bold = Main text
Document, Number grey = Comment text
1 LG,3(1) | Cyprianus. Epist. 64, 4 // PL 3, 1017; CSEL (Hartel) III
2 LG,4 | Sūnaus misija~3. Atėjo Sūnus, siųstas Tėvo,
3 LG,5 | kaip šventovėje (plg. 1 Kor 3, 16; 6, 19), juose meldžiasi
4 LG,7 | žemė, arba dirva (1 Kor 3, 9). Toje dirvoje auga senasis
5 LG,7 | vadinama Dievo statiniu (1 Kor 3, 9). Pats Viešpats palygino
6 LG,7 | ant šio pamato (plg. 1 Kor 3, 11) ir gauna iš jo savo
7 LG,7 | vardais: Dievo namai (1 Tim 3, 15), kuriuose gyvena jo
8 LG,7 | padangtė tarp žmonių (Apr 21, 3) ir ypač – garbingoji šventykla.
9 LG,7 | Kristaus meilę mums (plg. Ef 3, 19). Tačiau kol Bažnyčia
10 LG,7 | pasirodys garbėje (plg. Kol 3, 1–4).~
11 LG,7(5) | Tertullianus. Adv. Marc. 3, 7 // PL 2, 357 C; CSEL
12 LG,7(5) | PL 2, 357 C; CSEL 47, 3, 386. – Plg. liturgijos
13 LG,8 | ir karaliausime (plg. Fil 3, 21; 2 Tim 2, 11; Ef 2,
14 LG,8 | Dievo pilnatvę (plg. Ef 3, 19).~
15 LG,8(8) | Chrysostomus. In Eph. Hom. 9, 3 // PG 62, 72. – S. Didymus
16 LG,9 | tiesos šulą ir atramą“ (1 Tim 3, 15). Toji Bažnyčia, šiame
17 LG,10 | Šventosios Dvasios (plg. Jn 3, 5–6), tampa „išrinktoji
18 LG,10 | mūsų gyvenimas (plg. Kol 3, 4), ir „pati kūrinija bus
19 LG,10(15) | Cyprianus. Epist. 69, 6 // PL 3, 1142 B; CSEL (Hartel) 3
20 LG,10(15) | 3, 1142 B; CSEL (Hartel) 3 B, 754: „nedalus vienybės
21 LG,11 | gyvenimo viltį (plg. 1 Pt 3, 15).~Bendroji tikinčiųjų
22 LG,12(19) | Summa Theol. III, q. 65, a. 3 et q. 72, a. 1 et 5.~
23 LG,13 | šventiesiems duoto tikėjimo“ (Jud 3) ir teisingo sprendimo dėka
24 LG,14(24) | III, 16, 6; III, 22, 1–3 // PG 7, 925 C – 926 A,
25 LG,15 | būtinybę (plg. Mk 16, 16; Jn 3, 5), jis sykiu patvirtino
26 LG,17(32) | Summa Theol. III, q. 8, a. 3, ad 1.~
27 LG,20 | karalystei skelbti (plg. Mk 3, 13–19; Mt 10, 1–42). Tuos
28 LG,21(41) | Clem. Rom. Ad Cor. 44, 3 // Funk I, 156.~
29 LG,21(45) | Irenaeus. Adv. Haer. III, 3, 1 // PG 7, 848 A; Harvey
30 LG,21(49) | S. Clem. Rom. Ibid., 42, 3–4; 44, 3–4; 57, 1–2 // Funk
31 LG,21(49) | Rom. Ibid., 42, 3–4; 44, 3–4; 57, 1–2 // Funk I, 152,
32 LG,21(49) | Philad. 2; Smyrn. 8; Magn. 3; Trall. 7 // Funk I, 265
33 LG,21(51) | De Ecclesia Christi, sk. 3 // Denz. 1828 (3061). –
34 LG,22 | teisingumui (plg. 2 Kor 3, 8–9).~Tokioms svarbioms
35 LG,22(53) | S. Leo M. Serm., 5, 3 // PL 54, 154.~
36 LG,22(54) | Susirinkimas. Sesija 23, sk. 3 // Denz. 959 (1766); cit.
37 LG,22(55) | Trad. Apost. 3 // Botte, Sources Chr.,
38 LG,23(62) | S. Cyprianus. Epist. 56, 3 // CSEL (Hartel) III B,
39 LG,23(64) | pat žr. S. Leo M. Serm. 4, 3 // PL 54, 151 A.~
40 LG,24(70) | Hilarius Pict. In Ps. 14, 3 // PL 9, 206; CSEL 22, 86. –
41 LG,25(74) | dignitoriai); ypač kan. 238 § 3, 216; 240; 251; 255 (patriarcho
42 LG,26(76) | Dogm. konst. Dei Filius, 3 // Denz. 1712 (3011) – Plg.
43 LG,27(89) | Summa Theol. III, q. 73, a. 3.~
44 LG,27(92) | Apostolica Hippolyti, 2–3 // Botte, Sources Chr.,
45 LG,28(96) | konst. Pastor aeternus, 3 // Denz. 1928 (3061). –
46 LG,29(100)| Decentium // PL 20, 554 A; Mansi 3, 1029; Denz. 98 (215): „
47 LG,29(100)| S. Cyprianus. Epist. 61, 3 // CSEL (Hartel) III B,
48 LG,29(102)| Eccl. Hier., 1, 2 // PG 3, 372 D.~
49 LG,29(106)| S. Cyprianus. Epist. 11, 3 // PL 4, 242 B; CSEL (Hartel)
50 LG,29 | pavyzdžiu kaimenei (1 Pt 5, 3), taip tevadovauja ir tetarnauja
51 LG,30(110)| Eccl. Ant. 37–41 // Mansi 3, 954.~
52 LG,30(111)| S. Ignatius M. Trall. 2, 3 // l. c., 242. – Constitutiones
53 LG,33 | viena Kristuje Jėzuje“ (Gal 3, 28 gr.; plg. Kol 3, 11).~
54 LG,33 | Gal 3, 28 gr.; plg. Kol 3, 11).~Taid nors Bažnyčioje
55 LG,34 | Viešpatyje (plg. Fil 4, 3; Rom 16, 3 tt.). Be to,
56 LG,34 | plg. Fil 4, 3; Rom 16, 3 tt.). Be to, jie tinka tam,
57 LG,37 | Kristus – Dievo“ (1 Kor 3, 23).~Tad tikintieji turi
58 LG,39 | palaimintais (plg. Mt 5, 3–9), žodžiu, „kas kūnui yra
59 LG,40 | jūsų šventėjimas“ (1 Tes 4, 3; plg. Ef 1, 4). Tačiau šis
60 LG,40(121)| Dievo šventasis“); Apd 3, 14; 4, 27. 30; Žyd 7, 26;
61 LG,40(121)| Žyd 7, 26; 1 Jn 2, 20; Apr 3, 7.~
62 LG,41 | pridera šventiesiems“ (Ef 5, 3), bei kaip „Dievo išrinktieji,
63 LG,41 | romumu ir kantrumu“ (Kol 3, 12) ir kad Dvasios vaisiai
64 LG,41 | kuo nusižengiame (plg. Jok 3, 2), nuolat esame reikalingi
65 LG,41(122)| Theol. II–II, q. 184, a. 3.~
66 LG,42 | paveikslu (plg. 1 Pt 5, 3), taip pat ir savo pavyzdžiu
67 LG,42 | tarp žmonių (plg. 1 Tim 3, 8–10 ir 12–13). Klierikai,
68 LG,42(129)| S. Ignatius M. Trall. 2, 3 // Funk I, 244.~
69 LG,43 | įstatymo pilnatvė (plg. Kol 3, 14; Rom 13, 10), valdo,
70 LG,43 | savo brolius (plg. 1 Jn 3, 16; Jn 15, 13). Jau nuo
71 LG,43(133)| II–II, q. 44, a. 4 ad 3.~
72 LG,43(134)| S. Cyprianus. Hab. Virg. 3 // PL 4, 443 B; 22 // l.
73 LG,43(135)| dvasinio neturto plg. Mt 5, 3; 19, 21; Mk 10, 21; Lk 18,
74 LG,45(141)| Theol. II–II, q. 184, a. 3 et q. 188, a. 2. – S. Bonaventura.
75 LG,45(141)| Apologia Pauperum, cap. 3, 3 // Quaracchi, t. 8, 1898,
76 LG,45(141)| Apologia Pauperum, cap. 3, 3 // Quaracchi, t. 8, 1898,
77 LG,49 | dalykų atnaujinimo metas (Apd 3, 21), o drauge su žmonių
78 LG,49 | Ef 1, 10; Kol 1, 20; 2 Pt 3, 10–13).~Kristus, pakeltas
79 LG,49 | gyvena teisybė (plg. 2 Pt 3, 13), keliaujančiajai Bažnyčiai
80 LG,49 | Dievo vaikai (plg. 1 Jn 3, 1), tačiau dar nepasirodėme
81 LG,49 | Kristumi garbėje (plg. Kol 3, 4), kurioje būsime panašūs
82 LG,49 | koks jis yra (plg. 1 Jn 3, 2). Taigi, „kolei gyvename
83 LG,49 | savo garbingąjį kūną“ (Fil 3, 21). Jis ateis, „kad pasirodytų
84 LG,50(150)| In IV Sent., d. 45, q. 3, a. 2. – S. Bonaventura.
85 LG,50(150)| In IV Sent., d. 45, a. 3, q. 2 etc.~
86 LG,51(153)| Dekretalija De libris recipiendis, 3 // PL 59, 160; Denz. 165 (
87 LG,51(154)| Methodius. Symposion, VII, 3 // GCS (Bonwetsch), 74.~
88 LG,51 | Kristaus atvaizdą (plg. 2 Kor 3, 18), Dievas gyvai atskleidžia
89 LG,51(157)| Sir 36, 44–50; Žyd 11, 3–40. – Taip pat plg. Pijus
90 LG,51(158)| De fide catholica, sk. 3 // Denz. 1794 (3013).~
91 LG,52 | šeimą Kristuje (plg. Žyd 3, 6), tarpusavio meile ir
92 LG,53(172)| Constantinopolitanum // Mansi 3, 566. – Plg. Efezo Susirinkimas //
93 LG,56 | žaltys bus nugalėtas (plg. Pr 3, 15). Panašiai ją išreiškia
94 LG,56 | plg. Iz 7, 14; Mch 5, 2–3; Mt 1, 22–23). Ji užima
95 LG,57(176)| 89, 1377 AB. – Id. Serm. 3, 2 // l. c., 1388 C. – S.
96 LG,57(176)| in Annunt., 18 // PG 87 (3), 3237 BD. ~
97 LG,57(180)| Augustinus. Serm. 51, 2, 3 // PL 38, 335. – Id. Serm.
98 LG,57(180)| Hom. 2 in dorm. B. M. V., 3 // PG 96, 728. ~
99 LG,58(181)| Susirinkimas (649). Kan. 3 // Mansi 10, 1151. – S.
100 LG,59 | laikosi Dievo žodžio (plg. Mk 3, 35 par. Lk, 27–28), kaip
101 LG,60(184)| Dei genitricis, Hom. 2 et 3 // PG 96, 721–761; 728 B. –
102 LG,60(184)| 6), 340–348. – Id. Serm. 3 // l. c., 361. – S. Modestus
103 LG,60(185)| Plg. S. Andreas Cret. Hom. 3 in dorm. SS. Deiparae //
104 LG,65(191)| Plg. Id. Serm. 191, 2, 3 // PL 38, 1010 etc. – Taip
105 LG,69 | Viešpaties diena (plg. 2 Pt 3, 10), ji šviečia keliaujančiajai
106 DV,2 | Jėzumi Kristumi“ (1 Jn 1, 2–3). Todėl, sekdamas Tridento
107 DV,3 | su jais kalbasi (plg. Bar 3, 38), norėdamas juos pakviesti
108 DV,3(2) | 1, 14. 17; 14, 6; 17, 1–3; 2 Kor 3, 16; 4, 6; Ef 1,
109 DV,3(2) | 17; 14, 6; 17, 1–3; 2 Kor 3, 16; 4, 6; Ef 1, 3–14.~
110 DV,3(2) | 2 Kor 3, 16; 4, 6; Ef 1, 3–14.~
111 DV,4 | į Evangelijos apreiškimą~3. Visa Žodžiu kuriąs (plg.
112 DV,4 | Žodžiu kuriąs (plg. Jn 1, 3) ir palaikąs Dievas be perstojo
113 DV,4 | išganymo viltį (plg. Pr 3, 15), pažadėdamas atpirkimą.
114 DV,4 | didi tauta (plg. Pr 12, 2–3), kurią po patriarchų Mozės
115 DV,5 | kalba Dievo žodžius“ (Jn 3, 34) ir atlieka išganymo
116 DV,6(4) | konst. De fide cath., sk. 3 De fide // Denz. 1789 (3008).~
117 DV,8 | apreiškimas (plg. 2 Kor 1, 20; 3, 16; 4, 6), apaštalams įsakė
118 DV,8 | koks jis yra (plg. 1 Jn 3, 2).~
119 DV,9 | gauto tikėjimo (plg. Jud 3) 11. O tai, ką perdavė apaštalai,
120 DV,9 | Kristaus žodį (plg. Kol 3, 16).~
121 DV,11(15) | konst. De fide cath., sk. 3 De fide // Denz. 1792 (3011).~
122 DV,12 | įkvėpimu (plg. Jn 20, 31; 2 Tim 3, 16; 2 Pr 1, 19–21; 3, 15–
123 DV,12 | Tim 3, 16; 2 Pr 1, 19–21; 3, 15–16), o jų autorius yra
124 DV,12 | kiekvienam geram darbui“ (2 Tim 3, 16–17).~
125 DV,12(21) | 34, 270–271; Epist. 82, 3 // PL 33, 277; CSEL 34,
126 DV,14(27) | Io. Chrysostomus. In Gen. 3, 8 (Hom. 17, 1) // PG 53,
127 DV,15 | plg. Ps 22, 28–29; 96, 1–3; Iz 2, 1–4; Jer. 3, 17).
128 DV,15 | 96, 1–3; Iz 2, 1–4; Jer. 3, 17). Ta šventųjų autorių
129 DV,17 | 27; Rom 16, 25–26; 2 Kor 3, 14–16), kurį savo ruožtu
130 DV,17(30) | Irenaeus. Adv. Haer. III, 21, 3 // PG 7, 950 (= 25, 1 //
131 DV,18 | apaštalams ir pranašams (plg. Ef 3, 4–6 gr.), kad jie skelbtų
132 DV,26 | Kristaus pažinimo didybę“ (Fil 3,8). „Juk nepažinti Raštų
133 DV,27 | tebūna gerbiamas“ (2 Tes 3, 1), ir Bažnyčiai patikėtas
134 SC,4 | Konstitucija ir įvairios apeigos~3. Todėl Šventasis Susirinkimas
135 SC,7(16) | Rom 6, 4; Ef 2, 6; Kol 3, 1; 2 Tim 2, 11.~
136 SC,9(22) | Plg. Apr 21, 2; Kol 3, 1; Žyd 8, 2.~
137 SC,9(23) | Plg. Fil 3, 20; Kol 3, 4.~
138 SC,9(23) | Plg. Fil 3, 20; Kol 3, 4.~
139 SC,10(24) | Plg. Jn 17, 3; Lk 24, 27; Apd 2, 38.~
140 SC,23 | vyskupų susirinkimams.~§ 3. Todėl niekam kitam, net
141 SC,27(33) | Plg. Id. Epist. 66, 8, 3 // ed. cit., III, 2, 732–
142 SC,36 | per liturginea apeigas.~3. Taip pat tebūna visokiais
143 SC,37 | atvejams nurodytų nuostatų.~§ 3. Laikydamasi tų nuostatų,
144 SC,41 | kai kuriose bendruomenės.~3. Kadangi pritaikant liturgijos
145 SC,56(40) | specie et parvulorum, sk. 1–3 // Conc. Trid. Ibid., VIII,
146 SC,102 | vertimas yra patvirtintas.~§ 3. Kiekvienas dvasininkas,
147 SC,107 | numirusiųjų... “ (1 Pt 1, 3). Todėl, rūpinantis tikinčiųjų
148 SC,113(42)| Plg. Ef 5, 19; Kol 3, 16.
149 GS,4 | Tarnavimas žmogui ~3. Nors mūsų dienomis žmonijai
150 GS,4(2) | Plg. Jn 3, 17; 18, 37; Mt 20, 28;
151 GS,13(9) | Plg. Sir 17, 3–10.~
152 GS,15(12) | Plg. Dan 3, 57–90.~
153 GS,23(37) | Plg. Fil 3, 10; Rom 8, 17.~
154 GS,23(41) | 15; Gal 4, 6; Jn 1, 12; 3, 1–2.~
155 GS,33 | pavadino „savo tauta“ (Iš 3, 7–12) ir su ja sudarė sandorą
156 GS,35(56) | Plg. Pr 1, 26–27; 9, 2–3; Išm 9, 2–3.~
157 GS,35(56) | 26–27; 9, 2–3; Išm 9, 2–3.~
158 GS,38 | Kristus – Dievo“ (1 Kor 3, 22–23). ~
159 GS,39(65) | Plg. Jn 1, 3. 14.~
160 GS,39(67) | Plg. Jn 3, 16; Rom 5, 8–10.~
161 GS,40(72) | Plg. 2 Kor 5, 2; 2 Pt 3, 13.~
162 GS,40(75) | Plg. 1 Kor 13, 8; 3, 14.~
163 GS,41(81) | Plg. Tit 3, 4: philanthrōpia.~
164 GS,41(82) | Plg. Ef 1, 3. 5–6. 13–14. 23.~
165 GS,44(93) | Plg. 2 Tes 3, 6–13; Ef 4, 28.~
166 GS,44(95) | Plg. Mt 23, 3–33; Mk 7, 10–13.~
167 GS,49(105)| Theol., Suppl. q. 49, a. 3 ad 1. – Conc. Flor. Decretum
168 GS,49(107)| Plg. Oz 2; Jer 3, 6–13; Ez 16; 23; Iz 54.~
169 GS,49(108)| 19–20; Lk 5, 34–35; Jn 3, 29; 2 Kor 11, 2; Ef 5,
170 GS,49(112)| Plg. 1 Tim 5, 3.~
171 GS,50(114)| 31; Tob 8, 4–8; Gg 1, 1–3; 2, 16; 4, 16–5, 1; 7, 8–
172 GS,50(114)| 5, 1; 7, 8–11; 1 Kor 7, 3–6; Ef 5, 25–33.~
173 GS,58(124)| Plg. Kol 3, 1–2.~
174 GS,58(127)| l. c., p. 370–372; 22, 3 // l. c., p. 378 etc.~
175 GS,65(140)| 16, 26; Lk 16, 1–31; Kol 3, 17.~
176 GS,70(147)| In III Sent., d. 33, a. 3, sol. 1 // Borgnet XXVIII,
177 GS,73(153)| Testamento mokymą plg. Lk 3, 11; 10, 30 tt.; 11, 41;
178 GS,73(153)| 30 tt.; 11, 41; 1 Pt 5, 3; Mk 8, 36; 12, 29–31; Jok
179 GS,73(153)| 28; 2 Kor 8, 13 tt.; 1 Jn 3, 17–18.~
180 GS,94 | amžių amžiais. Amen“ (Ef 3, 20–21).~ ~ ~~~
181 ChD,3(3) | De Ecclesia Christi, sk. 3 // Denz. 1828 (3061).~
182 ChD,4 | 3. Vyskupų konsekracijos metu
183 ChD,24 | visuotinės Bažnyčios reikmes.~3) Galiausia, idant vyskupijoje
184 ChD | 3) Vyskupijos kunigai~
185 ChD,31 | prie apaštalavimo darbų.~3. Parapijos vikarai kaip
186 ChD,36 | pabrėžti šios pareigos.~3) Egzempcija, kuria vienuoliai
187 ChD,39 | nustato konferencijos įstatai.~3) Kiekviena vyskupų konferencija
188 ChD,41 | numatyta bendrojoje teisėje.~3) Kai tai atrodo naudinga,
189 PO,3(2) | Plg. Mt 3, 16; Lk 4, 18; Apd 4, 27;
190 PO,3(4) | Plg. 1 Pt 3, 15.~
191 PO,4 | Kunigų būklė pasauluje~3. Kunigai, paimti iš žmonių
192 PO,5(27) | Statuta Ecclesiae Antiqua, c. 3 // Munier, Paris, 1960,
193 PO,6(36) | Constitutiones Apostolorum, VIII, 12, 3 // Funk, 496; VIII, 29,
194 PO,6(38) | Summa Theol., III, q. 73, a. 3 c: „Eucharistija yra tarsi
195 PO,6(38) | tikslas“; plg. III, q. 65, a. 3.~
196 PO,6(39) | Idem. Ibid., III, q. 65, a. 3 ad 1; q. 79, a. 1 c et ad
197 PO,7(47) | Plg. Didascalia, II, 34, 3; II, 46, 6; II, 47, 1; Constitutiones
198 PO,7(48) | Plg. Gal 4, 3; 5, 1. 13.~
199 PO,7(54) | Plg. Didascalia, II, 59,1–3 // Funk I, 170: „Mokydamas
200 PO,8(57) | Apostolorum, II, 28, 4; II, 34, 3 // l. c., 109, 117.~
201 PO,8(58) | Apost., VI // l. c., 80, 3–4. – Testamentum Domini //
202 PO,8(60) | Theodorus Mops. In 1 Tim. 3, 8 // Swete, II, 119–121. –
203 PO,8(64) | Funk 234,10–16; Trall., 3, 1 // Funk 244, 10–12. –
204 PO,8(64) | Origenes. Adv. Celsum, 3, 30 // PG 11, 957 d – 960
205 PO,8(65) | apsireiškė“. – Id. Trall., 3, 1 // Funk I, 244, 10–12: „
206 PO,8(65) | Hieronymus. In Isaiam, II, 3 // PL 24, 61 A: „Ir mes
207 PO,9(68) | Plg. 3 Jn 8.~
208 PO,11(82) | Plg. Žyd 7, 3.~
209 PO,13(97) | Plg. 2 Kor 3, 8–9.~
210 PO,14 | nesuvokiamus Kristaus turtus“ (Ef 3, 8) ir daugeriopą Dievo
211 PO,14(100)| Plg. Ef 3, 9–10.~
212 PO,14(103)| Plg. Ef 3, 9.~
213 PO,14(111)| Plg. Jn 3, 8.~
214 PO,15(113)| Plg. 1 Jn 3, 16.~
215 PO,17(126)| Plg. 1 Tim 3, 2–5; Tit 1, 6.~
216 PO,23(155)| Plg. Jn 3, 16.~
217 PO,23(159)| Plg. Ef 3, 9.~
218 PO,23 | ir Kristuje Jėzuje“ (Ef 3, 20–21).~
219 PO,23(160)| Plg. Kol 3, 3.
220 PO,23(160)| Plg. Kol 3, 3.
221 OT,4 | 3. Mažiausios seminarijos
222 PC,2 | geram darbui (plg. 2 Tim 3,17) ir pasirengusi tarnauti
223 PC,2 | Dievo išmintis (plg. Ef 3, 10).~Esant tokiai dovanų
224 PC,4 | Praktiniai kriterijai~3. Tegu gyvenimo, maldos ir
225 PC,7 | gyvenimą su Kristumi (plg. Kol 3, 3). Iš čia liejasi artimo
226 PC,7 | su Kristumi (plg. Kol 3, 3). Iš čia liejasi artimo
227 PC,7 | Kristaus pažinimo didybės“ 9Fil 3,8). Pagal Bažnyčios dvasią
228 PC,14 | 34–46; Jok 2, 15–16; 1 Jn 3, 17). Institutų provincijos
229 PC,16 | atgailos raištis (plg. Kol 3, 14); iš jos mes žinome,
230 PC,16 | mirties į gyvenimą (plg. 1 Jn 3, 14). Maža to, brolių vienybė
231 AA,2 | 26; Rom 16, 1–16; Fil 4, 3).~Mūsų laikais reikalingas
232 AA,2(2) | Krikščioniškojo auklėjimo deklaracija, 3, 5, 7.~
233 AA,4 | Pasauliečių apaštalavimo pagrindai~3. Pareigą ir teisę apaštalauti
234 AA,4 | Jėzų Kristų (plg. Jn 17, 3).~Taigi visiems krikščionims
235 AA,4 | kuri „pučia, kur nori“ (Jn 3, 8), ir bendraujant su broliais
236 AA,5 | dėkodami Dievui ir Tėvui“ (Kol 3, 17).~Toks gyvenimas reikalauja
237 AA,7 | tiesos bendradarbiais“ (3 Jn 8). Šioje srityje pasauliečių
238 AA,11 | Apd 18, 18. 26; Rom 16, 3), papildo tai, ko jų broliams
239 AA,13(24) | darbininkų jaunimą (1950 rugsėjo 3): AAS 42 (1950), p. 640–
240 AG,2 | ir būtų gerbiamas“ (2 Tes 3, 1) ir kad visame pasaulyje
241 AG,4 | Sūnaus misija~3. Šis visuotinis žmonių giminės
242 AG,4(4) | Clemens II, 453; 13, 106, 3 et 4: l. c., 485. – Dėl
243 AG,4(5) | Plg. Žyd 1, 2; Jn 1, 3. 10; 1 Kor 8, 6; Kol 1,
244 AG,4(6) | Marius Victorinus. Adv. Arium 3, 3: PL 8, 1101. – S. Basilius.
245 AG,4(6) | Victorinus. Adv. Arium 3, 3: PL 8, 1101. – S. Basilius.
246 AG,4(6) | Fulgentius. Epist. 17, 3, 5: PL 65, 454. – Id. Ad
247 AG,5(8) | 1225–1237. – Id. Sermo 175, 3: PL 38, 946. – S. Io. Chrysostomus.
248 AG,5(8) | Fulgentius. Sermo 8, 2–3: PL 65, 743–744. – Dėl Sekminių
249 AG,5(9) | Plg. Lk 3, 22; 4, 1; Apd 10, 38.~
250 AG,6 | juos skelbti žodžio“ 9Mk 3, 13–14; plg. Mt 10, 1–42).
251 AG,7(16) | 1, a. 2 ad 2 et ad 4; a. 3 sol. – Id. Summa Theol.
252 AG,7(16) | Dei civitas (1880 gruodžio 3): ASS 13 (1880), p. 241. –
253 AG,8 | būtinybę (plg. Mk 16, 16; Jn 3, 5), ... sykiu patvirtino
254 AG,8(21) | Hyppolytus. De Antichristo, 3: PG 10, 732; GCS Hippolyt.
255 AG,9 | jau yra nuteistas (plg. Jn 3, 18), Kristaus žodžiai drauge
256 AG,9 | stokoja Dievo garbės“ (Rom 3, 23). Niekas pats savaime
257 AG,9(23) | Irenaeus. Adv. Haer. III, 15, 3: PG 7, 919: „Buvo tiesos
258 AG,10(28) | Eusebius Caes. In Isaiam, 54, 2–3: PG 24, 462–463. – S. Cyrillus
259 AG,10(28) | In Isaiam V, cap. 54, 1–3: PG 70, 1193.~
260 AG,14 | Kristaus slėpinį (plg. Kol 4, 3), su pasitikėjimu ir atkakliai (
261 AG,14 | 9, 27. 28; 13, 46; 14, 3; 19, 8; 26, 26; 28, 31;
262 AG,14 | 28, 31; 1 Tes 2, 2; 2 Kor 3, 12; 7, 4; Fil 1, 20; Ef
263 AG,14 | 12; 7, 4; Fil 1, 20; Ef 3, 12; 6, 19. 20) visiems
264 AG,14 | atbaigtą Kristuje (plg. Kol 3, 5–10; Ef 4, 20–24). Tas
265 AG,15 | 4–11; Kol 2, 12–13; 1 Pt 3, 21–22; Mk 16, 16), katechumenai
266 AG,15(33) | 8, 44; 12, 31 (plg. 1 Jn 3, 8; Ef 2, 1–2). – Krikšto
267 AG,16 | bendradarbiai (plg. 1 Kor 3, 9), teišugdo tokias tikinčiųjų
268 AG,24 | skelbti žodį tautoms (plg. Mk 3, 13 t.). Todėl per Šventąją
269 AG,29 | malonę ir tarnybą (plg. 1 Kor 3, 10). Tačiau visi, ir sėjėjai,
270 AG,29 | tesudaro viena (plg. 1 Kor 3, 8), kad, „laisvai ir tvarkingai
271 AG,41 | išganymo žodį (plg. 1 Kor 3, 7). Negana to, šie institutai
272 UR,3 | viena Kristuje Jėzuje“ (Gal 3, 27–28). Gyvenanti tikinčiuosiuose,
273 UR,3(14) | Plg. 1 Pt 1, 3–9.~
274 UR,4 | Katalikų Bažnyčios santykiai~3. Vienoje ir vienatinėje
275 UR,8 | taikos ryšiais“ (Ef 4, 1–3). Šis raginimas skiriamas
276 UR,12(25) | Plg. Ef 3, 8.~
277 UR,24 | dėkodami Dievui ir Tėvui“ (Kol 3, 17). Todėl ekumeninį dialogą
278 OE,3(2) | circumspecta (1615 gruodžio 10), § 3. – Benediktas XIV. Encikl.
279 OE,3(2) | Demandatum (1743 gruodžio 24), § 3; Encikl. Allatae sunt (1755
280 OE,3(2) | sunt (1755 birželio 26), § 3, 6–19, 32. – Pijus VI. Encikl.
281 OE,3(2) | suprema (1848 sausio 6), § 3; Apašt. laiškas Ecclesiam
282 OE,4 | 3. Tos dalinės Rytų bei Vakarų
283 OE,8(8) | Susirinkimas. Kan. 2, kan. 3. – Chalkedono Susirinkimas.
284 OE,8(9) | Konstantinopolio I Susirinkimas. Kan. 3. – Konstantinopolio IV Susirinkimas.
285 OE,14(14) | Laiškas Sub catholicae, § 3, 4. – Liono II Susirinkimas (
286 OE,16(19) | Alexandrinus. Interrogat. 3. – Inocentas III. Konst.
287 OE,22(26) | 1673 birželio 7), 1 ir 3; (1727 kovo 13), 1. – Tikėjimo
288 OE,28(33) | ir tinkamas pasirengimas; 3) amžinojo išganymo reikmė;
289 IM,4 | Bažnyčios uždaviniai~3. Katalikų Bažnyčia, Viešpaties
290 DH,4 | žmogaus santykis su Dievu~3. Tai dar aiškiau atsiskleidžia,
291 DH,11(7) | Archiepiscopum, X., III, 42, 3: Friedberg, 646.~
292 DH,12(22) | Plg. 1 Kor 2, 3–5; 1 Tes 2, 3–5.~
293 DH,12(22) | 1 Kor 2, 3–5; 1 Tes 2, 3–5.~
294 DH,12(28) | Plg. 2 Kor 10, 3–5.~
295 DH,15 | būtų šlovinamas“ (2 Tes 3, 1). ~Todėl pirmiausia ji
296 NAe,4 | Musulmonų religija~3. Bažnyčia taip pat su pagarba
297 NAe,5(6) | Plg. Gal 3, 7.~
298 NAe,5 | tarnaus jam petys į petį“ (Sof 3, 9) 12.~Tad kadangi krikščionių
299 GE,1(5) | teisių deklaracijas išn. 3.~
300 GE,2 | vilties liudytojais (plg. 1 Pt 3, 15) ir padėti krikščioninti
301 GE,3 | Auklėtojų atsakomybė~3. Kadangi tėvai yra suteikę
|