Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
taryba 10
tarybas 1
tarybos 11
tas 240
tasa 2
tasai 1
tat 1
Frequency    [«  »]
247 visi
246 taciau
243 dvasios
240 tas
240 tik
238 5
237 pijus

Vatikano II dokumentai

IntraText - Concordances

tas

                                                        bold = Main text
    Document,  Number                                   grey = Comment text
1 LG,6 | mažajai kaimenei (Lk 12, 32), tas priima pačią karalystę; 2 LG,7 | savo tvirtybę ir vienybę. Tas statinys vadinamas įvairiais 3 LG,9(9) | 22 (1889–1890), p. 392. – Tas pats. Encikl. Satis cognitum ( 4 LG,9(10) | Corporis // l. c., p. 221 ss. – Tas pats. Encikl. Humani generis ( 5 LG,11(16) | AAS 46 (1954), p. 669. – Tas pats. Encikl. Mediator Dei ( 6 LG,13 | bendram labui“ (1 Kor 12, 7). Tas charizmas, tiek įžymiąsias, 7 LG,15 | Bažnyčią, nėra išganomas tas, kuris, ištvermingai nemylėdamas, 8 LG,16(29) | Plg. Tas pats. Encikl. Satis cognitum // 9 LG,17 | atvaizduose ieško nežinomo Dievo, tas Dievas nėra toli, nes visiems 10 LG,17 | diktuoja sąžinės balsas, tas gali pasiekti amžinąjį išganymą33. 11 LG,21 | ir kad kas klauso, tas klauso Kristaus, o kas juos 12 LG,21 | Kristaus, o kas juos paniekina, tas paniekina Kristų ir , 13 LG,26(80) | Tas pats. Ten pat // Mansi 1214 14 LG,26(81) | Tas pats. Ten pat // Mansi 1215 15 LG,26(82) | Tas pats. Ten pat // Mansi 1213.~ 16 LG,28(95) | cognitum // l. c., p. 732. – Tas pats. Laiškas Officio sanctissimo ( 17 LG,36 | vertingas šiam uždaviniui tas luomas, kurį pašventina 18 LG,37(116)| 18 (1885), p. 166 ss. – Tas pats. Encikl. Sapientiae 19 LG,38(118)| pirmosiose linijose“. – Plg. Tas pats. Kalba L'importance 20 LG,39 | žodžiu, „kas kūnui yra siela, tas pasauliui turi būti krikščionys120. ~ ~ 21 LG,41(124)| 1923), p. 50, 5960. – Tas pats. Encikl. Casti connubii ( 22 LG,41(124)| AAS 39 (1947), p. 117. – Tas pats. Kalba Annus sacer ( 23 LG,41(124)| AAS 43 (1951), p. 2728. – Tas pats. Kalba Nel darvi (1956 24 LG,42(131)| Tas pats. Encikl. Casti connubii // 25 LG,43 | ir kas pasilieka meilėje, tas pasilieka Dieve, ir Dievas 26 LG,44(139)| sacer // l. c., p. 27 s. – Tas pats. Apašt. konst. Provida 27 LG,45 | pasišvenčia jo tarnybai140. O tas pasišventimas bus juo tobulesnis, 28 LG,45 | karalystės garbę. Be to, tas luomas artimiau atkuria 29 LG,46(144)| sacer // l. c., p. 28. – Tas pats. Apašt. konst. Sedes 30 LG,47(146)| Plg. Tas pats. Kalba Annus sacer // 31 LG,47(146)| sacer // l. c., p. 30. – Tas pats. Kalba Sous la maternelle 32 LG,52(168)| 984988 (18211824). – Tas pats. Sesija 25, Dekr. De 33 LG,52(168)| Purgatorio // Denz. 983 (1820). – Tas pats. Sesija 6, Dekr. De 34 LG,53 | Mergelės Marijos172. Tas dieviškasis išganymo slėpinys 35 LG,68(194)| AAS 46 (1954), p. 679. – Tas pats. Encikl. Ad coeli Reginam // 36 DV,7 | reikia priskirti tai, „kad tas tiesas apie Dievą, kurios 37 DV,7(7) | Tas pats Ten pat // Denz. 1785 38 DV,11 | naudojasi Kristaus vardu. Tas Magisteriumas neperžengia 39 DV,16 | turi pamaldžiai priimti tas knygas.~ 40 SC,2 | mūsų meto reikalavimams tas institucijas, kuriose yra 41 SC,8 | kunigams patarnaujant, tas pats, kuris save andai paaukojo 42 SC,8(20) | Tas pats. Sesija 22 (1562 09 43 SC,13 | be paliovos melstis30. Tas pats apaštalas moko, jog 44 SC,55 | drauge kalbėti arba giedoti tas nekintamąsias Mišių dalis, 45 SC,78(41) | Plg. Tas pats. Sesija 24 (1563 11 46 SC,96 | kapitulinių bažnyčių kapitulostas tarnybos dalis, kurias įpareigoja 47 SC,96 | privalo pavieniui kalbėti tas kanonines valandas, kurių 48 SC,110 | tradicijos elementai;~b) tas pat pasakytina apie atgailos 49 SC | šventei būtų skirtas visada tas pats Grigaliaus kalendoriaus 50 GS,3 | tikrove, kurioje ji gyvena. Tas pasaulis yra žmonių giminės 51 GS,3 | pergalių. Krikščionys tiki, jog tas pasaulis yra sukurtas ir 52 GS,4 | su žmonija pokalbį apie tas įvairias problemas, paskleisdamas 53 GS,11 | šiandien ir per amžius tas pats6. Tad vadovaudamasis 54 GS,20 | Dievą vaizduojasi taip, kad tas pačių prasimanytas ir 55 GS,22 | visiems žmonėms, ji mano, kad tas priežastis reikia rimtai 56 GS,22 | savo aukštesne paskirtimi. Tas mokymas ne tik nemenkina 57 GS,26 | visuomeninio gyvenimo44. Kadangi tas visuomeninis gyvenimas nėra 58 GS,30 | dieviškasis pašaukimas ir tikslas tas pats, kaskart vis labiau 59 GS,37 | įžvelgti daiktų paslaptis, tas, pats to nežinodamas, 60 GS,41(84) | Tas pats. Ten pat, 9; plg. 8.~ 61 GS,41(85) | Tas pats. Ten pat, 8.~ 62 GS,41(86) | Plg. Tas pats. Ten pat, 38 ir išn. 63 GS,42 | krikščioniškosios santvarkos dėsnį. Tas pats Dievas yra Kūrėjas 64 GS,43 | kad Bažnyčia nori visas tas institucijas remti ir ugdyti, 65 GS,44 | juos įpareigoja atlikti tas pareigas pagal kiekvieno 66 GS,44(98) | Tas pats. Ten pat, 28.~ 67 GS,45 | tarptautinės politikos lygį, tas nemažai padeda ir bažnytinei 68 GS,45(101)| Plg. Tas pats. Ten pat, 13.~ 69 GS,46 | giminės išganymas. Visas tas gėris, kurį keliaudama šioje 70 GS,58 | dieviškąja meile gali gaivinti tas, kuris atėjo pasaulio gelbėti.~ 71 GS,60(132)| Plg. Tas pats. Ten pat // l. c., 72 GS,63(134)| Plg. Tas pats. Kalba atidarant Susirinkimą ( 73 GS,63(137)| Plg. Tas pats. Dogm. konst. apie 74 GS,64 | pavojų net pasaulio taikai.~Tas nelygybes mūsų amžininkai 75 GS,66 | nepanaudojantys savo turimų gėrybių. Tas pat pasakytina ir apie tuos, 76 GS,66(141)| anno // l. c., p. 191 ss. Tas pats. Encikl. Divini Redemptoris // 77 GS,68(143)| l. c., p. 200201. – Tas pats. Encikl. Divini Redemptoris // 78 GS,68(143)| AAS 35 (1943), p. 20. – Tas pats. Kalba (1943 06 13) // 79 GS,68(143)| AAS 35 (1943), p. 172. – Tas pats. Kreipimasis per radiją 80 GS,70(145)| AAS 52 (1960), p. 511. – Tas pats. Encikl. Mater et Magistra // 81 GS,70(146)| AAS 33 (1941), p. 199. – Tas pats. Kreipimasis per radiją 82 GS,70 | auklėjimo srityse. Tačiau visas tas institucijas steigiant, 83 GS,72(150)| AAS 33 (1941), p. 199. – Tas pats. Kreipimasis per radiją 84 GS,72(150)| AAS 35 (1943), p. 17. – Tas pats. Kreipimasis per radiją ( 85 GS,75(155)| Plg. Tas pats. Ten pat~ 86 GS,77 | teisę vartoti visas ir vien tas priemones, kurios atitinka 87 GS,81 | Be to, panaudojus visas tas priemones, kurių jau esama 88 GS,81(166)| AAS 46 (1954), p. 589. – Tas pats. Kreipimasis per radiją ( 89 GS,83 | formuoja viešąją nuomonę, tas telaiko savo griežta pareiga 90 GS,90 | žmonių ir tautų bendruomenei. Tas pamatas yra dieviškojo ir 91 ChD,3(4) | Plg. Tas pats. Ten pat, Įžanga // 92 ChD,4(6) | Plg. Tas pats. Ten pat, 21.~ 93 ChD,5(9) | Plg. Tas pats. Ten pat~ 94 ChD,5(10) | Plg. Tas pats. Ten pat~ 95 ChD,5(11) | Plg. Tas pats. Ten pat~ 96 ChD,7 | kurie kunigai vyktų į tas misijas ar vyskupijas darbuotis 97 ChD,13 | Kristaus slėpinį, tai yra tas tiesas, kurių nežinoti reiškia 98 ChD,14(21) | Plg. Tas pats. Ten pat, p. 644645.~ 99 ChD,16(23) | Plg. Tas pats. Konst. apie šventąją 100 PO,2(1) | apie šventąją liturgiją. – Tas pats. Dogm. konst. apie 101 PO,2(1) | konst. apie Bažnyčią. – Tas pats. Dekr. dėl vyskupų 102 PO,2(1) | pastoracinių pareigų Bažnyčioje. – Tas pats. Dekr. dėl kunigų ugdymo.~ 103 PO,3 | skelbia, koks geras yra tas, kuris juos pašaukė tamsybių 104 PO,3(9) | Plg. Tas pats. Ten pat~ 105 PO,4 | bei stengtis atvesti net tas, kurios ne šios avidės, 106 PO,5(34) | Plg. Tas pats. Ten pat, 33, 35, 48, 107 PO,6(35) | Plg. Tas pats. Ten pat, 7. – Pijus 108 PO,8 | nuoširdi meilė ir klusnumas66. Tas bendradarbiavimo dvasios 109 PO,10(81) | Plg. Tas pats. Dogm. konst. apie 110 PO,12 | būdu nedera laukti, jog tas šaukiančiojo Viešpaties 111 PO,17(131)| apie Bažnyčią, 42 ir 44. – Tas pats. Dekr. dėl vienuoliškojo 112 PO,19(146)| tinkamo atnaujinimo, 6. – Tas pats. Dogm. konst. apie 113 PO,19(147)| Plg. Tas pats. Dogm. konst. apie 114 PO,20(150)| po šventimų; dėl plg. Tas pats. Dekr. dėl kunigų ugdymo, 115 PO,20(151)| Plg. Tas pats. Dekr. dėl vyskupų 116 PO,23 | paslėptą sakramentą159. Tas planas įgyvendinamas tik 117 OT,1(1) | Dievo slėpinių iždininkais. Tas pat patvirtinama Bažnyčios 118 OT,3(5) | tinkamo atnaujinimo, 24. – Tas pats. Dekr. dėl vyskupų 119 OT,11 | prisikėlimą (plg. Lk 20, 36) 21. Tas atsisakymas jiems taip pat 120 OT,11(23) | Plg. Tas pats. Encikl. Sacra virginitas // 121 OT,11(24) | Plg. Tas pats. Apašt. paraginimas 122 OT,17(31) | l. c., p. 567569. – Tas pats. Kalba Si diligis ( 123 OT,17(36) | Plg. Tas pats. Pamokslas seminarijų 124 OT,17(36) | pažangos vaisius“. – Plg. Tas pats. Kalba VI tarptautinio 125 OT,20(42) | apie Bažnyčią, sk. VI. – Tas pats. Dekr. dėl vienuoliškojo 126 OT,23(48) | 41 (1949), p. 165–167. – Tas pats. Apašt. paraginimas 127 OT,23(48) | Menti nostrae // l. c. – Tas pats. Apašt. konst. (vienuoliams) 128 OT,23(48) | priedas Statuta generalia. – Tas pats. Kalba Barselonos ugdymo 129 PC,3 | pakitusių laiko sąlygų. Tas atsinaujinimas, Šventosios 130 PC,16 | ir pareigomis, išskyrus tas, kurios kyla šventimų.~ 131 AA,2(2) | 33 tt. – Taip pat plg. Tas pats. Konst. apie šventąją 132 AA,2(2) | šventąją liturgiją, 2640. – Tas pats. Dekr. dėl visuomenės 133 AA,2(2) | komunikavimo priemonių. – Tas pats. Dekr. dėl ekumenizmo. – 134 AA,2(2) | Dekr. dėl ekumenizmo. – Tas pats. Dekr. dėl vyskupų 135 AA,2(2) | Bažnyčioje, 16, 17, 18. – Tas pats. Krikščioniškojo auklėjimo 136 AA,2(3) | 38 (1946), p. 101102. – Tas pats. Pamokslas Katalikų 137 AA,4(6) | Plg. Tas pats. Ten pat, 33; taip 138 AA,4(7) | Plg. Tas pats. Ten pat, 12.~ 139 AA,5 | pasilieka manyje ir jame, tas duoda daug vaisių; nuo manęs 140 AA,5 | liturgijoje8. Pasauliečiai tas priemones turi taip panaudoti, 141 AA,5(8) | Plg. Tas pats. Konst. apie šventąją 142 AA,5(9) | Plg. Tas pats. Dogm. konst. apie 143 AA,5(10) | Plg. Tas pats. Ten pat, 62; taip 144 AA,9(14) | Plg. Tas pats. Ten pat, p. 440441.~ 145 AA,9(15) | Plg. Tas pats. Ten pat, p. 442443.~ 146 AA,12(20) | AAS 33 (1941), p. 203. – Tas pats. Kalba Tarptautinės 147 AA,12(20) | AAS 41 (1949), p. 552. – Tas pats. Kalba Prancūzijos 148 AA,12(20) | AAS 43 (1951), p. 731. – Tas pats. Kreipimasis per radiją 149 AA,12(22) | Plg. Tas pats. Kalba Tarptautinės 150 AA,13 | kultūrinį gyvenimą. Jeigu tas veržlumas bus kupinas Kristaus 151 AA,13(24) | AAS 39 (1947), p. 257. – Tas pats. Kreipimasis per radiją 152 AA,19(28) | Plg. Tas pats. Ten pat, p. 787788.~ 153 AA,19(29) | Plg. Tas pats. Encikl. Le pelerinage 154 AA,20(30) | Plg. Tas pats. Kalba Tarptautinės 155 AA,21 | imasi atsakomybės tvarkyti tas organizacijas, tirti sąlygas, 156 AA,21 | veiktų ir vadintųsi įvairiai.~Tas institucijas, kurios daugelyje 157 AA,22 | apaštalavimo sąjungas, o tas, kurias hierarchija, paisydama 158 AA,28(44) | ekumenizmo, 12. – Taip pat plg. Tas pats. Dogm. konst. apie 159 AA,29(45) | Plg. Tas pats. Dogm. konst. apie 160 AA,29(45) | IV, V. – Taip pat plg. Tas pats. Dekr. dėl ekumenizmo, 161 AA,32(49) | 31 (1939), p. 635644. – Tas pats. Kalba Italijos katalikų 162 AA,32(50) | Plg. Tas pats. Kalba Katalikių moterų 163 AA,32(50) | 44 (1952), p. 414419. – Tas pats. Kalba Italijos krikščionių 164 AA,32(51) | Plg. Tas pats. Kalba Karitatyvinių 165 AG,7 | visomis sąlygomis vienas ir tas pats, nors dėl aplinkybių 166 AG,7(16) | AAS 42 (1950), p. 727. – Tas pats. Kalba vietos kunigams ( 167 AG,7(16) | AAS 40 (1948), p. 374. – Tas pats. Encikl. Evangelii 168 AG,7(16) | AAS 43 (1951), p. 507. – Tas pats. Encikl. Fidei donum ( 169 AG,7(17) | samprata tikrųjų aprėpia ir tas Lotynų Amerikos dalis, kuriose 170 AG,8(19) | Tas pats. Dogm. konst. apie 171 AG,11 | du milijardai žmoniųir tas skaičius diena po dienos 172 AG,14 | Dievo meilės slėpinį, ir tas Dievas šaukia asmeniniam 173 AG,14 | Kol 3, 510; Ef 4, 2024). Tas perėjimas, lydimas laipsniško 174 AG,14(30) | laisvės dekl., 2, 4, 10. – Tas pats. Pastoracinė konst. 175 AG,15(31) | Plg. Tas pats. Dogm. konst. apie 176 AG,15(32) | Plg. Tas pats. Konst. apie šventąją 177 AG,16(37) | Plg. Tas pats. Ten pat, 10, 11, 34.~ 178 AG,16(38) | Plg. Tas pats. Dogm. konst. apie 179 AG,16(39) | Plg. Tas pats. Dogm. konst. apie 180 AG,16(40) | Plg. Tas pats. Ten pat, 23, 36.~ 181 AG,16(41) | Plg. Tas pats. Ten pat, 11, 35, 41.~ 182 AG,16(42) | Plg. Tas pats. Dekr. dėl Rytų katalikų 183 AG,16(44) | konst. apie Bažnyčią, 31. – Tas pats. Dekr. dėl pasauliečių 184 AG,17(45) | Plg. Tas pats. Dekr. dėl kunigų ugdymo, 185 AG,17(46) | Plg. Tas pats. Konst. apie šventąją 186 AG,17(47) | Plg. Tas pats. Dekr. dėl kunigų ugdymo, 187 AG,20(56) | tarnybos ir gyvenimo, 11. – Tas pats. Dekr. dėl kunigų ugdymo, 188 AG,21(57) | Plg. Tas pats. Dogm. konst. apie 189 AG,21(58) | Plg. Tas pats. Dekr. dėl kunigų tarnybos 190 AG,23(59) | Plg. Tas pats. Dogm. konst. apie 191 AG,24(62) | Plg. Tas pats. Ten pat, 17.~ 192 AG,24(64) | AAS 32 (1940), p. 256. –Tas pats. Encikl. Evangelii 193 AG,26(66) | Plg. Tas pats. Apašt. laiškas Maximum 194 AG,27 | visuotinumą, ir tautų įvairovę. Tas dėsnis galioja visoms studijoms, 195 AG,27(69) | exeunte: l. c., p. 256. – Tas pats. Encikl. Evangelii 196 AG,28 | savais ganytojais. Įsteigę tas Bažnyčias savo prakaitu, 197 AG,29(75) | Plg. Tas pats. Dogm. konst. apie 198 AG,30(76) | Plg. Tas pats. Dogm. konst. apie 199 AG,30(78) | Plg. Tas pats. Kalba Susirinkime ( 200 AG,32(82) | Plg. Tas pats. Ten pat, 3638.~ 201 AG,33(83) | Plg. Tas pats. Ten pat, 35, sk. 5– 202 AG,35 | veiksmingai padėti jiems tas pareigas, pageidautina, 203 AG,37(84) | Plg. Tas pats. Dekr. dėl ekumenizmo, 204 AG,39(85) | Plg. Tas pats. Dogm. konst. apie 205 AG,39 | deramo pasirengimo pasiųstų į tas kunigijos stokojančias vyskupijas, 206 AG,39(86) | praecones: l. c., p. 525–526. – Tas pats. Encikl. Fidei donum: 207 AG,42(93) | Plg. Tas pats. Ten pat, 33, 35.~ 208 UR,12 | nieko nėra svetimiau, kaip tas klaidingas irenizmas, nuo 209 UR,24 | Dievo žodžio skelbimas. Tas gyvenimas reiškiasi privačia 210 OE,5(4) | Tas pats. Motu proprio Cleri 211 OE,19(23) | nuo formos laikymosi). – Tas pats. Motu proprio Cleri 212 IM,10 | pinigais remiame žmones, tas priemones naudojančius vien 213 IM,16 | sugebantys sumaniai panaudoti tas priemones apaštalavimo tikslais.~ 214 IM,25 | pavestos, stengtis ir siekti tas priemones naudoti vien žmonių 215 IM,25 | žodžiais: „Jėzus Kristus yra tas pats vakar ir šiandien, 216 IM,25 | pats vakar ir šiandien, tas pats ir per amžius“ (Žyd 217 DH,2(1) | 55 (1963), p. 279, 265. – Tas pats. Ten pat, p. 265. – 218 DH,5 | palaikyti juos mokymu ir plėtoti tas institucijas, kurių nariai 219 DH,7(4) | AAS 53 (1961), p. 417. Tas pats. Encikl. Pacem in terris: 220 DH,7(5) | Plg. Tas pats. Encikl. Pacem in terris: 221 DH,10 | atskleidė žmogaus protui, ko tas orumas reikalauja. Mokymo 222 DH,11(8) | AAS 38 (1946), p. 394. – Tas pats. Encikl. Mystici Corporis ( 223 DH,12 | tikės ir bus pakrikštytas, tas bus išganytas; o kas netikės, 224 DH,14(31) | ASS 20 (1887), p. 269. – Tas pats. Laiškas Ex litteris ( 225 DH,15(35) | Plg. Tas pats. Kreipimasis per radiją ( 226 DH,16(38) | Plg. Tas pats. Encikl. Pacem in terris: 227 NAe,2 | mirties? Pagaliau, kas yra tas galutinis ir neišreiškiamas 228 NAe,5 | Raštas sako: „Kas nemyli, tas nepažino Dievo“ (1 Jn 4, 229 GE,Pra(1) | Radiomessaggi 8, p. 5357. – Tas pats. Kalba Prancūzijos 230 GE,Pra(2) | p. 413, 415417, 424. – Tas pats. Encikl. Pacem in terris ( 231 GE,2(10) | Plg. Tas pats. Dekr. dėl vyskupų 232 GE,3(11) | magistri : l. c., p. 59 s. – Tas pats. Encikl. Mit brennender 233 GE,3(13) | AAS 33 (1941), p. 200. – Tas pats. Kalba Italijos katalikų 234 GE,3(14) | magistri : l. c., p. 53, 56. – Tas pats. Encikl. Non abbiamo 235 GE,4(16) | 15 (1923), p. 327–329. – Tas pats. Dekr. Providae sane ( 236 GE,4(18) | Plg. Tas pats. Dekr. dėl visuomenės 237 GE,6(21) | magistri: l. c., p. 63. – Tas pats. Encikl. Non abbiamo 238 GE,9(30) | Plg. Tas pats. Kalba Italijos krikščionių 239 GE,10(31) | Plg. Tas pats. Kalba VI tarptautinio 240 GE,10(32) | Radiomessaggi 18, p. 219221. – Tas pats. LaiškasPax Romana


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License