Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
studijomis 1
stulbinancia 1
stulbinantys 1
su 214
suaugusiuju 1
sub 3
subjekta 1
Frequency    [«  »]
248 kad
228 savo
218 i
214 su
209 bažnycios
185 kaip
164
Ioannes Paulus PP. II
Christifideles Laici

IntraText - Concordances

su

    Chapter,  Paragraph
1 Iža,1 | vynuogyno darbininkus: “Su dangaus karalyste yra panašiai 2 Iža,1 | karalyste yra panašiai kaip su šeimininku, kuris anksti 3 Iža,1 | vynuogynui. Susiderėjęs su darbininkais po denarą dienai, 4 Iža,2 | pasaulį. ~Mūsų laikais, drauge su Vatikano II Susirinkimu 5 Iža,2 | pasauliečius vis glaudžiau su juo jungtis ir, laikant 6 Iža,5 | Šitaip vėl susiduriame su daugeliu žmonių, su mūsų 7 Iža,5 | susiduriame su daugeliu žmonių, su mūsų broliais ir seserimis, 8 Iža,6 | reiškinys neturi nieko bendra su teisėtu idėjų bei veiksmų 9 Iža,6 | neįkainojamą gėrybę - taiką su teisingumu. ~Evangelinis 10 Iža,7 | kaipgiliausios vienybės su Dievu ir visos žmonijos 11 I,8 | plg. Mt 21, 28). ~Drauge su evangelistu Jonu gilindamiesi 12 I,8 | pašaukti išgyventi komuniją su pačiu Dievu, išreikšti 13 I,9 | tikintieji, krikšto dėka sujungti su Kristumi ir įjungti į Dievo 14 I,9 | vyskupų, esančių vienybėje su juo. Jie yra Bažnyčia16. ~ 15 I,10 | vaikų gyvenimui; jis jungia su Jėzumi Kristumi ir Jo Kūnu - 16 I,11 | žino, kad yra sujungtas su mylimuoju Sūnumi, pats tapdamas 17 I,12 | paskelbė savo mokinių jungties su savimi ir tarpusavyje slėpinį 18 I,12 | komunijos, jungiančios Tėvą su Sūnumi ir Sūnų su Tėvu meilės 19 I,12 | jungiančios Tėvą su Sūnumi ir Sūnų su Tėvu meilės ryšiu Šventojoje 20 I,12 | ne tik gilų mokinių ryšį su Jėzumi, bet ir gyvybinę 21 I,13 | Krikštytuosius jis lygina su gyvaisiais akmenimis, kurie 22 I,13 | reiškia, kad žmogų, sujungtą su Kristumi ir suformuotą pagal 23 I,14 | 9). ~Čia turime reikalą su dar vienu krikšto atžvilgiu: 24 I,14 | paskatinti pasauliečius su išmanymu ir meile dar kartą 25 I,14 | Kristaus nariai jungiasi su juo toje aukoje, atnašaudami 26 I,14 | pamaldžiai aukojamos Tėvui su Viešpaties kūno aukojimu. 27 I,14 | pasauliečius įgalina ir įpareigoja su tikėjimu priimti Evangeliją 28 I,14 | pikto apraiškas. Sujungti su Kristumi, “didžiu pranašu” ( 29 I,15 | galia pasauliečiai drauge su kunigais, vienuoliais ir 30 I,15 | matmenį, glaudžiai sujungtą su jos prigimtimi ir misija. 31 I,15 | pašaukimą, tiesiogiai susijusį su padėtimi pasaulyje, nes “ 32 I,17 | Susirinkimas, siedamas tuos žodžius su pasauliečiais, kategoriškai 33 I,17 | vesdami juos į komuniją su Dievu Kristuje46. ~Pašaukimą 34 I,17 | šventumui glaudžiai susijęs su pasauliečiams Bažnyčioje 35 I,17 | ypač jaunos Bažnyčios, su deramu atidumu turi atpažinti 36 I,17 | reikalingos sąlygos, kreiptis su prašymu juos beatifikuoti 37 I,17 | Paisykite garbės, kurią gavote su šiuo slėpiniu!” 49 Tegu 38 II,18 | Krikščionių komunijos su Jėzumi pavyzdys, šaltinis 39 II,18 | tikslas - Sūnaus komunija su Tėvu Šventosios Dvasios 40 II,18 | Dvasios dovanoje. Sujungti su Sūnumi Šventosios Dvasios 41 II,18 | krikščionys drauge sujungti ir su Tėvu. ~Jėzus tęsia: “ 42 II,18 | krikščionių komunijos su Kristumi kyla krikščionių 43 II,18 | Dvasios bendrystė tebūna su jumis visais!” (2 Kor 13, 44 II,19 | Pagrindinė prasmė - komunija su Dievu per Jėzų Kristų Šventojoje 45 II,19 | gentium”, 11). Komunija su Kristaus Kūnu Eucharistijoje 46 II,19 | pasaulyje ir aname. Tai vienybė su Kristumi ir Kristuje ir 47 II,19 | neatskiriamą krikščionių komunijos su Kristumi ir tarpusavyje 48 II,19 | yra giliausios vienybės su Dievu ir visos žmonijos 49 II,19 | tikrovė neatskiriamai susijusi su tuoslėpiniu”, kuris yra 50 II,19 | vienybę - pirmiausia vienybę su Kristumi - lemia nekūno” 51 II,19 | visiems laikams suvienijo su žmogaus kūnu, ta pati Dvasia 52 II,20 | pasaulietis turi santykį su visu kūnu ir pats įdeda 53 II,20 | kenčia ir visi sąnariai su juo drauge; jei vienas sąnarys 54 II,20 | sąnarys yra šlovinamas, su juo džiaugiasi ir visi sąnariai ( 55 II,20 | ir veda į tobulą vienybę su savo Sužadėtiniu. Būtent 56 II,20 | visą gyvenimą į žiūrėti su giliu atsakomybės jausmu. 57 II,20 | palaikydamas nepaliaujamą kontaktą su kitais, stipriai jausdamas 58 II,21 | charizmas tiesioginio ryšio su pasauliečiais ir dalyvavimo 59 II,22 | Dvasios charizmą, o drauge su ja - valdžią ir šventą galią 60 II,23 | funkcijas, nors ir susietas su ganytojo pareigomis, bet 61 II,23 | funkcijas, jie noriai ėmėsi su tuo susijusių pareigų. Juk 62 II,23 | jos turi būti suderintos su savitu pasaulietišku 63 II,23 | tarnyboms vykdyti78. ~Ryšium su tuo buvo sudaryta speciali 64 II,23 | pastoracines problemas, susijusias su šiandien pasauliečiams patikimų 65 II,24 | Charizmas turi priimti su dėkingumu tiek tie, kurie 66 II,24 | šventumą visam Kristaus Kūnui, su sąlyga, kad jos tikrai kyla 67 II,24(80) | teikiama laisve ir bendraujant su broliais Kristuje, ypač 68 II,24(80) | broliais Kristuje, ypač su savo ganytojais” (“Apostolicam 69 II,24 | pareigos išlaikyti ryšį su Bažnyčios Ganytojais ir 70 II,25 | Bažnyčia, autentiškai susijusi su visuotine Bažnyčia. Dalinė 71 II,25 | viduje, tiek santykiuose su kitomis dalinėmis Bažnyčiomis, 72 II,26(90) | suorganizuotos parapijos su pavaduojančiu vyskupą ganytoju, 73 II,26 | grandis, jungianti parapiją su visa daline Bažnyčia. ~Akivaizdu, 74 II,26 | kad parapija viena galėtų su jais susidoroti. Todėl Kanonų 75 II,26 | židiniai, veikiantys drauge su savo ganytojais99. Norint 76 II,27 | palaikydami glaudų ryšį su savo kunigais; teiškelia 77 II,27 | žmonių bendruomenes, solidari su siekiais ir dramomis. 78 II,28 | 28Pasauliečiai drauge su kunigais, vienuoliais ir 79 II,28 | vienintelis ir nepakartojamas, su savobūtiirveikti 80 II,28 | kiekvieną vietovę ir terpę, su kuriomis kasdien susiliečia 81 II,28 | apie nuolatinį, sujungtą su nuoseklia asmeninio gyvenimo 82 II,28 | katalikai, visiškai dalydamiesi su kitais gyvenimo ir darbo 83 II,28 | prasmei. O tai yra komunija su Dievu ir su žmonėmis. ~  ~ 84 II,28 | yra komunija su Dievu ir su žmonėmis. ~  ~ 85 II,29 | sąjūdžiai ir draugi-jos su savitu pobūdžiu ir tikslais; 86 II,29 | susisluoksniavusiai visuomenei (su tokiomis susiduriame visame 87 II,29 | Bažnyčios komunijos ir vienybės su Kristumi ženklą106. ~Tai “ 88 II,29 | Palaikydami reikiamus santykius su bažnytine vyresnybe, pasauliečiai 89 II,29 | jungtis lieka esmiškai susieta su komunijos gyvenimu ir pačios 90 II,30 | koordinaciją114. Komunija su popiežiumi ir vyskupu turi 91 II,30 | bendradarbiauti. ~- Sutinkama  su apaštališkuoju Bažnyčios 92 II,31 | ganytojai, kad ir susidurdami su galimais ir suprantamais 93 II,31 | suprantamais sunkumais, susijusiais su esamų susivienijimų veikla 94 II,31 | Pasauliečių apaštalavimo santykiai su hierarchija gali būti įvairūs, 95 II,31 | turinčių ypatingą santykį su hierarchija, Sinodo Tėvai 96 II,31 | Šventosios Dvasios, drauge su vyskupu ir kunigais savo 97 II,31 | susivienijimų sąrašą ir drauge su Krikščionių vienybės sekretoriatu 98 II,31 | įsisąmoninimas turi jungtis su stipriu atsakomybės jausmu. 99 II,31 | talentus. ~Atsakingas santykis su komunijos dovana pirmiausia 100 II,31 | apaštališkam įsipareigojmui. Su skausmu ir nusistebėjimu 101 III,32 | vaisingumo sąlyga yra komunija su Jėzumi; jos plaukia komunija 102 III,32 | vynmedžio atžalos, yra komunija su kitais, Kristaus ir jo Dvasios 103 III,32 | jūs turėtumėte bendravimą su mumis. O mūsų bendravimas 104 III,32 | O mūsų bendravimas yra su Tėvu ir su jo Sūnumi Jėzumi 105 III,32 | bendravimas yra su Tėvu ir su jo Sūnumi Jėzumi Kristumi” ( 106 III,32 | pasauliečiams, esantiems komunijoje su visais kitais Dievo tautos 107 III,33 | Mk 16, 15); “Ir štai esu su jumis per visas dienas iki 108 III,33 | ir asmeniškai sujungti su Viešpačiu ir Išganytoju 109 III,34 | konsumpcionizmas, kad ir sumišę su gąsdinančio vargo ir skurdo 110 III,34 | indiferentizmas ir visiškas ryšio su Dievu nebuvimas net rimčiausių 111 III,34 | gali vykdyti šią užduotį su sąlyga, jei pajėgs įveikti 112 III,34 | prašau, nuolankiai ir su viltimi maldauju - leiskite 113 III,34 | Kristaus ieškojimas ir buvimas su juo sąlygoja gyvenimo stilių 114 III,34 | pirmykšte reikšme, kaip ryšys su Kristaus asmeniu ir jo Evangelija, 115 III,34 | ir sakramentinė komunija su Kristumi, kaip gyvenimas 116 III,34 | negyvena pagal tikėjimą, gautą su krikštu. ~Naujoms kartoms 117 III,35 | sutuoktinių poros, sekdamos Akvilu su Priskile (plg. Apd 18; Rom 118 III,36 | apimančio išganymo šaltinis, tad su jais Bažnyčia keliauja ir 119 III,36 | tikrai ir giliai solidari su istorija. ~Šitaip vykdydama 120 III,36 | tikslo, ne tik dalyvauja su žmogumi dieviškajame gyvenime, 121 III,37 | gyventi palaiminga komunija su Dievu. Todėl bet kokia prievarta 122 III,38 | atstovai. ~Didžiadvasiškai ir su meile priimdama kiekvieną 123 III,38 | veiksmus tvarkyti protingai ir su meile, tausodamas ir net 124 III,38 | manipuliacijoms, susijusioms ne tik su biologine žmogaus esme, 125 III,38 | biologine žmogaus esme, bet ir su žmonių sąžinėmis ir gyvenimo 126 III,39 | žmogaus tikrovę. Santykis su Dievu tiesų yra pačios 127 III,39 | nepalaužiamai besilaikantys vienybės su Apaštalų Sostu, nepaisydami 128 III,39 | pagrindinėmis teisėmis. Su tuo susijusios kraštų, priklausančių 129 III,39 | Šitaip  glaudžiai sujungta su atsakomybe tarnavimą 130 III,40 | gelmėje yra pašauktas bendrai su kitais gyventi ir save kitiems 131 III,40 | tarnybą atskiram žmogui su jo unikalumu ir nepakartojamumu 132 III,40 | parodė gilų santuokos ryšį su Kristaus ir Bažnyčios slėpiniu ( 133 III,40 | įvairios sistemos drauge su įvairiomis abejingumo ir 134 III,41 | pradžioje jungdama “agapę” su Eucharistine Vakariene šventoji 135 III,42 | kuriam skirta visuomenė su savo struktūromis ir institucijomis149. ~ 136 III,42 | tik pastaroji, sujungta su būtina kompetencija ir sėkminga 137 III,42 | daroma Bažnyčios vardu drauge su ganytojais. Bažnyčia savo 138 III,42 | būdu negali būti maišoma su politine bendruomene. Ji 139 III,42 | Ji negali būti susijusi su jokia politine sistema ir 140 III,42 | vertybes, vidujai susijusias su politine veikla, t.y., laisvę, 141 III,42 | meilę155. ~Bendradarbiaudami su visais, kuriems tikro 142 III,43 | pasauliečiai susiduria su esminiu dalyku - ekonominiu-socialiniu 143 III,43 | Visa tai tiesiogiai susiję su pasauliečių katalikų misija. 144 III,43 | turi atlikti savo darbą su profesine kompetencija, 145 III,43 | artimųjų gyvybę, bendrauja su broliais ir jiems tarnauja. 146 III,43 | Dievui, žmonės jungiasi su Jėzaus Kristaus išganančiuoju 147 III,43 | vadinasi, veikti protingai ir su meile. Tai reiškia, kad 148 III,43 | rodo, kad santykiaudami su regimąja gamta esame palenkti 149 III,43 | samprotavimų, susijusių su gamtos elementų naudojimu, 150 III,44 | Bažnyčia ragina pasauliečius su drąsa ir intelektualiu kūrybingumu 151 III,44 | modelius, nesuderinamus su Dievo žodžiu ir išganymo 152 IV,45 | tekstą, dienos metą lygina su žmogaus amžiumi. “Galima 153 IV,46 | sutelkia visa, kas susiję su gyvenimo kokybe ir gamtos 154 IV,47 | turime tai įsisąmoninti su gyvu dėkingumu. ~Taip pat 155 IV,49 | diskriminaciją ir taikstytis su paribio pozicija tik todėl, 156 IV,49 | kilnumą, taigi jos lygybę su vyru. ~Tai - visų Bažnyčios 157 IV,49 | Supratimas, kad moteris su jai būdingais sugebėjimais 158 IV,49 | vakarienės menėje meldžiasi su apaštalais, laukdamos Šventosios 159 IV,49 | imtis užduočių, susijusių su evangelizavimu. Laiškuose 160 IV,50 | išspręsti problemas, susijusias su abiejų lyčių reikšme ir 161 IV,50 | nekintama, tiek tam, kas susiję su kultūrų istorine evoliucija. 162 IV,50 | diskriminacijos santykio su Kristumi plotmėje; joje “ 163 IV,50(186)| būdu išreiškiamas santykiu su moterimi ir jos visuomenine 164 IV,50(186)| moteriškumas ypatingai susijęs su Atpirkėjo Motina. Tai tema, 165 IV,50(186)| gebėjimą įžvalgumą jungti su paguodos ir padrąsinimo 166 IV,51 | dovanomis, susijusiomis su jos kaip moters pašaukimu. ~ 167 IV,51 | Kristaus Sužadėtinio santykis su Bažnyčia Sužadėtine189. 168 IV,51 | kitose vietose, susijusiose su auklėjimu, plačiau kalbant, 169 IV,51 | kalbant, visur, kur tai susiję su Dievo Žodžio priėmimu, supratimu 170 IV,51 | supratimu ir perdavimu, taip pat su studijomis, tyrimais ir 171 IV,51 | atskirti tai, kas tikro dera su jos asmens kilnumu ir pašaukimu, 172 IV,51 | kad jos būtų suderintos su teisingumo normomis ir tuo 173 IV,51 | Šioje perspektyvoje drauge su moters vaidmeniu reikia 174 IV,52 | užmiršti klausimus, susijusius su vyro asmeniu. tikrųjų 175 IV,52 | susitikimuose, bendradarbiavimas su karitatyvinėmis ir misijų 176 IV,52 | parodantis kaip Kristaus ryšio su savo Bažnyčia ženklą, duoda 177 IV,53 | gyventi “didžiame suspaudime su Šventosios Dvasios džiaugsmu” ( 178 IV,53 | tik savo skausmą jungti su Kristaus kančia, bet jau 179 IV,54 | turtinamas ir gausinamas su nauju įkarščiu imantis sielovados, 180 IV,54 | kenčiantiems ir vykdomos drauge su jais. Tai turi būti veikla, 181 IV,54 | žmogų, į buvimą šalia jo ir su juo, į jo išklausymą, dialogą 182 IV,54 | reiškiasi sakramentų šventimu su ligoniais ir ligoniams; 183 IV,54 | pasiekia ir tuos, kurie su meile atsideda ligonių, 184 IV,54 | laikų žmonių kančias. Drauge su Marija, Kristaus Motina, 185 IV,54 | jūsų kentėjimas, sujungtas su Kristaus Kryžiumi202. ~  ~ 186 IV,55 | drauge kiekvienas turi ryšį su kitais ir kitiems tarnauja. ~ 187 IV,55 | mėgdavo Bažnyčią lyginti su pieva, kupina stebinančiai 188 IV,56 | prasme dar labiau susiję su įvairiausiais būdais, kuriais 189 V,57 | nuveikti” (Jn 15, 5). ~Žmogus su savo laisve yra Dievo pašauktas 190 V,58 | rūpestingu dvasiniu vadovavimu, su tikėjimu įžvelgiant gautus 191 V,59 | permąstytas, išgyventas su derama ištikimybe213. ~  ~ 192 V,60 | paliovos stiprinti savo vienybę su Kristumi, ištikimumą Tėvo 193 V,60 | valiai ir atsidavimą broliams su meile ir teisingumu, gyvenime 194 V,60 | glaudžios vienybės gyvenimas su Kristumi Bažnyčioje palaikomas 195 V,60 | nuo savo gyvenimo vienybę su Kristumi, bet sutvirtėtų 196 V,61 | auklėjimas neatskiriamai susijęs su tėvyste ir motinyste, krikščioniškojo 197 V,61 | Vienas Viešpats tevedė, su juo nebuvo jokio svetimo 198 V,61 | vaisingumo dovaną ir aktyviai su ja bendradarbiauja. Metodijus 199 V,61 | būti išklausomi noriai ir su meile. ~Viena Visuotinė 200 V,61 | Kiekvienoje tai, kas susiję su pasauliečiais, atsako vyskupas; 201 V,61 | Parapijai lengviau užmegzti ryšį su paskirais asmenimis ir asmenų 202 V,61 | liturginiu ir asmeniniu dialogu su Dievu, broliška meile ir 203 V,62 | globojančio Tėvo artumą, o su pirmais meilės gestais mokosi 204 V,62 | vyrams ir moterims, kurie su pilietine ir krikščioniška 205 V,64 | Buvo patirta Bažnyčia, kuri su Šventosios Dvasios šviesa 206 V,64 | nepaprastą kilnumą, kurį gavo su šventuoju krikštu, įsisąmonintų, 207 V,64 | Dvasios buveinės. Dar kartą su jauduliu ir dėkingumu įsiklausykime 208 V,64 | kūrinijai” (Mk 16, 15) ir su nauju polėkiu atgaivinti 209 V,64 | Švenčiausiąją Mergelę, jungdamasis su Tėvais ir pasauliečiais, 210 V,64 | pasauliečiais, taip pat su visais kitais Dievo tautos 211 V,64 | ir stebėdamiesi ~giedame su Tavimi Magnificat, ~Tavo 212 V,64 | padėkos giesmę. ~Drauge su Tavimi ~dėkojame Dievui, ~“ 213 V,64 | pašaukdamas juos vardais ~gyventi su juo ~meilės ir šventumo 214 V,64 | Tu Vakarienės menėje ~su apaštalais melsdamasi ~laukei


IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL