Chapter, Paragraph, Number
1 Prat, 0,1 | ir 1990 metų pervartose. Jų istorinę reikšmę popiežius
2 I, A,4 | disponuoti vaizdais bei idėjomis, jų greitas perdavimas net iš
3 I, B,5 | vykdomas individualių tautų bei jų kultūrų sąskaita. Susidūrusios
4 I, B,5 | komunikavimo formoms ir jų įkūnijamoms vertybėms. ~
5 II, B,8 | žodžius”, kad ne tik iš jų pasimokytų, bet ir padėtų
6 II, B,8 | komunikavimui ir bendrystei jų žemiškosios kelionės metu
7 II, B,8 | komunikavimo priemones – jų tikslus, metodus, darbo
8 II, B,8 | ypač rūpintis politikos jų atžvilgiu parengimu. Krikščionių
9 II, B,8 | yra pareiga padaryti, kad jų balsas būtų girdimas visuomenės
10 II, B,8 | komunikavimo priemonėse, ir jų užduotis neapsiriboja vien
11 III, A,12 | komunikavimo priemones bei jų poveikį kultūrai. ~Kaip
12 III, C,14 | politika bei struktūra; tarp jų paminėtume, pavyzdžiui,
13 III, C,14 | pagrindiniams tikslams bei pačiai jų prigimčiai, nes jų tikroji
14 III, C,14 | pačiai jų prigimčiai, nes jų tikroji visuomeninė paskirtis
15 III, D,15 | prie informacijos, būtinos jų asmeniniam bei visuomeniniam
16 III, D,15 | veiksmingas, atsakingas jų vaidmuo sprendžiant dėl
17 IV, A,16 | taip įvairiopai formuoti jų gyvenimo sąlygas. ~ ~
18 V, A,20 | pirmenybę, atsižvelgdami į jų konkrečių tautų, regionų
19 V, B,21 | šitaip skatinant periodišką jų peržiūrėjimą bei pritaikymą.
20 Pab, 0,22 | Dvasia padėdavo pranašams per jų laikų ženklus įžvelgti dieviškąjį
21 Pried, 1,24| profesionaliais darbuotojais ir jų pastoracijos, ypač atkreipiant
22 Pried, 1,24| ypač atkreipiant dėmesį į jų tikėjimo ugdymą bei dvasinį
23 Pried, 4,31| siekiant padrąsinti ir paremti jų profesionalius darbuotojus; ~
24 Pried, 4,32| komunikavimo bei priemonių ir jų vaidmens Bažnyčioje bei
25 Pried, 4,33| suformuoluoti etikos taisykles ir jų laikytis, ypač turint galvoje
|