tėvą, Sūnų ir Šventąją Dvasią pilnatviškesniąją prasmę. Tridento Susirinkimo gimtosios nuodėmės apibrėžimą galima laikyti apaštalo Pauliaus mokymo (Rom 5, 12–21) apie Adomo nuodėmės padarinius žmonijai pilnatviškesniąja prasme. Tačiau stokojant kontrolės, kurią atliktų aiškiai išreikštas biblinis tekstas ar autentiška mokymo tradicija, pilnatviškesniosios prasmės paieškos gali pastūmėti visiškai nepagrįstų subjektyvių interpretacijų link. Apskritai sensus plenior galima laikyti kitokiu būdu biblinio
teksto dvasinei prasmei pažymėti tais atvejais, kai dvasinė
prasmė skiriasi nuo žodinės prasmės. Pilnatviškesnioji
prasmė remiasi tuo, kad Šventoji Dvasia kaip pagrindinis Biblijos
autorius gali pastūmėti žmogiškąjį autorių
pasirinkti tokią išraišką, kuri perteiktų tiesą,
kurios visos gelmės jis pats nė nesuvokia. Ji pilnatviškiau
apreiškiama laikui bėgant, viena vertus, tolesniais
dieviškaisiais darbais, geriau parodančiais tekstų
reikšmę, ir, antra vertus, įtraukiant tekstus į
Šventojo Rašto kanoną. Taip sukuriamas naujas kontekstas,
leidžiantis pasirodyti prasmės galimybėms, kurias pradinis
kontekstas buvo palikęs tamsoje.
|
Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License |