1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6059
bold = Main text
Document, Number grey = Comment text
1001 LG,66 | tikėjimo tiesas, būdama minima ir gerbiama, veda tikinčiuosius
1002 LG,66 | į savo Sūnų bei jo auką ir meilę Tėvui. O Kristaus
1003 LG,66 | pirmyn tikėjimu, viltimi ir meile, visur ieškodama ir
1004 LG,66 | ir meile, visur ieškodama ir klausydama Dievo valios.
1005 LG,66 | klausydama Dievo valios. Todėl ir savo apaštalavimo darbe
1006 LG,66 | Šventosios Dvasios pradėtas ir gimė iš Mergelės, idant
1007 LG,66 | idant per Bažnyčią gimtų ir augtų tikinčiųjų širdyse.
1008 LG,67 | Mergelės kulto prigimtis ir pagrindas~66. Dievo malone
1009 LG,67 | Sūnaus virš visų angelų ir žmonių kaip švenčiausioji
1010 LG,67 | kurios prieglobstin pavojų ir reikmės slegiami tikintieji
1011 LG,67 | nuostabiai augti pagarba ir meile, jos šaukimusi ir
1012 LG,67 | ir meile, jos šaukimusi ir jos sekimu, pasak jos pačios
1013 LG,67 | toks jis visada Bažnyčioje ir buvo – nors ir visiškai
1014 LG,67 | Bažnyčioje ir buvo – nors ir visiškai ypatingas, iš esmės
1015 LG,67 | Tėvui bei Šventajai Dvasiai, ir tam garbinimui nepaprastai
1016 LG,67 | pasitarnauja. Neperžengdama sveiko ir ortodoksalaus mokymo ribų,
1017 LG,67 | pavidalus, pritaikytus laiko ir vietos sąlygomis, tikinčiųjų
1018 LG,67 | sąlygomis, tikinčiųjų pobūdžiui ir dvasiai. Jais gerbiant Motiną,
1019 LG,67 | pažįstamas, mylimas, garbinamas ir Sūnus, kuriame visa yra (
1020 LG,67 | yra (plg. Kol 1, 15–16) ir kuriame amžinasis Tėvas „
1021 LG,68 | moko šio katalikiško mokymo ir drauge ragina visus Bažnyčios
1022 LG,68 | būdus, kuriais ji gerbiama ir apie kuriuos amžių bėgyje
1023 LG,68 | atsiliepęs magisteriumas, ir pamaldžiai laikytis praeityje
1024 LG,68 | palaimintosios Mergelės ir šventųjų paveikslų gerbimo193.
1025 LG,68 | paveikslų gerbimo193. O teologus ir dieviškojo žodžio skelbėjus
1026 LG,68 | Tėvų bei Mokytojų veikalus ir Bažnyčios liturgines apeigas,
1027 LG,68 | palaimintosios Mergelės vaidmenį ir privilegijas, kurios visada
1028 LG,68 | visos tiesos, šventumo ir pamaldumo šaltiniu. Rūpestingai
1029 LG,68 | tevengia jie tokių žodžių ir darbų, kurie galėtų atsiskyrusiuosius
1030 LG,68 | nėra nei koks bergždžias ir praeinąs jausmas, nei kokia
1031 LG,68 | Gimdytojos prakilnumo pripažinimą ir skatina mus mylėti savo
1032 LG | Marija – tikros vilties ir paguodos ženklas žemėje
1033 LG,69 | danguje jau pašlovinta kūnu ir siela Jėzaus Motina yra
1034 LG,69 | atbaigsimos Bažnyčios paveikslas ir pradžia, taip šioje žemėje,
1035 LG,69 | tautai kaip tikros vilties ir paguodos ženklas. ~
1036 LG,70 | Šventąjį Sinodą labai džiugina ir guodžia tai, kad ir tarp
1037 LG,70 | džiugina ir guodžia tai, kad ir tarp atsiskyrusiųjų brolių
1038 LG,70 | deramą garbę Viešpaties ir Išganytojo Motinai. Tai
1039 LG,70 | rytiečius, su didžiu užsidegimu ir pamaldžia dvasia susiburiančius
1040 LG,70 | tegul karštai prašo Dievo ir žmonių Motiną, kad ji, savo
1041 LG,70 | padėjusi gimstančiai Bažnyčiai ir dabar išaukštinta danguje
1042 LG,70 | danguje virš visų palaimintųjų ir angelų, visų šventųjų bendrystėje
1043 LG,70 | iki vģsos tautų šeimos – ir krikščioniškomis vadinamos,
1044 LG,70 | krikščioniškomis vadinamos, ir dar nepažįstančios savo
1045 LG,70 | savo Išganytojo – taikoje ir santarvėje laimingai susiburs
1046 LG,70 | Dievo tautą švenčiausiosios ir nedaliosios Trejybės garbei. ~ ~
1047 DV,2 | Sinodas pagarbiai išklauso ir su pasitikėjimu, laikydamasis
1048 DV,2 | gyvenimą, kuris buvo pas Tėvą ir pasirodė mums, ką matėme
1049 DV,2 | pasirodė mums, ką matėme ir girdėjome, skelbiame ir
1050 DV,2 | ir girdėjome, skelbiame ir jums, kad ir jūs turėtumėte
1051 DV,2 | skelbiame ir jums, kad ir jūs turėtumėte bendravimą
1052 DV,2 | bendravimas yra su Tėvu ir su jo Sūnumi Jėzumi Kristumi“ (
1053 DV,2 | Todėl, sekdamas Tridento ir Vatikano I Susirinkimo pėdomis,
1054 DV,2 | apie dieviškąjį apreiškimą ir jo perteikimą, idant visas
1055 DV,3 | prigimtis~2. Dėl savo gerumo ir išminties Dievas panorėjo
1056 DV,3 | Dievas panorėjo apsireikšti ir atskleisti savo valios slėpinį (
1057 DV,3 | Šventojoje Dvasioje pasiekia Tėvą ir tampa dieviškosios prigimties
1058 DV,3 | Iš 33, 11; Jn 15, 14–15) ir su jais kalbasi (plg. Bar
1059 DV,3 | norėdamas juos pakviesti ir priimti į savo bendrystę.
1060 DV,3 | tarpusavyje susijusiais veiksmais ir žodžiais, kad išganymo istorijoje
1061 DV,3 | atlikti darbai atskleistų ir patvirtintų tai, ko mokė
1062 DV,3 | patvirtintų tai, ko mokė ir ką išreiškė žodžiais, o
1063 DV,3 | o žodžiai skelbtų darbus ir aiškintų juose glūdintį
1064 DV,3 | per šį apreiškimą tiesa ir apie Dievą, ir apie žmogaus
1065 DV,3 | apreiškimą tiesa ir apie Dievą, ir apie žmogaus išganymą visa
1066 DV,3 | viso apreiškimo tarpininkas ir drauge pilnatvė2.~
1067 DV,4 | Žodžiu kuriąs (plg. Jn 1, 3) ir palaikąs Dievas be perstojo
1068 DV,4 | kūriniais (plg. Rom 1, 19–20) ir, norėdamas atverti jiems
1069 DV,4 | išganymą, pradžioje net ir pats apsireiškė pirmiesiems
1070 DV,4 | pažadėdamas atpirkimą. Jis ir toliau be paliovos rūpinosi
1071 DV,4 | kurią po patriarchų Mozės ir pranašų pastangomis mokė
1072 DV,4 | save – vienintelį gyvąjį ir tikrąjį Dievą, rūpestingą
1073 DV,4 | tikrąjį Dievą, rūpestingą Tėvą ir teisingą teisėją; mokė laukti
1074 DV,5 | pilnatvė~4. Dievas, daug kartų ir įvairiais būdais kalbėjęs
1075 DV,5 | žmones, tarp jų gyventi ir atskleisti jiems Dievo gelmes (
1076 DV,5 | Dievo žodžius“ (Jn 3, 34) ir atlieka išganymo darbą,
1077 DV,5 | 17, 4). Kas jį mato, mato ir Tėvą (plg. Jn 14,9). Pačiu
1078 DV,5 | 14,9). Pačiu savo buvimu ir pasirodymu, žodžiais ir
1079 DV,5 | ir pasirodymu, žodžiais ir darbais, ženklais ir stebuklais,
1080 DV,5 | žodžiais ir darbais, ženklais ir stebuklais, ypač mirtimi
1081 DV,5 | stebuklais, ypač mirtimi ir garbingu prisikėlimu iš
1082 DV,5 | prisikėlimu iš numirusių ir pagaliau Šventosios Dvasios
1083 DV,5 | galutinai baigia apreiškimą ir dievišku liudijimu patvirtina,
1084 DV,5 | nuodėmės bei mirties tamsybių ir prikeltų amžinajam gyvenimui.~
1085 DV,5 | išganymo tvarka, kaip naujas ir galutinis testamentas, jau
1086 DV,5 | Kristus (plg. 1 Tim 6, 14 ir Tit. 2, 13).~
1087 DV,6 | atiduoda visą save, „protu ir valia visiškai paklusdamas
1088 DV,6 | atsiskleidžiančiam Dievui“4 ir noromis pritardamas jo apreiškimui.
1089 DV,6 | reikia pirmiau ateinančios ir padedančios Dievo malonės
1090 DV,6 | Toji Dvasia paveikia širdį ir palenkia ją į Dievą, atveria
1091 DV,6 | Dievą, atveria dvasios akis ir teikia „malonumą kiekvienam
1092 DV,6 | kiekvienam pritarti tiesai ir ją tikėti“5. Kad apreiškimas
1093 DV,7 | Apreiškimas ir prigimtas Dievo pažinimas~
1094 DV,7 | Dievas norėjo atskleisti save ir tai, kas jo amžinai nuspręsta
1095 DV,7 | Dievą, visų dalykų pradžią ir tikslą, tikrai galima pažinti
1096 DV,7 | nekliudomai, su tvirtu įsitikinimu ir be jokios klaidos pažinti“7.~ ~
1097 DV,7(7) | pats Ten pat // Denz. 1785 ir 1786 (3004 ir 3005).~
1098 DV,7(7) | Denz. 1785 ir 1786 (3004 ir 3005).~
1099 DV,8 | Apaštalai ir jų įpėdiniai – Apreiškimo
1100 DV,8 | nepaliestai išsaugota amžiams ir perduota visoms kartoms.
1101 DV,8 | Evangeliją, kurią jis pats įvykdė ir savo lūpomis skelbė kaip
1102 DV,8 | kiekvienos išganingos tiesos ir dorovės šaltinį8, kad perteiktų
1103 DV,8 | girdėję iš Kristaus lūpų ir patyrę iš jo elgesio bei
1104 DV,8 | Dvasios. Tai ištikimai vykdė ir tie apaštalai bei jų aplinkos
1105 DV,8 | paliovos Bažnyčioje visiškai ir gyvai išlaikoma, apaštalai
1106 DV,8 | Taigi ši šventoji Tradicija ir abiejų Testamentų Šventasis
1107 DV,9 | Taigi, ką skelbė apaštalai ir kas ypatingu būdu buvo išreikšta
1108 DV,9 | Dievo tautai šventai gyventi ir auginti jos tikėjimą. Taip
1109 DV,9 | Bažnyčia savo mokymu, gyvenimu ir apeigomis pratęsia bei perduoda
1110 DV,9 | kartoms visa, kuo ji yra, ir visa, kuo ji tiki.~Šventosios
1111 DV,9 | pažengia pirmyn12, nes didėja ir perduotų dalykų, ir žodžių
1112 DV,9 | didėja ir perduotų dalykų, ir žodžių supratimas, tiek
1113 DV,9 | savo širdyje (plg. Lk 2, 19 ir 51), tiek dėl dvasinių dalykų,
1114 DV,9 | įliejami į Bažnyčios tikėjimo ir maldos veiklą bei gyvenimą.
1115 DV,9 | šventųjų knygų kanonas. Ir pats šventasis Raštas giliau
1116 DV,9 | Raštas giliau suvokiamas ir nuolat tampa aktualus. Taip
1117 DV,9 | gyvai skamba Bažnyčioje ir per ją – pasaulyje, veda
1118 DV,9 | tikinčiuosius į visą tiesą ir gausiai juose pasėja Kristaus
1119 DV,10 | Tradicijos ir Šventojo Rašto ryšys~9.
1120 DV,10 | Taigi Šventoji Tradicija ir Šventasis Raštas yra glaudžiai
1121 DV,10 | glaudžiai tarp savęs susiję ir bendrauja. Juk abu jie plaukia
1122 DV,10 | plaukia iš to paties šaltinio ir tam tikru būdu suteka į
1123 DV,10 | Tradicija Jėzaus Kristaus ir Šventosios Dvasios patikėtą
1124 DV,10 | ištikimai jį saugotų, aiškintų ir skleistų. Todėl Bažnyčia
1125 DV,10 | visa, kas apreikšta. Todėl ir vieną, ir kitą reikia priimti
1126 DV,10 | apreikšta. Todėl ir vieną, ir kitą reikia priimti ir jiems
1127 DV,10 | ir kitą reikia priimti ir jiems nusilenkti lygiai
1128 DV,10 | nusilenkti lygiai dievobaimingai ir pagarbiai13.~
1129 DV,11 | Šventasis Raštas, Dievo tauta ir magisteriumas~10. Šventoji
1130 DV,11 | magisteriumas~10. Šventoji Tradicija ir Šventasis Raštas sudaro
1131 DV,11 | besilaikanti apaštalų mokymo ir bendravimo, duonos laužymo
1132 DV,11 | bendravimo, duonos laužymo ir maldų (plg. Apd 2, 42).
1133 DV,11 | plg. Apd 2, 42). Vadovams ir tikintiesiems nepaprastai
1134 DV,11 | perteiktojo tikėjimo, jį vykdant ir išpažįstant, tarp jų užsimezga
1135 DV,11(14) | su kunigu sujungta tauta ir savo ganytoją sekanti kaimenė“.~
1136 DV,11 | Dievo Žodžio, jo liepiamas ir Šventosios Dvasios padedamas,
1137 DV,11 | padedamas, šventai jį saugo ir ištikimai aiškina. Iš šio
1138 DV,11 | Tradicija, Šventasis Raštas ir Bažnyčios Magisteriumas
1139 DV,11 | taip tarpusavyje susiję ir susijungę, kad vienas be
1140 DV | ŠVENTOJO RAŠTO ĮKVĖPTUMAS IR AIŠKINIMAS~
1141 DV,12 | Šventojo Rašto įkvėptumas ir tikrumas~11. Dievo apreikštieji
1142 DV,12 | apreikštieji dalykai, užrašyti ir išdėstyti Šventajame Rašte,
1143 DV,12 | Bažnyčia laiko šventomis ir kanoninėmis ištisas Senojo
1144 DV,12 | ištisas Senojo Testamento ir Naujojo Testamento knygas
1145 DV,12 | jų autorius yra Dievas, ir kaip tokios jos buvo perduotos
1146 DV,12 | kad, Dievui veikiant juose ir per juos19, kaip tikri autoriai
1147 DV,12 | tikri autoriai užrašytų visa ir tik tai, ko jis norėjo20.~
1148 DV,12(19) | Žmoguje“ (in) ir „per žmogų“ (per hominem);
1149 DV,12(19) | 2 Sam 23, 2; Mt 1, 22 ir kt. (per). – Vatikano I
1150 DV,12 | Raštas tvirtai, ištikimai ir be klaidos moko tiesos,
1151 DV,12 | Raštas yra Dievo įkvėptas ir naudingas mokyti, barti,
1152 DV,13 | iš tikrųjų turėjo omenyje ir ką Dievas norėjo jų žodžiais
1153 DV,13 | dalykų, reikia atsižvelgti ir į „literatūrinius žanrus“.
1154 DV,13 | tiesą vis kitaip pateikia ir skirtingu būdu išreiškia
1155 DV,13 | skirtingu būdu išreiškia ir įvairiopas istorinis tekstas,
1156 DV,13 | įvairiopas istorinis tekstas, ir pranašystė, ir poezija,
1157 DV,13 | tekstas, ir pranašystė, ir poezija, ir dar kitoks raiškos
1158 DV,13 | pranašystė, ir poezija, ir dar kitoks raiškos būdas.
1159 DV,13 | sąlygomis, norėjo išreikšti ir išreiškė tada vartotais
1160 DV,13 | įprastą jauseną, kalbėseną ir pasakojimo būdą, tiek į
1161 DV,13 | Šventasis Raštas yra skaitytinas ir aiškintinas ta pačia Dvasia,
1162 DV,13 | viso Šventojo Rašto turinį ir vieningumą, neišleidžiant
1163 DV,13 | visos Bažnyčios Tradicijos ir tikėjimo analogijos. O egzegetų
1164 DV,13 | stengtis giliau suprasti ir išdėstyti Šventojo Rašto
1165 DV,13 | Dievo žodžio saugotojos ir aiškintojos pareigas26.~
1166 DV,14 | pasirodo įstabus, Dievo tiesos ir šventumo niekada nemažinąs
1167 DV,14 | neapsakomą Dievo maloningumą ir kaip jis, rūpestingai atsižvelgdamas
1168 DV,15 | rūpestingai sumanydamas ir rengdamas visai žmonių giminei
1169 DV,15 | Abraomu (plg. Pr 15, 18) ir per Mozę su Izraelio liaudimi (
1170 DV,15 | jis apsireiškė žodžiais ir darbais kaip vienintelis,
1171 DV,15 | Dievo keliai pas žmonėmis, ir, pačiam Dievui kalbant pranašų
1172 DV,15 | tuos kelius vis giliau ir aiškiau suprastų ir vis
1173 DV,15 | giliau ir aiškiau suprastų ir vis plačiau skelbtų tautoms (
1174 DV,15 | išpranašauta, papasakota ir paaiškinta išganymo tvarka
1175 DV,15 | parašyta, kad mes ištvertume ir Raštų paguoda turėtume vilties“ (
1176 DV,16 | visą Atpirkėjo Kristaus ir Mesijo karalystės atėjimą,
1177 DV,16 | Jn 5, 39; 1 Pt. 1, 10) ir įvairiais ženklais išreikšti (
1178 DV,16 | laikus visiems suteikia Dievo ir žmogaus pažinimą bei parodo,
1179 DV,16 | bei parodo, kaip teisingas ir gailestingas Dievas elgiasi
1180 DV,16 | žmonėmis. Nors tose knygose yra ir netobulų bei laikinų dalykų,
1181 DV,16 | žmogaus gyvenimo išmintis ir įstabūs maldos turtai, pagaliau
1182 DV,17 | Testamentų knygų įkvėpėjas ir autorius, taip išmintingai
1183 DV,17 | evengelinį skelbimą30, įgyja ir parodo visą savo reikšmę
1184 DV,17 | savo ruožtu jos nušviečia ir paaiškina.~ ~
1185 DV,18 | pranašesniu būdu mums pristatomas ir parodo savo jėgą Naujojo
1186 DV,18 | Gal 4, 4), Žodis tapo kūnu ir gyveno tarp mūsų, pilnas
1187 DV,18 | tarp mūsų, pilnas malonės ir tiesos (plg. Jn 1, 14).
1188 DV,18 | Dievo karalystę, veiksmais ir žodžiais parodė Tėvą bei
1189 DV,18 | garbingu žengimu į dangų ir Šventosios Dvasios atsiuntimu.
1190 DV,18 | apreiškė jį Kristaus apaštalams ir pranašams (plg. Ef 3, 4–
1191 DV,18 | Jėzų Kristų bei Viešpatį, ir suburtų Bažnyčią. Naujojo
1192 DV,19 | Rašto knygas, įskaitant ir Naująjį Testamentą, nes
1193 DV,19 | mūsų Išganytojo, gyvenimą ir mokymą.~Keturias Evangelijas
1194 DV,19 | Evangelijas Bažnyčia visada ir visur laikė ir tebelaiko
1195 DV,19 | Bažnyčia visada ir visur laikė ir tebelaiko kilusiomis iš
1196 DV,19 | skelbė, paskui jie patys ir kiti jų meto apaštališkos
1197 DV,19 | pagal Matą, Morkų, Luką ir Joną31.~
1198 DV,20 | Motina Bažnyčia tvirtai ir nesvyruodama teigė ir tebeteigia,
1199 DV,20 | tvirtai ir nesvyruodama teigė ir tebeteigia, kad tos Keturios
1200 DV,20 | žmonių, iš tikrųjų darė ir mokė jų amžinajam išganymui
1201 DV,20 | tai, ką jis buvo kalbėjęs ir padaręs, apaštalai perdavė
1202 DV,20 | klausytojams su geresniu supratimu ir patys, išmokyti garbingųjų
1203 DV,20 | Kristaus gyvenimo įvykių ir apšviesti tiesos Dvasios32,
1204 DV,20 | perteiktų mums tai, kas tikra ir nuoširdu34. Mat jie rašė,
1205 DV,20 | nuo pradžios patys matė ir buvo žodžio tarnai“, idant
1206 DV,21 | Keturių evangelijų, apima ir šventojo Pauliaus laiškus
1207 DV,21 | bei įstabų jos paplitimą ir pranašauja jos garbingą
1208 DV,21 | apaštalais (plg. Mt 28, 20) ir atsiuntė jiems Dvasią Užtarėją,
1209 DV,22 | dieviškuosius Raštus taip, kaip ir patį Viešpaties kūną, nesiliaudama,
1210 DV,22 | šventoje liturgijoje, imti ir teikti tikintiesiems gyvenimo
1211 DV,22 | Tradicija ji visuomet laikė ir tebelaiko svarbiausia savo
1212 DV,22 | nes, būdami Dievo įkvėpti ir vieną kartą visiems laikams
1213 DV,22 | pateikia paties Dievo žodį, ir jų dėka iš pranašų bei apaštalų
1214 DV,22 | Bažnyčios skelbimas, kaip ir pati krikščionių religija,
1215 DV,22 | Šventojo Rašto gaivinamas ir vedamas. Juk šventosiose
1216 DV,22 | meile pasitinka savo vaikus ir kalbasi su jais. Mat Dievo
1217 DV,22 | slepia savyje tokią jėgą ir stiprybę, kad jis pasirodo
1218 DV,22 | pasirodo esąs Bažnyčios ramstis ir gyvumas, jos vaikams – tikėjimo
1219 DV,22 | tvirtybė, sielos maistas, tyras ir neišsenkąs dvasinio gyvenimo
1220 DV,22 | Dievo žodis yra gyvas ir veiksmingas“ (Žyd 4, 12), „
1221 DV,22 | jis turi galią išugdyti ir duoti paveldėjimą tarp visų
1222 DV,23 | Septuaginta. Ji visada gerbė ir kitus rytietiškuosius bei
1223 DV,23 | kitas kalbas būtų tinkami ir tikslūs, ypač kad būtų atlikti
1224 DV,23 | vertimai, pasitaikius progai ir Bažnyčios vadovybei pritarus,
1225 DV,24 | bei Vakarų Bažnyčios Tėvus ir šventąsias liturgijas. O
1226 DV,24 | liturgijas. O katalikai egzegetai ir kiti šventosios teologijos
1227 DV,25 | Šventasis Raštas ir teologija~24. Šventoji teologija
1228 DV,25 | Tradicija kaip amžinu pamatu ir jame pati be galo sutvirtėja
1229 DV,25 | Rašto žodžiu gaiviai maitina ir šventai brandina žodžio
1230 DV,25 | pamokslus, katechizaciją ir bet kokį krikščionišką ugdymą,
1231 DV,26 | dvasininkai, ypač Kristaus kunigai ir visi kiti, kaip diakonai
1232 DV,26 | Šventasis Susirinkimas karštai ir pabrėžtinai ragina ir visus
1233 DV,26 | karštai ir pabrėžtinai ragina ir visus krikščionis, ypač
1234 DV,26 | Bažnyčios ganytojams pritarimu ir rūpesčiu mūsų laikais visur
1235 DV,26 | malda, idant tarp Dievo ir žmogaus vyktų pokalbis.
1236 DV,26 | ypač Naujuoju Testamentu ir pirmiausia evangelijomis.
1237 DV,26 | evangelijomis. Vertimą telydi būtini ir tikrai pakankami paaiškinimai,
1238 DV,26 | Bažnyčios vaikai saugiai ir sėkmingai bendrautų su Šventaisiais
1239 DV,26 | Raštai turėtų būti išleisti ir nekrikščionims, pritaikyti
1240 DV,26 | pritaikyti jų sąlygoms ir su tinkamomis pastabomis,
1241 DV,27 | šventųjų knygų skaitymu ir studijomis „Dievo žodis
1242 DV,27 | Dievo žodis tesiskina kelią ir tebūna gerbiamas“ (2 Tes
1243 DV,27 | gerbiamas“ (2 Tes 3, 1), ir Bažnyčiai patikėtas apreiškimo
1244 SC,2 | rūpintis liturgijos atnaujinimu ir ugdymu.~
1245 SC,3 | atskleistų Kristaus slėpinį ir savitą tikrosios Bažnyčios
1246 SC,3 | kad ji kartu yra žmogiška ir dieviška, regima ir apdovanota
1247 SC,3 | žmogiška ir dieviška, regima ir apdovanota neregimąja tikrove,
1248 SC,3 | tikrove, veržli, veikli ir atsidėjusi kontempliacijai,
1249 SC,3 | pasaulyje, tačiau keleivė. Ir tokiu būdu sutvarkyta, kad
1250 SC,3 | žmogiška, yra nukreipta ir palenkta tam, kas dieviška,
1251 SC,3 | jų jėgas skelbti Kristų, ir šitaip tiems, kurie yra
1252 SC,3 | kol bus viena kaimenė ir vienas ganytojas7.~
1253 SC,4 | Konstitucija ir įvairios apeigos~3. Todėl
1254 SC,4 | mano, kad liturgijai ugdyti ir atnaujinti prisimintini
1255 SC,4 | principai, kurie dėstomi žemiau, ir turi būti nustatytos praktinės
1256 SC,4 | principų bei nuostatų gali ir turi būti pritaikyta tiek
1257 SC,4 | pačia savo prigimtimi liestų ir kitas.~
1258 SC,5 | vertomis lygios pagarbos ir yra nusiteikusii jas ir
1259 SC,5 | ir yra nusiteikusii jas ir ateityje saugoti bei visokeriopai
1260 SC,5 | apdairumu ištisai peržiūrėtos ir praturtintos nauju gaivumu,
1261 SC,5 | atitinkančiu šių dienų sąlygas ir reikalavimus.~ ~
1262 SC | LITURGIJOS ATNAUJINIMO IR PUOSELĖJIMO PAGRINDINIAI
1263 SC | I. Liturgijos prigimtis ir svarba Bažnyčios gyvenimui~
1264 SC,6 | visi žmonės būtų išganyti ir pasiektų tiesos pažinimą“ (
1265 SC,6 | Tim 2, 4), „daugel kartų ir įvairiais būdais praeityje
1266 SC,6 | sužeistų širdžių8, „dvasios ir kūno gydytoją“9, Dievo ir
1267 SC,6 | ir kūno gydytoją“9, Dievo ir žmonių tarpininką10. Mat
1268 SC,6 | sutaikinimo permaldavimas ir buvo dovanota dieviškos
1269 SC,6 | prisikėlimo iš numirusiųjų ir garbingo įžengimo į dangų –
1270 SC,6 | mirtį mirdamas sunaikino ir mums gyvybę prisikeldamas
1271 SC,7 | buvo Tėvo siųstas, taip ir jis pats pasiuntė apaštalus,
1272 SC,7 | Dievo Sūnus savo mirtimi ir prisikėlimu išvadavo mus
1273 SC,7 | šėtono valdžios15 bei mirties ir perkėlė į savo Tėvo karalystę,
1274 SC,7 | savo Tėvo karalystę, bet ir tam, kad skelbiamo išganymo
1275 SC,7 | išganymo darbą vykdytų auka ir sakramentais, apie kuriuos
1276 SC,7 | drauge su juo mirę, palaidoti ir prisikėlę16, jie gauna įsūnystės
1277 SC,7 | Abba, Tėve!“ (Rom 8, 15), ir šitaip tampa tikrais Dievo
1278 SC,7 | žodį, buvo pakrikštyti“ ir „ištvermingai laikėsi apaštalų
1279 SC,7 | laikėsi apaštalų mokslo ir bendravimo, duonos laužymo
1280 SC,7 | bendravimo, duonos laužymo ir maldų, ... garbindami Dievą,
1281 SC,7 | maldų, ... garbindami Dievą, ir buvo visos liaudies mylimi“ (
1282 SC,7 | garbinga jo mirties pergalė ir triumfas“19, ir drauge dėkoti „
1283 SC,7 | pergalė ir triumfas“19, ir drauge dėkoti „Dievui už
1284 SC,8 | paaukojo ant kryžiaus“20, ir ypač eucharistiniais pavidalais.
1285 SC,8 | kai Bažnyčia meldžiasi ir gieda, nes pats pažadėjo: „
1286 SC,8 | kuriuo šlovinamas Dievas ir pašventinami žmonės, Kristus
1287 SC,8 | šaukiasi savo Viešpaties ir per jį garbina amžinąjį
1288 SC,8 | regimais ženklais išreiškiamas ir kiekvienam žmogui savitu
1289 SC,8 | Kristaus Kūnas, tai yra galva ir jo nariai, viešu tobulu
1290 SC,8 | šventimas, kaip kunigo Kristaus ir jo kūno – Bažnyčios – darbas,
1291 SC,9 | Žemiškoji liturgija ir dangiškoji liturgija~8.
1292 SC,9 | gauti kokią nors jų dalį ir prisijungti prie jų bendruomenės;
1293 SC,9 | mūsų gyvastis, pasirodys, ir mes su juo drauge pasirodysime
1294 SC,10 | turi būti pašaukti įtikėti ir atsiversti: „Kaipgi jie
1295 SC,10 | jis pasiuntė, Jėzų Kristų, ir grįžtųsi nuo savo kelių,
1296 SC,10 | privalo skelbti tikėjimą ir atgailą, be to, parengti
1297 SC,10 | visko, ką Kristus įsakė25, ir skatinti imtis visų meilės,
1298 SC,10 | visų meilės, pasišventimo ir apaštalavimo darbų, iš kurių
1299 SC,10 | aišku, jog krikščionys, nors ir nebūdami iš šio pasaulio,
1300 SC,10 | pasaulio, yra jo šviesa ir garbina Tėvą žmonių akivaizdoje.~
1301 SC,11 | Bažnyčios gyvenimo viršūnė ir versmė~10. Tačiau liturgija
1302 SC,11 | krypsta Bažnyčios veikla, ir kartu šaltinis, iš kurio
1303 SC,11 | siekiama, kad visi, tikėjimu ir krikštu tapę Dievo vaikais,
1304 SC,11 | Dievą, dalyvautų aukoje ir valgytų Viešpaties vakarienę.~
1305 SC,11(26) | Velykų išvakarių ir sekmadienio malda po Komunijos.~
1306 SC,11 | į karštą Kristaus meilę ir ja uždega. Taigi iš liturgijos,
1307 SC,11 | šaltinio, trykšta į mus malonė ir jos dėka veiksmingiausiai
1308 SC,12 | įsigilintų į tai, ką sako, ir bendradarbiautų su malone,
1309 SC,12 | liturginis veiksmas būtų teisėtai ir leistinai pagal nuostatus
1310 SC,12 | nuostatus atliekamas, bet ir kad tikintieji jame dalyvautų
1311 SC,12 | dalyvautų sąmoningai, aktyviai ir vaisingai.~
1312 SC,13 | Liturgija ir maldingosios praktikos~12.
1313 SC,13 | Jėzaus merdėjimą, idant ir jo gyvybė apsireikštų mūsų
1314 SC,14 | atitinka Bažnyčios įstatymus ir nuostatas, yra labai patartinos,
1315 SC,14 | liturgija, iš jos tarsi plauktų ir į ją vestų žmones, nes liturgija
1316 SC | II. Liturginio auklėjimo ir veiklaus dalyvavimo siekis~
1317 SC,15 | dalyvautų pilnai, sąmoningai ir aktyviai, kaip reikalauja
1318 SC,15 | 2, 9; plg. 2, 4–5) teisė ir pareiga. ~Atnaujinant ir
1319 SC,15 | ir pareiga. ~Atnaujinant ir ugdant šventąją liturgiją,
1320 SC,15 | šventąją liturgiją, tuo pilnu ir aktyviu visų dalyvavimu
1321 SC,15 | Juk liturgija yra pirmasis ir būtinas šaltinis, iš kurio
1322 SC,15 | turi uoliai siekti to pilno ir aktyvaus dalyvavimo liturgijoje.~
1323 SC,15 | liturgijos dvasios bei poveikio ir negebės jos mokyti. Todėl
1324 SC,16 | vienuolių studijų namuose ir teologijos fakultetuose,
1325 SC,17 | Liturgija seminarijose ir vienuolių studijų namuose
1326 SC,17 | priskirta prie būtinųjų ir svarbesniųjų dalykų, o teologijos
1327 SC,17 | dėstoma tiek teologiniu ir istoriniu, tiek dvasiniu,
1328 SC,17 | tiek dvasiniu, pasroraciniu ir teisiniu požiūriu. Be to,
1329 SC,17 | Šventojo Rašto, dvasinės ir pastoracinės teologijos,
1330 SC,17 | tesirūpina Kristaus slėpinį ir išganymo istoriją išdėstyti
1331 SC,17 | dalyko ryšys su liturgija ir kunigų ugdymo vientisumas.~
1332 SC,18 | 17. Seminarijose ir vienuolynuose klierikų dvasinis
1333 SC,18 | suprasti šventąsias apeigas ir visa širdimi sekti, tiek
1334 SC,18 | kad gyvenimas seminarijose ir vienuolių mokslo įstaigose
1335 SC,19 | 18. Vyskupijų ir vienuolijų kunigams, kurie
1336 SC,19 | gyventi liturgijos dvasia ir ja dalyts su jiems pavestais
1337 SC,20 | Sielų ganytojai uoliai ir kantriai tesirūpina liturginiu
1338 SC,20 | tesirūpina liturginiu auklėjimu ir aktyviu tikinčiųjų dalyvavimu
1339 SC,20 | dalyvavimu liturgijoje vidumi ir išore, atsižvelgiant į jų
1340 SC,20 | sąlygas, gyvenimo būdą ir religinio apsišvietimo lygį.
1341 SC,20 | kaimenei ne tik žodžiu, bet ir pavyzdžiu.~
1342 SC,21 | Audiovizualinės priemonės ir liturgijos šventimas~20.
1343 SC,21 | transliavimas per radiją ir televiziją tebūnie atliekamas
1344 SC,21 | tebūnie atliekamas saikingai ir skoningai, vedant ir prižiūrint
1345 SC,21 | saikingai ir skoningai, vedant ir prižiūrint tinkamam asmeniui,
1346 SC,22 | nes ši įsteigta Dievo, ir kintamųjų dalių, kurios,
1347 SC,22 | tinkama.~Liturginius tekstus ir apeigas atnaujinant reikia
1348 SC,22 | dalykus, kuriuos išreiškia, ir kad krikščionys pajėgtų
1349 SC,23 | kuri yra Apaštalų Sostas ir pagal teisės nuostatas vyskupas.~§
1350 SC,24 | Tradicija ir pažanga~23. Kad būtų išlaikyta
1351 SC,24 | išlaikyta sveika tradicija ir vis dėlto atvertos durys
1352 SC,24 | išstudijuoti teologiniu, istoriniu ir pastoraciniu požiūriu. Be
1353 SC,24 | bei jos intencijos dėsnius ir pastaruoju metu atlikto
1354 SC,24 | tikros naudos Bažnyčiai, ir rūpestingai atsi-velgiant
1355 SC,25 | Biblija ir liturgija~24. Liturginėse
1356 SC,25 | Raštui. Juk iš jo imami ir paskui pamoksle aiškinami
1357 SC,25 | giedamos psalmės; jo įkvėpimu ir paakinimu, radosi įvairių
1358 SC,25 | paakinimu, radosi įvairių maldų ir liturginių giesmių; juo
1359 SC,25 | giesmių; juo remiasi veiksmų ir ženklų reikšmė. Taigi siekiant
1360 SC,25 | liturgijos atnaujinimo, pažangos ir pritaikymo, reikia ugdyti
1361 SC,26 | knygos, dalyvaujant žinovams ir pasitariant su įvairių pasaulio
1362 SC,27 | liturgijos kaip hierarchinio ir bendruomeninio veiksmo prigimties
1363 SC,27 | apie vyskupus susivienijusi ir susitelkusi šventoji liaudis33.~
1364 SC,27 | kūnui, jie išreiškia jį ir kartu jį veikia. O pavienius
1365 SC,27 | užimamą vietą, pareigas ir veiklų dalyvavimą.~
1366 SC,28 | atlikti bendrai, dalyvaujant ir aktyviai įsijungiant tikintiesiems,
1367 SC,28 | pirmenybę prieš pavienį ir tarsi privatų jų atlikimą.~
1368 SC,28 | išlaikant nepaliestą viešą ir bendruomeninę kiekvienų
1369 SC,29 | savo pareigą, tedaro visa ir tik tai, kas jam tenka pagal
1370 SC,29 | tenka pagal dalyko prigimtį ir liturgijos nuostatas.~
1371 SC,30 | 29. Ir ministrantai, skaitovai,
1372 SC,30 | tokiu nuoširdžiu pamaldumu ir taip tvarkingai, kaip tinka
1373 SC,30 | tokiai kilniai tarnybai ir kaip to pagrįstai iš jų
1374 SC,30 | įsigilinęs į liturgijos dvasią ir išmokytas tiksliai ir tvarkinga
1375 SC,30 | dvasią ir išmokytas tiksliai ir tvarkinga atlikti jam skirtąją
1376 SC,31 | pat veiksmai arba gestai ir kūno laikysena. Taip pat
1377 SC,32 | rubrikose būtų numatytos ir tikinčiųjų atliekamos dalys.~
1378 SC,33 | Liturgija ir visuomenės klasės~32. Liturgijoje,
1379 SC,33 | kylančio iš liturginių pareigų ir iš šventimų, be pagarbos
1380 SC,34 | Iš liturgijos didaktinės ir pastoracinės prigimties
1381 SC,34 | kylančios nuostatos~Liturgija ir bendruomenė~33. Nors šventoji
1382 SC,34 | garbinimas, ji daug ko turi ir tikinčiąją tautą pamokyti34.
1383 SC,34 | atsako Dievui giedodami ir melsdamiesi.~Be to, maldos,
1384 SC,34 | bendruomenei Kristaus vardu ir jo vietoje, kalbamos visos
1385 SC,34 | pamokyti“ (Rom. 15, 4), bet ir kai Bažnyčia meldžiasi,
1386 SC,34 | jam sąmoningai paklustų ir apsčiau gautų jo malonės.~
1387 SC,35 | pritaikytos tikinčiųjų supratimui ir apskritai nereikalaujančios
1388 SC,36 | Biblija, skelbimas ir liturginė katechezė~35.
1389 SC,36 | būtų aiškus glaudus veiksmo ir žodžio ryšys:~1. Šventosiose
1390 SC,36 | įvestas gausesnis, įvairesnis ir tinkamesnis Šventojo Rašto
1391 SC,36 | atliekama kuo ištikimiausiai ir deramai. Pamokslų pirmiausia
1392 SC,36 | semiamasi iš Šventojo Rašto ir liturgijos versmių, skelbiant
1393 SC,36 | slėpinys, nuolat esantis ir veikiantis, ypač per liturginea
1394 SC,36 | tik patogesniais momentais ir nustatytais arba į juos
1395 SC,36 | advento bei gavėnios dienomis ir sekmadieniais bei šventadieniais,
1396 SC,37 | 36. § 1. Romos apeigose ir toliau tebūnie naudojama
1397 SC,37 | pamokymams, kai kurioms maldoms ir giesmėms, laikantis tolesniuose
1398 SC,37 | vyskupais, nusprendžia, ar ir kiek turi būti vartojama
1399 SC,38 | pritaikymo tautų charakteriui ir tradicijoms nuostatos~37.
1400 SC,38 | Priešingai, ji palaiko ir iškelia įvairių genčių bei
1401 SC,38 | bei tautų dvasios savybes ir talentus. Ji palankiai apsvarsto
1402 SC,38 | neatskiriamai susiję su prietarasi ir klaidomis, ir, jei gali,
1403 SC,38 | prietarasi ir klaidomis, ir, jei gali, stengiasi išsaugoti,
1404 SC,38 | tik tai dera su teisingos ir tikros liturginės dvasios
1405 SC,39 | vietos teisėtai įvairovei ir prisitaikymui prie įvairių
1406 SC,39 | nustatant apeigų struktūrą ir rengiant rubrikas.~
1407 SC,41 | Tačiau kai kuriose vietovėse ir kai kuriomis aplinkybėmis
1408 SC,41 | būtinas nuodugnesnis, todėl ir sunkesnis liturgijos pritaikymas.
1409 SC,41 | 22 sk. § 2, rūpestingai ir išmintingai teapsvarsto,
1410 SC,41 | konkrečių tautų tradicijų ir savitumų tiktų įtraukti
1411 SC,41 | pasiūloma Apaštalų Sostui, ir, jam sutikus, įvedama.~2.
1412 SC,41 | parengiamuosius bandymus ir nustatytą laikotarpį vadovauti
1413 SC | puoselėjimas vyskupijoje ir parapijoje~
1414 SC,42 | kurio tam tikru būdu kyla ir nuo kurio priklauso tikinčiųjų
1415 SC,42 | visai Dievo tautai pilnai ir aktyviai dalyvaujant toje
1416 SC,42 | jungiamai vienos maldos ir vieno altoriaus, vadovaujamai
1417 SC,42 | vyskupo, apsupto kunigų ir patarnautojų35.~
1418 SC,43 | liturginis parapijos gyvenimas ir jo ryšys su vyskupu būtų
1419 SC,43 | būtų palaikomas tikinčiųjų ir dvasininių sąmonėje bei
1420 SC,44 | Uoli pastanga palaikyti ir atnaujinti liturgiją pagrįstai
1421 SC,44 | mūsų meto religinę jauseną ir veikseną.~Kad toji liturginė
1422 SC,45 | bažnytinės muzikos bei dailės ir pastoracijos žinovai. Kiek
1423 SC,45 | šiai komisijai tepadeda ir koks nors pastoracinės liturgijos
1424 SC,45 | pastoraciją, skatinti tyrinėjimus ir būtinus bandymus, kai pakeitimai
1425 SC,46 | komisija~45. Tuo pačiu pagrindu ir kiekvienoje vyskupijoje
1426 SC,47 | sudarytos bažnytinės muzikos ir meno komisijos.~Tos trys
1427 SC,48 | Mišios ir Velykų slėpinys~47. Mūsų
1428 SC,48 | įsteigė eucharistinę savo kūno ir kraujo auką. Taip jis pratęsė
1429 SC,48 | auką per amžius, iki ateis, ir mylimajai Sužadėtinei Bažnyčiai
1430 SC,48 | Bažnyčiai patikėjo savo mirties ir prisikėlimo atminimą – maldingumo
1431 SC,48 | siela pripildoma malonės, ir gauname būsimos garbės laidą“37.~
1432 SC,49 | suprasdami, per apeigas ir maldas sąmoningai, pamaldžiai
1433 SC,49 | maldas sąmoningai, pamaldžiai ir aktyviai dalyvautų šventajame
1434 SC,49 | kūno stalo, dėkotų Dievui ir, aukodami tyrąją atnašą
1435 SC,49 | vien kunigo rankomis, bet ir patys drauge su kunigu aukodami,
1436 SC,49 | išmoktų aukoti save pačius ir diena iš dienos, Kristui
1437 SC,49 | tobuliau jungtųsi su Dievu ir tarpusavyje, kad Dievas
1438 SC,50 | Todėl, idant Mišių auka ir net apeigų forma visiškai
1439 SC,50 | žmonėms, ypač sekmadieniais ir įsakytųjų švenčių dienomis,
1440 SC,51 | prasmė bei tarpusavio sąsaja ir būtų palengvinta tikintiesiems
1441 SC,51 | tikintiesiems maldingai ir aktyviai jose dalyvauti.~
1442 SC,53 | aiškinami tikėjimo slėpiniai ir krikščioniškojo gyvenimo
1443 SC,53 | gyvenimo taisyklės. Sekmadienių ir įsakytųjų švenčių Mišiose,
1444 SC,54 | malda~53. Po Evangelijos ir homilijos, ypač sekmadieniais
1445 SC,54 | homilijos, ypač sekmadieniais ir įsakytųjų švenčių dienomis,
1446 SC,54 | Bažnyčią, už mūsų valdžią ir įvairių reikalų slegiamus
1447 SC,55 | Lotynų kalba ir krašto kalba~54. Mišiose,
1448 SC,55 | skaitiniuose, bendrojoje maldoje ir pagal vietos sąlygas apskritai
1449 SC,55 | pasirūpinta, kad tikintieji galėtų ir lotyniškai drauge kalbėti
1450 SC,56 | komuniją abiem pavidalais ir toliau galiojant Tridento
1451 SC,56 | kunigams bei vienuoliams, bet ir pasauliečiams, pavyzdžiui,
1452 SC,57 | būtent Žodžio liturgija ir Eucharistinė liturgija,
1453 SC,57 | Mišiose, ypač sekmadieniais ir įsakytųjų švenčių dienomis.~
1454 SC,58 | iki pat šių dienų išliko ir Rytų, ir Vakarų Bažnyčioje.
1455 SC,58 | šių dienų išliko ir Rytų, ir Vakarų Bažnyčioje. Todėl
1456 SC,58 | 1. a) aliejų šventinimo ir vakarinėse Mišiose Didįjį
1457 SC,58 | susirinkimų, vyskupų susirinkimų ir sinodų Mišiose;~c) abato
1458 SC,58 | a) konventinėse Mišiose ir pagrindinėse Mišios tose
1459 SC,58 | bažnyčioje koncelebruojama ir ne Didįjį ketvirtadienį.~
1460 SC,59 | įtraukti į Romos pontifikalą ir mišiolą.~ ~
1461 SC | SKYRIUS. KITI SAKRAMENTAI IR SAKRAMENTALIJOS~
1462 SC,60 | būdami ženklai, jie tarnauja ir mokymui. Jie ne tik remiasi
1463 SC,60 | bet tą tikėjimą žodžiais ir daiktų bei veiksmų kalba
1464 SC,60 | deramai garbinti Dievą ir įgyvendinti artimo meilę.~
1465 SC,60 | suprastų sakramentų ženklus ir uoliai naudotųsi sakramentais,
1466 SC,61 | sakramentais, išreiškiamas ir Bažnyčios prašymu gaunamas
1467 SC,61 | svarbiausią sakramentų poveikį ir pašventinamos įvairios gyvenimo
1468 SC,62 | Liturgijos pastoracinė vertė ir ryšys su Velykų slėpiniu~
1469 SC,62 | slėpiniu~61. Taigi sakramentų ir sakramentalijų liturgija
1470 SC,62 | Kristaus kančios, mirties ir prisikėlimo velykinio slėpinio,
1471 SC,62 | kurio kyla visa sakramentų ir sakramentalijų galia. Beveik
1472 SC,62 | nukreiptas į žmogaus šventinimą ir Dievo garbinimą. ~
1473 SC,63 | Ilgainiui į sakramentų ir sakramentalijų apeigas įsibrovė
1474 SC,63 | dėl kurių jų prigimtis ir tikslas mūsų laikais pasidarė
1475 SC,63 | dabarties reikalavimams, ir Šventasis Susirinkimas dėl
1476 SC,64 | Kalba ir apeigos~63. Neretai, teikiant
1477 SC,64 | Neretai, teikiant sakramentus ir sakramentalijas, žmonėms
1478 SC,64 | a) Teikiant sakramentus ir sakramentalijas, gimtąją
1479 SC,65 | padalytas į keletą pakopų ir įvedamas vietos ordinaro
1480 SC,66 | tebūnie leista perimti ir konkrečios tautos praktikuojamos
1481 SC,67 | krikšto apeigos, paprastosios ir iškilmingosios, atsižvelgus
1482 SC,68 | apeigos tebūna peržiūrėtos ir tikrai pritaikytos vaikams.
1483 SC,68 | pat aiškiau iškeltas tėvų ir krikšto tėvų vaidmuo bei
1484 SC,69 | galėtų laikytis katechetai ir apskritai tikintieji, kai
1485 SC,69 | kai gresia mirties pavojus ir nėra kunigo arba diakono.~
1486 SC,70 | apeigos, kuriose būtų aiškiau ir tinkamiau pasakyta, jog
1487 SC,73 | peržiūrėjimas~72. Atgailos apeigos ir formulė tebūnie peržiūrėtos,
1488 SC,73 | išreikštų sakramento prigimtį ir vaisius.~
1489 SC,74 | patepimas“, kurį taip pat galima ir būtų geriau vadinti „ligonių
1490 SC,75 | atliekamų ligonių patepimo ir viatiko apeigų, taip pat
1491 SC,77 | apeigose tebūnie peržiūrėta ir ceremonijos, ir tekstai.
1492 SC,77 | peržiūrėta ir ceremonijos, ir tekstai. Vyskupo prakalba
1493 SC,78 | apeigos tebūna peržiūrėtos ir papildytos, kad aiškiau
1494 SC,78 | išreikštų sakramento malonę ir labiau pabrėžtų sutuoktinių
1495 SC,78 | kitokių girtinų papročių ir ceremonijų, Šventasis Sinodas
1496 SC,78 | parengti savas, krašto ir tautos papročius atitinkančias
1497 SC,78 | dalyvaujantis kunigas atsiklaus ir gaus besituokiančiųjų sutikimą.~
1498 SC,79 | per Mišias po Evangelijos ir homilijos prieš tikinčiųjų
1499 SC,79 | epistolė bei Evangelija ir jaunavedžiams visada teikiamas
1500 SC,80 | į mūsų meto reikalavimus ir turint omenyje pagrindinę
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6059 |