Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
patriarchuose 1
patriarchus 2
patrum 2
pats 287
patvariai 1
patvarke 1
patvarkes 1
Frequency    [«  »]
297 todel
296 tiek
295 buti
287 pats
284 jis
272 be
268 susirinkimas

Vatikano II dokumentai

IntraText - Concordances

pats

                                                           bold = Main text
    Document,  Number                                      grey = Comment text
1 LG,6 | Sūnaus asmenyje, kuris atėjopats tarnauti ir savo gyvybės 2 LG,7 | ganytoju pasiskelbė būsiąs pats Dievas (plg. Iz 40, 11; 3 LG,7 | Dievo statiniu (1 Kor 3, 9). Pats Viešpats palygino save su 4 LG,8 | teikiamu ūgiu“ (Kol 2, 19). Jis pats savo kūne, tai yra Bažnyčioje, 5 LG,9(9) | 1889–1890), p. 392. – Tas pats. Encikl. Satis cognitum ( 6 LG,9(10) | l. c., p. 221 ss. – Tas pats. Encikl. Humani generis ( 7 LG,9 | prigimtį, [...] apiplėšė pats save, priimdamas tarno išvaizdą“ ( 8 LG,10 | apreiškimo, kurį turėjo atnešti pats kūnu tapęs Dievo Žodis, 9 LG,10 | įsakymas mylėti taip, kaip pats Kristus mus mylėjo (plg. 10 LG,10 | Dievo karalystę, kol jis pats atbaigs amžių pabaigoje, 11 LG,11(16) | 46 (1954), p. 669. – Tas pats. Encikl. Mediator Dei (1947 12 LG,12 | šventumo, kuriuo tobulas yra pats Tėvas.~ 13 LG,16(29) | Plg. Tas pats. Encikl. Satis cognitum // 14 LG,19 | pasiųsdamas apaštalus, kaip ir pats buvo Tėvo siųstas (plg. 15 LG,19 | pasaulio pabaigos. O kad pats episkopatas būtų vienas 16 LG,20 | pasišaukdamas tuos, kuriuos pats norėjo, dvylika paskyrė 17 LG,20 | vadovopalaimintojo Petro; pats Jėzus Kristus yra jos kertinis 18 LG,26(80) | Tas pats. Ten pat // Mansi 1214 A.~ 19 LG,26(81) | Tas pats. Ten pat // Mansi 1215 CD, 20 LG,26(82) | Tas pats. Ten pat // Mansi 1213.~ 21 LG,27 | Eucharistijoje, kurią atnašauja pats arba paveda atnašauti kitiems85 22 LG,28(95) | l. c., p. 732. – Tas pats. Laiškas Officio sanctissimo ( 23 LG,28 | ne kad jam tarnautų, bet pats tarnauti (plg. Mt 20, 28; 24 LG,28 | 11). Paimtas žmonių ir pats apgaubtas silpnumo, jis 25 LG,33 | įstabią Kristaus kūno vienybę: pats malonių, tarnybų ir veiklų 26 LG,33 | ne kad jam tarnautų, bet pats tarnauti (plg. Mt 20, 28). 27 LG,34 | misijoje. Šiam apaštalavimui pats Viešpats visus skiria krikštu 28 LG,37 | garbę. Visa jam pavesta, iki pats save ir visą kūriniją paves 29 LG,37 | žinia. ~Kaip reikalauja pats išganymo planas, tikintieji 30 LG,37(116)| 1885), p. 166 ss. – Tas pats. Encikl. Sapientiae christianae // 31 LG,38(118)| pirmosiose linijose“. – Plg. Tas pats. Kalba L'importance de la 32 LG,41 | pavyzdys, Viešpats Jėzus, pats būdamas gyvenimo šventumo 33 LG,41(124)| 1923), p. 50, 5960. – Tas pats. Encikl. Casti connubii ( 34 LG,41(124)| 39 (1947), p. 117. – Tas pats. Kalba Annus sacer (1950 35 LG,41(124)| 1951), p. 2728. – Tas pats. Kalba Nel darvi (1956 07 36 LG,42 | Sužadėtinę ir atidavė pats save131. Panašus pavyzdys, 37 LG,42 | meile sektų Kristumi, kuris pats darbavosi rankomis ir su 38 LG,42 | amžinąją garbę Kristuje, pats jus, trumpai pakentėjusius, 39 LG,42(131)| Tas pats. Encikl. Casti connubii // 40 LG,43 | Kristus Jėzus, kurisapiplėšė pats save, priimdamas tarno išvaizdą, „ 41 LG,44(139)| l. c., p. 27 s. – Tas pats. Apašt. konst. Provida Mater // 42 LG,46(144)| sacer // l. c., p. 28. – Tas pats. Apašt. konst. Sedes Sapientiae ( 43 LG,47(146)| Plg. Tas pats. Kalba Annus sacer // l. 44 LG,47(146)| sacer // l. c., p. 30. – Tas pats. Kalba Sous la maternelle 45 LG,51 | ir veidą. Per juose jis pats mums kalba ir duoda mums 46 LG,52(168)| 984988 (18211824). – Tas pats. Sesija 25, Dekr. De Purgatorio // 47 LG,52(168)| Denz. 983 (1820). – Tas pats. Sesija 6, Dekr. De iustificatione, 48 LG,68(194)| 46 (1954), p. 679. – Tas pats. Encikl. Ad coeli Reginam // 49 DV,4 | išganymą, pradžioje net ir pats apsireiškė pirmiesiems tėvams. 50 DV,7(7) | Tas pats Ten pat // Denz. 1785 ir 51 DV,8 | pažadėtąją Evangeliją, kurią jis pats įvykdė ir savo lūpomis skelbė 52 DV,9 | šventųjų knygų kanonas. Ir pats šventasis Raštas giliau 53 DV,26 | žodžio skelbėjas išore, pats neklausąs jo savo vidumi38. 54 SC,7 | Tėvo siųstas, taip ir jis pats pasiuntė apaštalus, kupinus 55 SC,8 | kunigams patarnaujant, tas pats, kuris save andai paaukojo 56 SC,8 | nors krikštijant, krikštija pats Kristus21. Jis yra savo 57 SC,8(20) | Tas pats. Sesija 22 (1562 09 17), 58 SC,8 | Jis yra savo žodyje, kaip pats kalba, kai Bažnyčioje skaitomas 59 SC,8 | meldžiasi ir gieda, nes pats pažadėjo: „Kur du ar trys 60 SC,13 | paliovos melstis30. Tas pats apaštalas moko, jog turime 61 SC,43 | nei visuomet, nei visur pats būti visos savo bendrijos 62 SC,78(41) | Plg. Tas pats. Sesija 24 (1563 11 11), 63 SC | būtų skirtas visada tas pats Grigaliaus kalendoriaus 64 GS,4 | tęsti darbą, kurio ėmėsi pats Kristus, atėjęs į pasaulį 65 GS,6 | prieaugio numatymą ir tvarkymą.~Pats istorijos vyksmas taip spartėja, 66 GS,7 | žmogaus ryšiai su kitais. Pats jo „visuomenėjimas“ atneša 67 GS,9 | netvarkingai vykstą pokyčiai ir pats skvarbesnis pasaulyje įsigalėjusių 68 GS,9 | priežastis ir drauge auka yra pats žmogus.~ 69 GS,10 | žmogus įsisąmonina, jog jis pats privalo teisingai panaudoti 70 GS,10 | jam tarnauti. Todėl jis pats sau kelia klausimus.~ 71 GS,11 | šiandien ir per amžius tas pats6. Tad vadovaudamasis Kristaus, 72 GS,13 | Tačiau kas yra žmogus? Jis pats apie save yra pareiškęs 73 GS,14 | tarsi supančiotas. Tačiau pats Viešpats atėjo žmogaus išvaduoti 74 GS,15 | jaučia kūno maištavimą. Tad pats žmogaus orumas reikalauja 75 GS,15 | tiriantis širdis14, ir kur jis pats Dievo akivaizdoje nulemia 76 GS,17 | aptinka įstatymą, kurio nėra pats sau davęs, bet kurio privalo 77 GS,17 | įstatymą, kuriam reikalauja pats asmens orumas; pagal 78 GS,18 | išminčiai“19, idant jis pats ieškotų Kūrėjo ir laisvai, 79 GS,18 | laisvai rinkdamasis, tai yra pats vidaus skatinamas ir 80 GS,21 | reiškia, jog žmogus yra pats sau tikslas, vienintelis 81 GS,22 | tarpu kiekvienas žmogus pats sau atrodo kaip neišspręstas, 82 GS,27 | asmenims, o ne atvirkščiai. Pats Viešpats tai nurodė, sakydamas, 83 GS,30 | pašaukimas ir tikslas tas pats, kaskart vis labiau turi 84 GS,33 | Jėzaus Kristaus darbu. Juk pats įsikūnijęs Žodis panorėjo 85 GS,33 | viena“. Negana to, jis pats, visų Atpirkėjas, pasišventė 86 GS,35 | gerinti savo gyvenimo būklę pats savaime atitinka Dievo planą. 87 GS,37 | įžvelgti daiktų paslaptis, tas, pats to nežinodamas, yra tarsi 88 GS,41(84) | Tas pats. Ten pat, 9; plg. 8.~ 89 GS,41(85) | Tas pats. Ten pat, 8.~ 90 GS,41(86) | Plg. Tas pats. Ten pat, 38 ir išn. 9.~ 91 GS,42 | veiklos ir mirties prasmę. Pats Bažnyčios buvimas kreipia 92 GS,42 | tobulu žmogumi Kristumi, ir pats tampa žmogiškesnis. ~Remdamasi 93 GS,42 | krikščioniškosios santvarkos dėsnį. Tas pats Dievas yra Kūrėjas ir Išganytojas, 94 GS,44 | labiau Naujajame Testamente pats Jėzus Kristus grasė tai 95 GS,44 | tenkančią atsakomybę.~Dažnai pats krikščioniškas požiūris 96 GS,44(98) | Tas pats. Ten pat, 28.~ 97 GS,45(101)| Plg. Tas pats. Ten pat, 13.~ 98 GS,46 | kurį visa yra atsiradę, pats tapo kūnu, kad, būdamas 99 GS,46 | suvienyti Kristuje“ (Ef 1, 10).~Pats Viešpats sako: „Štai 100 GS,49 | nuo žmogaus valios, nes pats Dievas yra įkūręs santuoką 101 GS,51 | prisidedanti prie pačių tėvų gėrio. Pats Dievas pasakė, jog „negera 102 GS,57 | egzistuojančių prieštaravimų, kuriuos pats turi išspręsti. ~ daryti, 103 GS,60(132)| Plg. Tas pats. Ten pat // l. c., p. 283. – 104 GS,63(134)| Plg. Tas pats. Kalba atidarant Susirinkimą ( 105 GS,63(137)| Plg. Tas pats. Dogm. konst. apie Bažnyčią, 106 GS,66(141)| l. c., p. 191 ss. Tas pats. Encikl. Divini Redemptoris // 107 GS,68(143)| l. c., p. 200201. – Tas pats. Encikl. Divini Redemptoris // 108 GS,68(143)| 35 (1943), p. 20. – Tas pats. Kalba (1943 06 13) // AAS 109 GS,68(143)| 35 (1943), p. 172. – Tas pats. Kreipimasis per radiją 110 GS,70(145)| 52 (1960), p. 511. – Tas pats. Encikl. Mater et Magistra // 111 GS,70(146)| 33 (1941), p. 199. – Tas pats. Kreipimasis per radiją 112 GS,72(150)| 33 (1941), p. 199. – Tas pats. Kreipimasis per radiją 113 GS,72(150)| 35 (1943), p. 17. – Tas pats. Kreipimasis per radiją ( 114 GS,75(155)| Plg. Tas pats. Ten pat~ 115 GS,79 | atspindys ir padarinys. Pats įsikūnijęs Sūnus, taikos 116 GS,81(166)| 46 (1954), p. 589. – Tas pats. Kreipimasis per radiją ( 117 GS,89 | tebeskursta taip, jog vargšuose pats Kristus tarsi šaukte šaukiasi 118 ChD,2 | šventinti visų žmonių. Kaip jis pats buvo Tėvo siųstas, taip 119 ChD,3(4) | Plg. Tas pats. Ten pat, Įžanga // Denz. 120 ChD,4(6) | Plg. Tas pats. Ten pat, 21.~ 121 ChD,5(9) | Plg. Tas pats. Ten pat~ 122 ChD,5(10) | Plg. Tas pats. Ten pat~ 123 ChD,5(11) | Plg. Tas pats. Ten pat~ 124 ChD,14(21) | Plg. Tas pats. Ten pat, p. 644645.~ 125 ChD,16(23) | Plg. Tas pats. Konst. apie šventąją liturgiją. – 126 ChD,24 | konsekruotą vyskupu, arba pats, prisiimdamas įvairių apeigų 127 ChD,28 | taryba, kuriai pirmininkautų pats vyskupas ir kuriai priklausytų 128 PO,2(1) | šventąją liturgiją. – Tas pats. Dogm. konst. apie Bažnyčią. – 129 PO,2(1) | konst. apie Bažnyčią. – Tas pats. Dekr. dėl vyskupų pastoracinių 130 PO,2(1) | pareigų Bažnyčioje. – Tas pats. Dekr. dėl kunigų ugdymo.~ 131 PO,3 | Dvasios patepimą, kuriuo ir pats yra pateptas2; jame visi 132 PO,3 | pasiųsdamas apaštalus, kaip jis pats buvo Tėvo siųstas7, Kristus 133 PO,3(9) | Plg. Tas pats. Ten pat~ 134 PO,3 | dalyvauja galioje, kuria pats Kristus ugdo, šventina ir 135 PO,3 | Eucharistijoje, iki ateis pats Viešpats13. To siekia ir 136 PO,3 | Viešpaties atėjimu, kai jis pats perduos karalystę Dievui 137 PO,5(28) | dieviškojo mokslo mokytojai, nes pats Viešpats mums tai įsakė: 138 PO,5(34) | Plg. Tas pats. Ten pat, 33, 35, 48, 52.~ 139 PO,6(35) | Plg. Tas pats. Ten pat, 7. – Pijus XII. 140 PO,6 | dvasinis Bažnyčios lobis39, pats Kristus, mūsų velykinis 141 PO,7 | kitais ta malone, kurią pats yra gavęs50, ir taip visi 142 PO,7 | ir silpnieji, su kuriais pats Viešpats parodė esąs artimai 143 PO,7(54) | tenemenkina, savo nesilankymu pats tapdamas mažesniu Kristaus 144 PO,7(54) | kaip Galvą, kuris, kaip pats pažadėjo, pasilieka ir bendrauja 145 PO,9 | atminę žodžius, kuriais pats Viešpats kvietė pavargusius 146 PO,10 | ne kad jam tarnautų, bet pats tarnauti ir savo gyvybės 147 PO,10(81) | Plg. Tas pats. Dogm. konst. apie Bažnyčią, 148 PO,16 | Kristus Jėzus, kurisapiplėšė pats save, priimdamas tarno išvaizdą... 149 PO,17(131)| Bažnyčią, 42 ir 44. – Tas pats. Dekr. dėl vienuoliškojo 150 PO,19(146)| tinkamo atnaujinimo, 6. – Tas pats. Dogm. konst. apie Dievo 151 PO,19(147)| Plg. Tas pats. Dogm. konst. apie Bažnyčią, 152 PO,20(150)| šventimų; dėl plg. Tas pats. Dekr. dėl kunigų ugdymo, 153 PO,20(151)| Plg. Tas pats. Dekr. dėl vyskupų pastoracinių 154 OT,3(5) | tinkamo atnaujinimo, 24. – Tas pats. Dekr. dėl vyskupų pastoracinių 155 OT,5 | ne kad jam tarnautų, bet pats tarnauti ir savo gyvybės 156 OT,11(23) | Plg. Tas pats. Encikl. Sacra virginitas // 157 OT,11(24) | Plg. Tas pats. Apašt. paraginimas Menti 158 OT,16 | įrodyti klaidingumą.~Pats dėstymo būdas težadina auklėtiniams 159 OT,17(31) | l. c., p. 567569. – Tas pats. Kalba Si diligis (1954 160 OT,17(36) | Plg. Tas pats. Pamokslas seminarijų auklėtiniams ( 161 OT,17(36) | pažangos vaisius“. – Plg. Tas pats. Kalba VI tarptautinio tomistų 162 OT,20(42) | Bažnyčią, sk. VI. – Tas pats. Dekr. dėl vienuoliškojo 163 OT,23(48) | 1949), p. 165–167. – Tas pats. Apašt. paraginimas Menti 164 OT,23(48) | Menti nostrae // l. c. – Tas pats. Apašt. konst. (vienuoliams) 165 OT,23(48) | Statuta generalia. – Tas pats. Kalba Barselonos ugdymo 166 PC,15 | broliams Kristuje, kaip pats Kristus, paklusdamas Tėvui, 167 PC,26 | gyvenimą, kurio pavyzdys yra pats Viešpats Kristus, ir deda 168 AA,2(2) | tt. – Taip pat plg. Tas pats. Konst. apie šventąją liturgiją, 169 AA,2(2) | liturgiją, 2640. – Tas pats. Dekr. dėl visuomenės komunikavimo 170 AA,2(2) | komunikavimo priemonių. – Tas pats. Dekr. dėl ekumenizmo. – 171 AA,2(2) | Dekr. dėl ekumenizmo. – Tas pats. Dekr. dėl vyskupų pastoracinių 172 AA,2(2) | Bažnyčioje, 16, 17, 18. – Tas pats. Krikščioniškojo auklėjimo 173 AA,2(3) | 1946), p. 101102. – Tas pats. Pamokslas Katalikų darbininkų 174 AA,3 | vykdo per visus savo narius; pats krikščioniškasis pašaukimas 175 AA,4(6) | Plg. Tas pats. Ten pat, 33; taip pat plg. 176 AA,4(7) | Plg. Tas pats. Ten pat, 12.~ 177 AA,5(8) | Plg. Tas pats. Konst. apie šventąją liturgiją, 178 AA,5 | paskui mane, teišsižada pats savęs, tepasiima savo kryžių 179 AA,5(9) | Plg. Tas pats. Dogm. konst. apie Bažnyčią, 180 AA,5(10) | Plg. Tas pats. Ten pat, 62; taip pat plg. 181 AA,6 | vieningame Dievo plane, kad pats Dievas siekia visą pasaulį 182 AA,7 | evangelizuodami ir šventindami. Jau pats krikščioniško gyvenimo liudijimas 183 AA,8 | institucijos, neretai trypiamas ir pats žmogaus asmuo. Ir mūsų dienomis 184 AA,9(14) | Plg. Tas pats. Ten pat, p. 440441.~ 185 AA,9(15) | Plg. Tas pats. Ten pat, p. 442443.~ 186 AA,12 | bendras gyvenimas20.~Šeimai pats Dievas skyrė būti pirmąja 187 AA,12(20) | 33 (1941), p. 203. – Tas pats. Kalba Tarptautinės šeimos 188 AA,12(20) | 41 (1949), p. 552. – Tas pats. Kalba Prancūzijos šeimų 189 AA,12(20) | 43 (1951), p. 731. – Tas pats. Kreipimasis per radiją 190 AA,12(22) | Plg. Tas pats. Kalba Tarptautinės šeimos 191 AA,13(24) | 39 (1947), p. 257. – Tas pats. Kreipimasis per radiją 192 AA,17 | tikinčiuosiuose gyvenantį Kristų, yra pats pasauliečių gyvenimas, įkvėptas 193 AA,19(28) | Plg. Tas pats. Ten pat, p. 787788.~ 194 AA,19(29) | Plg. Tas pats. Encikl. Le pelerinage de 195 AA,20(30) | Plg. Tas pats. Kalba Tarptautinės katalikų 196 AA,28(44) | 12. – Taip pat plg. Tas pats. Dogm. konst. apie Bažnyčią, 197 AA,29(45) | Plg. Tas pats. Dogm. konst. apie Bažnyčią, 198 AA,29(45) | V. – Taip pat plg. Tas pats. Dekr. dėl ekumenizmo, 4, 199 AA,31 | mokytojai ir auklėtojai, kurių pats pašaukimas ir pareigos yra 200 AA,32(49) | 1939), p. 635644. – Tas pats. Kalba Italijos katalikų 201 AA,32(50) | Plg. Tas pats. Kalba Katalikių moterų 202 AA,32(50) | 1952), p. 414419. – Tas pats. Kalba Italijos krikščionių 203 AA,32(51) | Plg. Tas pats. Kalba Karitatyvinių sambūrių 204 AA,34 | džiaugsmingai bei didžiadvasiškai. Pats Viešpats per Šventąjį Sinodą 205 AA,34 | miestus ir vietoves, kur pats nori ateiti (plg. Lk 10, 206 AG,4 | būtų tarnaujama, bet kad pats tarnautų kitiems ir paaukotų 207 AG,5 | pradėti savo tarnybos darbą9. Pats Viešpats Jėzus dar prieš 208 AG,5 | dvasią, kurios buvo veikiamas pats Kristus. Kartais ji net 209 AG,6 | pradžių „pasišaukė, kuriuos pats norėjo ... Ir jis paskyrė 210 AG,6 | į visą pasaulį, kaip ir pats buvo Tėvo siųstas (plg. 211 AG,7 | sąlygomis vienas ir tas pats, nors dėl aplinkybių įvairovės 212 AG,7(16) | 42 (1950), p. 727. – Tas pats. Kalba vietos kunigams ( 213 AG,7(16) | 40 (1948), p. 374. – Tas pats. Encikl. Evangelii praecones ( 214 AG,7(16) | 43 (1951), p. 507. – Tas pats. Encikl. Fidei donum (1957 215 AG,8 | kuri yra jo kūnas. Mat pats Kristus, „pabrėžtinai iškeldamas 216 AG,8(19) | Tas pats. Dogm. konst. apie Bažnyčią, 217 AG,9 | būti laikomi svetimais22. Pats Kristus yra tiesa ir kelias, 218 AG,9 | garbės“ (Rom 3, 23). Niekas pats savaime ir tik savo jėgomis 219 AG,11 | visas šias grupes, kaip ir pats Kristus įsikūnijimu buvo 220 AG,12 | tiesos ir meilės ilgesį. Kaip pats Kristus ištyrė žmonių širdžių 221 AG,14(30) | laisvės dekl., 2, 4, 10. – Tas pats. Pastoracinė konst. apie 222 AG,15(31) | Plg. Tas pats. Dogm. konst. apie Bažnyčią, 223 AG,15(32) | Plg. Tas pats. Konst. apie šventąją liturgiją, 224 AG,16(37) | Plg. Tas pats. Ten pat, 10, 11, 34.~ 225 AG,16(38) | Plg. Tas pats. Dogm. konst. apie Dievo 226 AG,16(39) | Plg. Tas pats. Dogm. konst. apie Bažnyčią, 227 AG,16(40) | Plg. Tas pats. Ten pat, 23, 36.~ 228 AG,16(41) | Plg. Tas pats. Ten pat, 11, 35, 41.~ 229 AG,16(42) | Plg. Tas pats. Dekr. dėl Rytų katalikų 230 AG,16(44) | apie Bažnyčią, 31. – Tas pats. Dekr. dėl pasauliečių apaštalavimo.~ 231 AG,17(45) | Plg. Tas pats. Dekr. dėl kunigų ugdymo, 232 AG,17(46) | Plg. Tas pats. Konst. apie šventąją liturgiją, 233 AG,17(47) | Plg. Tas pats. Dekr. dėl kunigų ugdymo, 234 AG,20(56) | tarnybos ir gyvenimo, 11. – Tas pats. Dekr. dėl kunigų ugdymo, 235 AG,21 | teįsisąmonina siunčiama ir pats gyvenančius drauge su ja 236 AG,21(57) | Plg. Tas pats. Dogm. konst. apie Bažnyčią, 237 AG,21(58) | Plg. Tas pats. Dekr. dėl kunigų tarnybos 238 AG,23(59) | Plg. Tas pats. Dogm. konst. apie Bažnyčią, 239 AG,24(62) | Plg. Tas pats. Ten pat, 17.~ 240 AG,24(64) | 32 (1940), p. 256. –Tas pats. Encikl. Evangelii praecones: 241 AG,25 | misiją to, kurisapiplėše pats save, priimdamas tarno išvaizdą“ ( 242 AG,26(66) | Plg. Tas pats. Apašt. laiškas Maximum 243 AG,27(69) | exeunte: l. c., p. 256. – Tas pats. Encikl. Evangelii praecones: 244 AG,29(75) | Plg. Tas pats. Dogm. konst. apie Bažnyčią, 245 AG,30(76) | Plg. Tas pats. Dogm. konst. apie Bažnyčią, 246 AG,30(78) | Plg. Tas pats. Kalba Susirinkime (1964 247 AG,32(82) | Plg. Tas pats. Ten pat, 3638.~ 248 AG,33(83) | Plg. Tas pats. Ten pat, 35, sk. 56.~ 249 AG,37(84) | Plg. Tas pats. Dekr. dėl ekumenizmo, 12.~ 250 AG,39(85) | Plg. Tas pats. Dogm. konst. apie Bažnyčią, 251 AG,39(86) | l. c., p. 525–526. – Tas pats. Encikl. Fidei donum: l. 252 AG,42(93) | Plg. Tas pats. Ten pat, 33, 35.~ 253 UR,2 | skirtingais keliais, tarsi pats Kristus būtų padalytas1. 254 UR,3 | tobuloje vienybėje9, tuo tarpu pats Jėzus Kristus amžinai svarbiausias 255 UR,6 | istoriniais tyrinėjimais. Jau pats šis rūpestis tam tikru būdu 256 UR,8 | ne kad jam tarnautų, bet pats tarnauti“ (Mt 20, 28).~Šv. 257 UR,9 | vienybę ta malda, kuria pats Išganytojas mirties išvakarėse 258 UR,23 | išganymo instituciją, kaip pats Kristus to norėjo, ir galiausiai 259 OE,5 | pasirūpins tais reikalais pats arba per kitą vadovybę, 260 OE,5(4) | Tas pats. Motu proprio Cleri sanctitati, 261 OE,19(23) | formos laikymosi). – Tas pats. Motu proprio Cleri sanctitati, 262 IM,25 | Jėzus Kristus yra tas pats vakar ir šiandien, tas pats 263 IM,25 | pats vakar ir šiandien, tas pats ir per amžius“ (Žyd 13, 264 DH,2 | Šventasis Sinodas išpažįsta, jog pats Dievas yra žmonių giminei 265 DH,2(1) | 1963), p. 279, 265. – Tas pats. Ten pat, p. 265. – Pijus 266 DH,4 | žmogaus gyvenimo nuostata yra pats dieviškasis, amžinasis, 267 DH,7(4) | AAS 53 (1961), p. 417. Tas pats. Encikl. Pacem in terris: 268 DH,7(5) | Plg. Tas pats. Encikl. Pacem in terris: 269 DH,11(8) | 38 (1946), p. 394. – Tas pats. Encikl. Mystici Corporis ( 270 DH,12 | žmogaus asmens, kuris turi pats apsispręsti ir likti laisvas. 271 DH,12 | Sūnumi, kuris atėjo, „kad jis pats tarnautų ir duotų savo gyvybę 272 DH,14 | Ta laisvė yra šventa. Pats vienatinis Dievo Sūnus 273 DH,14(31) | 20 (1887), p. 269. – Tas pats. Laiškas Ex litteris (1887 274 DH,15(35) | Plg. Tas pats. Kreipimasis per radiją ( 275 DH,16(38) | Plg. Tas pats. Encikl. Pacem in terris: 276 GE,Pra(1) | Radiomessaggi 8, p. 5357. – Tas pats. Kalba Prancūzijos šeimų 277 GE,Pra(2) | 413, 415417, 424. – Tas pats. Encikl. Pacem in terris ( 278 GE,2(10) | Plg. Tas pats. Dekr. dėl vyskupų pastoracinių 279 GE,3(11) | l. c., p. 59 s. – Tas pats. Encikl. Mit brennender 280 GE,3(13) | 33 (1941), p. 200. – Tas pats. Kalba Italijos katalikų 281 GE,3(14) | l. c., p. 53, 56. – Tas pats. Encikl. Non abbiamo bisogno ( 282 GE,4(16) | 1923), p. 327–329. – Tas pats. Dekr. Providae sane (1935 283 GE,4(18) | Plg. Tas pats. Dekr. dėl visuomenės komunikavimo 284 GE,6(21) | magistri: l. c., p. 63. – Tas pats. Encikl. Non abbiamo bisogno: 285 GE,9(30) | Plg. Tas pats. Kalba Italijos krikščionių 286 GE,10(31) | Plg. Tas pats. Kalba VI tarptautinio tomistų 287 GE,10(32) | Radiomessaggi 18, p. 219221. – Tas pats. LaiškasPax Romana” XXII


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License