Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
iprotis 1
ipsi 1
ipuolusiems 1
ir 6059
irangos 1
irankiai 4
irankiais 3
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
6059 ir
1358 plg
1227 savo
943 i

Vatikano II dokumentai

IntraText - Concordances

ir

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6059

                                                             bold = Main text
     Document,  Number                                       grey = Comment text
2001 GS,33 | namus, valgė su muitininkais ir nusidėjėliais. Jis apreiškė 2002 GS,33 | Jis apreiškė Tėvo meilę ir aukštąjį žmonių pašaukimą, 2003 GS,33 | reiškinius, vartodamas žodžius ir įvaizdžius, paimtus kasdienio 2004 GS,33 | panoro gyventi savo laikų ir krašto darbininko gyvenimą.~ 2005 GS,33 | Atpirkėjas, pasišventė visiems ir net mirė juos. „Nėra 2006 GS,33 | daugelio brolių, po mirties ir prisikėlimo jis savo Dvasios 2007 GS,33 | kurie priima su tikėjimu ir meile. Jis sujungė juos 2008 GS,33 | tobulai garbins Dievą kaip jo ir savo brolio Kristaus mylima 2009 GS,34 | problema~33. Žmogus savo darbu ir talentu visada stengėsi 2010 GS,34 | ypač naudodamasis mokslu ir technika, jis užvaldė kone 2011 GS,34 | užvaldė kone visą gamtą ir vis labiau užvaldo; ypač 2012 GS,34 | šeima leto pasijunta ir tampa tarsi viena, visą 2013 GS,34 | karštligiško veiklumo prasmė ir vertė? Kaip dera visais 2014 GS,34 | tikslą nukreiptos žmonių ir bendruomenių pastangos? 2015 GS,34 | saugo Dievo žodžio lobį ir jo semiasi religinės 2016 GS,34 | jo semiasi religinės ir moralinės srities pradmenų. 2017 GS,34 | moralinės srities pradmenų. Nors ir ne visuomet turėdama parengtus 2018 GS,35 | tikintiesiems yra tikrasasmeninis ir bendruomeninis žmogaus veikimas, 2019 GS,35 | su viskuo, kas joje yra, ir teisingai bei šventai valdyti 2020 GS,35 | pripažinti Dievą, visatos Kūrėją, ir susieti su juo save patį 2021 GS,35 | visa žemė57.~Tai pasakytina ir apie paprastus kasdienius 2022 GS,35 | kasdienius darbus. Juk vyrai ir moterys, pelnydami sau ir 2023 GS,35 | ir moterys, pelnydami sau ir šeimai duoną, savo veikla 2024 GS,35 | rūpesčiu brolių gerove ir asmeniniu įsijungimu į Dievo 2025 GS,35 | žmonės savo sugebėjimais ir pajėgomis nuveikė, prieštarauja 2026 GS,35 | prieštarauja Dievo galybei ir kad protaujantis kūrinys 2027 GS,35 | yra Dievo didybės ženklas ir jo neišreiškiamo plano vaisius. 2028 GS,35 | didesnė tampa pavienių asmenų ir bendruomenių atsakomybė. 2029 GS,35 | žmonių nuo pasaulio statymo ir neskatina liautis rūpinusis 2030 GS,36 | veikla kyla žmogaus, ji ir skirta žmogui. Mat veikdamas 2031 GS,36 | daiktus bei visuomenę, bet ir tobulina save patį. Jis 2032 GS,36 | gabumus, peržengia savo ribas ir pakyla aukščiau save. 2033 GS,36 | jis turi60. Lygiai taip ir visa, žmonės daro didesniam 2034 GS,36 | teisingumui, glaudesnei brolybei ir žmoniškesnei visuomeninių 2035 GS,36 | atitikdama Dievo planą ir valią, ji turi derėti su 2036 GS,36 | tikrąja žmonijos gerove ir leisti žmogui, kaip pavieniam 2037 GS,36 | bendruomenės nariui, ugdyti ir įgyvendinti savo pašaukimo 2038 GS,37 | ryšys tarp žmogaus veiklos ir religijos neužgniaužtų pavienių 2039 GS,37 | laikome tai, kad kūriniai ir pačios bendruomenės turi 2040 GS,37 | pamažu įžvelgti, panaudoti ir tvarkyti, tokios autonomijos 2041 GS,37 | reikalaujama mūsų meto žmonių, bet ir atitinka Kūrėjo valią. Jau 2042 GS,37 | gėrį, savus dėsningumus ir tvarką, kuriuos žmogus turi 2043 GS,37 | atliekamas tikrai moksliškai ir laikantis moralės nuostatų, 2044 GS,37 | neprieštaraus tikėjimui, nes ir žemiškieji, ir tikėjimo 2045 GS,37 | tikėjimui, nes ir žemiškieji, ir tikėjimo dalykai kyla 2046 GS,37 | Maža to, kas nuolankiai ir atkakliai stengiasi įžvelgti 2047 GS,37 | kuris palaiko visus dalykus ir padaro juos tokius, kokie 2048 GS,37 | nusiteikimo sukelti nesutarimai ir ginčai daugelį privertė 2049 GS,37 | privertė galvoti, kad tikėjimas ir mokslas prieštarauja vienas 2050 GS,37 | daiktai nepriklauso nuo Dievo ir gali būti žmogaus panaudojami 2051 GS,37 | to, visi tikintieji, kad ir kokiai religijai priklausytų, 2052 GS,37 | visuomet girdėjo Kūrėjo balsą ir apsireiškimą. Maža to, užmiršus 2053 GS,37 | užmiršus Dievą, aptemsta ir pati kūrinija.~ 2054 GS,38 | didelė žmogaus gėrybė, atneša ir didelę pagundą, nes pairus 2055 GS,38 | pairus vertybių tvarkai ir blogiui susimaišius su gėriu, 2056 GS,38 | gėriu, pavieniai žmonės ir grupės rūpinasi vien 2057 GS,38 | prasidėjusios pasaulio pradžioje ir truksiančios, kaip sako 2058 GS,38 | norėdamas laikytis gėrio, ir tik su dideliu vargu, Dievo 2059 GS,38 | pasitikėdama Kūrėjo planu, nors ir pripažįsta, kad pažanga 2060 GS,38 | 12, 2), tai yra tuštybės ir piktybės dvasia, Dievui 2061 GS,38 | piktybės dvasia, Dievui ir žmogui tarnauti skirtąją 2062 GS,38 | krikščionys skelbia, jog puikybės ir iškreiptos savimeilės kasdien 2063 GS,38 | veikla turi būti apvaloma ir tobulinama Kristaus kryžiumi 2064 GS,38 | tobulinama Kristaus kryžiumi ir prisikėlimu. Kristaus atpirktas 2065 GS,38 | prisikėlimu. Kristaus atpirktas ir Šventojoje Dvasioje tapęs 2066 GS,38 | nauju kūriniu žmogus gali ir turi mylėti paties Dievo 2067 GS,38 | plaukiant Dievo rankos ir su pagarba žvelgia į juos. 2068 GS,38 | Geradariui dėkodamas, neturto ir laisvės dvasia kūriniais 2069 GS,38 | dvasia kūriniais naudodamasis ir džiaugdamasis, jis tampa 2070 GS,38 | savininku, kaip nieko neturintis ir visa valdantis64. „Viskas 2071 GS,39 | visa atsirado, tapo kūnu ir gyvendamas žmonių žemėje65 2072 GS,39 | žmogus, įimdamas savin ir atnaujindamas66. Jis mums 2073 GS,39 | yra meilė“ (1 Jn 4, 8), ir drauge moko, kad pamatinis 2074 GS,39 | žmogaus tobulumo, taigi ir pasaulio perkeitimo, įstatymas 2075 GS,39 | atviras visiems žmonėms ir kad pastangos kurti visuotinę 2076 GS,39 | didžiuose dalykuose, bet – ir pirmiausia – kasdienio gyvenimo 2077 GS,39 | nešti kryžių, kurį kūnas ir pasaulis uždeda ant pečių 2078 GS,39 | pečių einantiems taikos ir teisingumo keliu. Savo prisikėlimu 2079 GS,39 | duota visa valdžia danguje ir žemėje68, jau dabar veikia 2080 GS,39 | bet kartu įkvepia, grynina ir stiprina tuos kilnius troškimus, 2081 GS,39 | pačios gyvenimą žmoniškesnį ir tam tikslui pajungti visą 2082 GS,39 | dangiškosios buveinės troškimą ir išlaikyti gyvą žmonijos 2083 GS,39 | žemiškajai žmonių tarnybai ir ta savo tarnyba puoselėtii 2084 GS,39 | idant, atsisakę savimeilės ir visas žemiškas jėgas paskyrę 2085 GS,39 | vilties išsipildymo laidą ir kelionės maistą Viešpats 2086 GS,39 | paverčiami garbinguoju Kūnu ir Krauju, brolių bendruomenės 2087 GS,40 | Nauja žemė ir naujas dangus~39. Nežinome 2088 GS,40 | dangus~39. Nežinome žemės ir žmonijos baigmės laiko70, 2089 GS,40 | Dievas rengia naują buveinę ir naują žemę, kurioje viešpatauja 2090 GS,40 | viešpatauja teisingumas72 ir kurios laimė patenkins ir 2091 GS,40 | ir kurios laimė patenkins ir pranoks visus ramybės troškimus, 2092 GS,40 | kas buvo pasėta silpnybėje ir sugedime, apsivilks negendamybe74. 2093 GS,40 | apsivilks negendamybe74. Meilė ir jos darbai išliks75, o visa 2094 GS,40 | šeimos Kūnas, jau dabar, kad ir neaiškiai, galįs atskleisti 2095 GS,40 | orumo, broliškos bendrystės ir laisvės gėrybes, taigi visus 2096 GS,40 | taigi visus gerus prigimties ir mūsų darbo vaisius, kuriuos, 2097 GS,40 | Viešpaties Dvasios vedami ir jo liepiami, būsime paskleidę 2098 GS,40 | paskui vėl atrasime apvalytus ir be jokios dėmės, nušviestus 2099 GS,40 | jokios dėmės, nušviestus ir perkeistus, kai Kristus 2100 GS,40 | Kristus perduos Tėvui amžiną ir visuotinę karalystę, „tiesos 2101 GS,40 | visuotinę karalystę, „tiesos ir gyvybės karalystę, šventumo 2102 GS,40 | gyvybės karalystę, šventumo ir malonės karalystę, teisingumo, 2103 GS,40 | karalystę, teisingumo, meilės ir taikos karalystę79. Ši 2104 GS,41 | Bažnyčios ir pasaulio tarpusavio santykiai~ 2105 GS,41 | teikia pagrindą Bažnyčios ir pasaulio santykiams bei 2106 GS,41 | Bažnyčios buvimą pasaulyje ir gyvenimą bei veiklą drauge 2107 GS,41 | Bažnyčia yra skirta išganomajam ir eschatologiniam tikslui, 2108 GS,41 | dangiškoms gėrybėms laimėti ir jomis apipilta, toji šeima 2109 GS,41 | šiame pasaulyje įsteigta ir sutvarkyta kaip bendruomenė83, 2110 GS,41 | aprūpintatinkamomis regimos ir visuomeninės vienybės priemonėmis84. 2111 GS,41 | Šiatip Bažnyčia, „kartu ir regimas sambūris, ir dvasinė 2112 GS,41 | kartu ir regimas sambūris, ir dvasinė bendruomenė85, 2113 GS,41 | keliauja kartu su visa žmonija ir kartu su pasauliu patiria 2114 GS,41 | būti atnaujinta Kristuje ir perkeista į Dievo šeimą. 2115 GS,41 | jos siela86.~Kad žemiškoji ir dangiškoji bendruomenė šitaip 2116 GS,41 | Ji daro tai ypač gydydama ir pakylėdama žmogaus asmens 2117 GS,41 | žmonių veiklai gilesnę prasmę ir svarbą. Taigi Bažnyčia tiki, 2118 GS,41 | per pavienius savo narius ir visą bendruomeną, ji gali 2119 GS,41 | nemažai padėti žmonių šeimai ir jos istorijai tapti žmogiškesnei.~ 2120 GS,41 | Katalikų Bažnyčia mielai ir didžiai vertina tai, 2121 GS,41 | veikdamos, yra padariusios ir tebedaro šiam uždaviniui 2122 GS,41 | bendruomenės savo talentais ir veikla. Čia pateikiama keletas 2123 GS,41 | padėti tose srityse, kurios ir Bažnyčiai, ir pasauliui 2124 GS,41 | srityse, kurios ir Bažnyčiai, ir pasauliui yra bendros.~ 2125 GS,41(86) | Plg. Tas pats. Ten pat, 38 ir išn. 9.~ 2126 GS,42 | visapusiškesnį asmenybės išugdymą ir vis didėjantį savo teisių 2127 GS,42 | savo teisių atskleidimą ir patvirtinimą. O kadangi 2128 GS,42 | nuolat veikia Šventoji Dvasia ir kad jis niekada nebus visiškai 2129 GS,42 | šimtmečių patirtis, bet ir gausūs mūsųs laikų liudijimai. 2130 GS,42 | liudijimai. Žmogus visuomet, kad ir neaiškiai, norės pažinti 2131 GS,42 | pažinti savo gyvenimo, veiklos ir mirties prasmę. Pats Bažnyčios 2132 GS,42 | žmogų pagal savo paveikslą ir atpirkęs nuodėmės, gali 2133 GS,42 | tobulu žmogumi Kristumi, ir pats tampa žmogiškesnis. ~ 2134 GS,42 | sergėti žmogaus asmens orumo ir laisvės, kaip Kristaus Bažnyčiai 2135 GS,42 | Toji Evangelija skelbia ir skleidžia Dievo vaikų leisvę, 2136 GS,42 | šventai gerbia sąžinės orumą ir jos apsisprendimo laisvę, 2137 GS,42 | žmogiškąjį talentą Dievo tarnybai ir žmonių gerovei, galiausiai 2138 GS,42 | pats Dievas yra Kūrėjas ir Išganytojas, jis yra ir 2139 GS,42 | ir Išganytojas, jis yra ir žmonijos istorijos, ir išganymo 2140 GS,42 | yra ir žmonijos istorijos, ir išganymo istorijos Viešpats. 2141 GS,42 | autonomijos, bet veikiau atgaivina ir patvirtina jos orumą.~Jai 2142 GS,42 | žmogaus teises; ji pripažįsta ir aukštai vertina mūsų laikų 2143 GS,42 | persiimti Evangelijos dvasia ir būti apsaugotas nuo bet 2144 GS,43 | vienybę didžiai stiprina ir papildo Kristumi grįsta 2145 GS,43 | uždavinio kyla pareiga, šviesa ir jėga, galinčios padėti kurti 2146 GS,43 | galinčios padėti kurti ir stiprinti žmonių bendruomenę 2147 GS,43 | reikia, atsižvelgdama į laiko ir vietos aplinkybes, ji ir 2148 GS,43 | ir vietos aplinkybes, ji ir pati gali, netgi privalo, 2149 GS,43 | sveikos socializacijos ir pilietinio bei ekonominio 2150 GS,43 | artimos jungties su Dievu ir visos žmonių giminės vienybės 2151 GS,43(90) | Pijus XII. Kalba istorikams ir menininkams (1956 03 09) // 2152 GS,43(90) | nedavė jai jokio įsakymo ir nenustatė jokio siekio kultūros 2153 GS,43 | vienybė plaukia protų ir širdžių vienybės, taigi 2154 GS,43 | vienybės, taigi to tikėjimo ir meilės, kuriais jos vieningumas 2155 GS,43 | gyvenimu tapęs tikėjimas ir meilė, o ne koks nors išorinis 2156 GS,43 | to, kadangi savo misijos ir prigimties dėka Bažnyčia 2157 GS,43 | įvairių žmonių bendruomenių ir tautų, jei tik šios ja pasitiki 2158 GS,43 | jei tik šios ja pasitiki ir pripažįsta jai tikrą laisvę 2159 GS,43 | ragina savo vaikus, taip pat ir visus žmones, šia Dievo 2160 GS,43 | tautų bei rasių nesutarimus ir teikti vidinės stiprybės 2161 GS,43 | į visa, kas tikra, gera ir teisinga įvairiausiose institucijose, 2162 GS,43 | kurias žmonių giminė sukūrė ir nuolatos tebekuria. Be to, 2163 GS,43 | visas tas institucijas remti ir ugdyti, kiek tai priklauso 2164 GS,43 | kiek tai priklauso nuo jos ir kiek gali būti susieta su 2165 GS,43 | kaip tarnauti visų gerovei ir pajėgti laisvai plėtotis 2166 GS,43 | asmens bei šeimos teises ir bendrojo gerio reikalavimus.~ 2167 GS,44 | Tačiau nemažiau klysta ir tie, kurie, priešingai, 2168 GS,44 | reiškiąs vien kulto veiksmus ir kai kurių dorinių įpareigojimų 2169 GS,44 | daugelio išpažįstamo tikėjimo ir kasdienio gyvenimo reikia 2170 GS,44 | artimui, netgi pačiam Dievui, ir kelia pavojų savo amžinąjam 2171 GS,44 | šeimos, profesinę, mokslo ir technikos veiklą į vieną 2172 GS,44 | Pasaulietiniai uždaviniai ir darbai tikrųjų, nors 2173 GS,44 | darbai tikrųjų, nors ir ne vieninteliai, yra pasauliečių 2174 GS,44 | sričiai savitų dėsnių, bet ir stengsis tapti tikrais 2175 GS,44 | Išmanydami tikėjimo reikalavimus ir apsišarvavę jo galia, reikalui 2176 GS,44 | jie nedvejodami apmąstys ir įgyvendins naujus užmojus. 2177 GS,44 | Pasauliečiai lauks šviesos ir dvasinės stiprybės kunigų. 2178 GS,44 | krikščioniškosios išminties ir atidžiai klausydami Magisteriumo 2179 GS,44 | nuoširdžiai, kaip gana dažnai ir visiškai pagrįstai atsitinka, 2180 GS,44 | dalyką spręs kitaip. Kadangi ir vieną, ir kitą sprendimą, 2181 GS,44 | kitaip. Kadangi ir vieną, ir kitą sprendimą, patys to 2182 GS,44 | išlaikydami tarpusavio meilę ir pirmiausia rūpindamiesi 2183 GS,44 | kad savo kasdiene elgsena ir rūpinimusi97 jie rodo pasauliui 2184 GS,44 | krikščioniškosios žinios galią ir tiesą. Gyvenimu ir žodžiu 2185 GS,44 | galią ir tiesą. Gyvenimu ir žodžiu drauge su vienuoliais 2186 GS,44 | žodžiu drauge su vienuoliais ir tikinčiaisiais jie teparodo, 2187 GS,44 | Bažnyčia pačiu savo buvimu ir visomis turimomis dovanomis 2188 GS,44 | dalyvauti pokalbyje su pasauliu ir bet kokių įsitikinimų žmonėmis. 2189 GS,44 | žmonija šiandien vis labiau ir labiau saistoma pilietinės, 2190 GS,44 | saistoma pilietinės, ekonominės ir socialinės vienybės, vyskupų 2191 GS,44 | socialinės vienybės, vyskupų ir popiežiaus vadovaujamiems 2192 GS,44 | stengtis bendru rūpinimusi ir veikimu šalinti bet kokio 2193 GS,44 | savo Viešpaties sužadėtinė ir niekuomet nesiliovė būti 2194 GS,44 | žino, kad tarp jos narių99ir kunigų, ir pasauliečių, – 2195 GS,44 | jos narių99– ir kunigų, ir pasauliečių, – per daugelį 2196 GS,44 | neištikimų Dievo Dvasiai. Ir dabarties laikais Bažnyčiai 2197 GS,44 | yra jos skelbiama žinia ir Evangelijos skelbėjų žmogiškoji 2198 GS,44 | žmogiškoji silpnybė. Kad ir kaip apie tuos trūkumus 2199 GS,44 | istorija, privalome juos matyti ir ryžtingai su jais kovoti, 2200 GS,44 | raginusi savo vaikųapsivalyti ir atsinaujinti, kad jos veide 2201 GS,45 | istorijos visuomenine tikrove ir raugu, bet Bažnyčia žino 2202 GS,45 | raugu, bet Bažnyčia žino ir pati daug gavusi žmonijos 2203 GS,45 | gavusi žmonijos istorijos ir raidos.~Praėjusių šimtmečių 2204 GS,45 | įvairių tautų sąvokomis ir kalbomis; be to, ji stengėsi 2205 GS,45 | būtų kiek galint pritaikyta ir visų supratimui, ir išmintingųjų 2206 GS,45 | pritaikyta ir visų supratimui, ir išmintingųjų reikalavimams. 2207 GS,45 | Kristaus žinią savitu būdu ir ugdo gyvą apykaitą tarp 2208 GS,45 | apykaitą tarp Bažnyčios ir įvairių kultūrų101. Šitai 2209 GS,45 | viskas taip greitai kinta ir mąstysena taip labai įvairuoja, 2210 GS,45 | institucijų bei sričių žinovai ir supranta giliausią dvasią. 2211 GS,45 | Dievo Tauta, ypač ganytojai ir teologai, padedami Šventosios 2212 GS,45 | išgirsti, pažinti bei aiškinti ir vertinti vadovaudamiesi 2213 GS,45 | regima, geriau suprantama ir tinkamiau atskleidžiama.~ 2214 GS,45 | ženklas, gali praturtinti ir praturtina visuomeninio 2215 GS,45 | įžvelgti, geriau išreikšti ir sėkmingiau pritaikyti mūsų 2216 GS,45 | šeimos, kultūros, ekonominio ir visuomeninio gyvenimo, vidinės 2217 GS,45 | visuomeninio gyvenimo, vidinės ir tarptautinės politikos lygį, 2218 GS,45 | lygį, tas nemažai padeda ir bažnytinei bendruomenei, 2219 GS,45 | prisipažįsta daug laimėjusi ir galinti laimėti net savo 2220 GS,45 | net savo priešininkų ir persekiotojų opocizijos102.~ 2221 GS,45(102)| persekiojami, juo gausėja tikinčių ir pamaldžių Jėzaus vardo dėka“. – 2222 GS,46 | Kristus – alfa ir omega~45. Padėdama pasauliui 2223 GS,46 | omega~45. Padėdama pasauliui ir pati daug jo gaudama, 2224 GS,46 | kad ateitų Dievo Karalystė ir būtų įvykdytass visos žmonių 2225 GS,46 | sakramentas103, apreiškiantis ir drauge vykdantis Dievo meilės 2226 GS,46 | žmogus, visus išgelbėtų ir visa savyje atnaujintų. 2227 GS,46 | kuriame susilieja istorijos ir civilizacijos lūkesčiai, 2228 GS,46 | visų širdžių džiaugsmas ir ilgesio išsipildymas104. 2229 GS,46 | numirusių, išaukštino ir pasodino savo dešinėje, 2230 GS,46 | dešinėje, paskirdamas gyvųjų ir mirusiųjų teisėju. Jo Dvasios 2231 GS,46 | teisėju. Jo Dvasios gaivinami ir jungiami, mes keliaujame 2232 GS,46 | Visa, kas yra danguje ir žemėje, naujo suvienyti 2233 GS,46 | ateinu, atsinešdamas atlygį, ir kiekvienam atmokėsiu pagal 2234 GS,46 | pagal jo darbus. esu Alfa ir Omega, Pirmasis ir Paskutinysis, 2235 GS,46 | Alfa ir Omega, Pirmasis ir Paskutinysis, Pradžia ir 2236 GS,46 | ir Paskutinysis, Pradžia ir pabaiga“ (Apr 22, 1213).~ ~ 2237 GS,47 | koks orus yra žmogaus asmuo ir kokį uždavinį – tiek pavieniui, 2238 GS,47 | vadovaudamasis Evangelijos šviesa ir žmogiškąja patirtimi, jis 2239 GS,47 | paminėti šiuos: santuoką ir šeimą, žmogiškąją kultūrą, 2240 GS,47 | kultūrą, ekonominįvisuomeninį ir politinį gyvenimą, tautų 2241 GS,47 | tautų šeimos solidarumą ir taiką. Teišryškina kiekvieną 2242 GS,47 | Kristaus kylantys principai ir šviesa. Tegu jie vadovauja 2243 GS,47 | jie vadovauja krikščionims ir teapšviečia visus žmones, 2244 GS,47 | ieškantčius tokių gausių ir painių problemų sprendimo.~ ~ 2245 GS | PIRMAS SKYRIUS. SANTUOKOS IR ŠEIMOS ORUMAS~ 2246 GS,48 | Santuoka ir šeima dabarties pasaulyje~ 2247 GS,48 | dabarties pasaulyje~47. Asmens ir žmonių visuomenės apskritai 2248 GS,48 | susijusi su santuokinės ir šeimos bendruomenės klestėjimu. 2249 GS,48 | puoselėja šią meilės bendrystę ir gerbia gyvybę, šitaip padėdami 2250 GS,48 | vadinamoji laisvoji meilė ir kiti iškraipymai. Be to, 2251 GS,48 | teršia egoizmas, hedonizmas ir neleistinos priemonės, nukreiptos 2252 GS,48 | drauge sušvinta santuokos ir šeimos institucijos jėga 2253 GS,48 | šeimos institucijos jėga ir stiprybė, nes gilūs šiandienės 2254 GS,48 | teiginius, nori parodyti kelią ir įkvėpti drąsos tiems krikščionims 2255 GS,48 | kurie stengiasi saugoti ir ugdyti prigimtinį santuokinio 2256 GS,48 | luomo orumą bei ypatingą ir šventą vertę.~ 2257 GS,49 | Santuokos ir šeimos šventumas~48. Kūrėjo 2258 GS,49 | šventumas~48. Kūrėjo įsteigta ir savais įstatymais apdovanota 2259 GS,49 | glaudi santuokinio gyvenimo ir meilės bendruomenė kyla 2260 GS,49 | atiduoda save vienas kitam ir vienas kitą priima, Dievo 2261 GS,49 | sutuoktinių, palikuonių ir visuomenės gerovės ši šventas 2262 GS,49 | įvairiomis jos vertybėmis ir tikslais105. Jie visi labai 2263 GS,49 | bei amžinajam likimui ir pačios šeimos bei visos 2264 GS,49 | orumui, pastovumui, taikai ir klestėjimui. Savo prigimtiniu 2265 GS,49 | pobūdžiu santuokos institutas ir santuokinė meilė skirti 2266 GS,49 | santuokinė meilė skirti gimdyti ir auklėti palikuonims, tarsi 2267 GS,49 | apvainikuojantiems juos. Vyras ir žmona vedybų sutarties dėka „ 2268 GS,49 | draugėn vienas kitam padeda ir tarnauja; jie išgyvena tos 2269 GS,49 | išgyvena tos vienybės prasmę ir kasdien vis giliau priima. 2270 GS,49 | abipusė dviejų asmenų dovana ir vaikų gėris, ši glaudi jungtis 2271 GS,49 | ištikimybės vienas kitam ir kartu nesuardomos vienybės106.~ 2272 GS,49 | dieviškosios artimo meilės versmės ir grindžiamą jo vienybės su 2273 GS,49 | dabar žmonių Išganytojas ir Bažnyčios Sužadėtinis108 2274 GS,49 | sutuoktiniai abipusiu pasiaukojimu ir amžina ištikimybe vienas 2275 GS,49 | kaip jis mylėjo Bažnyčią ir atidavė save patį109. 2276 GS,49 | dieviškąją meilę; valdo ir turtina Kristaus atperkamoji 2277 GS,49 | Kristaus atperkamoji galia ir išganomoji Bažnyčios veikla, 2278 GS,49 | tvirtybės kilniosioms tėvo ir motinos pareigoms atlikti110. 2279 GS,49 | ypatingo sakramento stiprinami ir tarsi pašventinami savo 2280 GS,49 | pašventinami savo luomo pareigoms ir kilnumui111 To sakramento 2281 GS,49 | atlikdami savo santuokos ir šeimos pareigas, persiėmę 2282 GS,49 | gyvenimą tikėjimo, vilties ir meilės, sutuoktiniai vis 2283 GS,49 | sutuoktiniai vis labiau ir labiau tobulėja patys, pašventina 2284 GS,49 | pašventina vienas kitą ir kartu šlovina Dievą.~Tėvams 2285 GS,49 | Tėvams vadovaujant pavyzdžiui ir bendra šeimos malda, vaikai 2286 GS,49 | kelią į žmogiškumą, išganymą ir šventumą. O sutuoktiniai, 2287 GS,49 | sutuoktiniai, papuošti tėvystės ir motinystės pareigų bei kilnumo, 2288 GS,49 | atsilygins dėkinga dvasia, meile ir pasitikėjimu; kaip vaikai 2289 GS,49 | meilės sutartį tarp Kristaus ir Bažnyčios bei įtraukiančios 2290 GS,49 | Atpirkėjo buvimą pasaulyje ir tikrąją Bažnyčios prigimtį 2291 GS,49 | dosniu vaisingumu, vienybe ir ištikimybe bei gražiu visų 2292 GS,50 | kur ragina sužadėtinius ir sutuoktinius sužadėtuves 2293 GS,50 | sutuoktinius sužadėtuves apgobtų ir šildyti skaisčia meile, 2294 GS,50 | prisirišimu114. Daugelis ir mūsų amžiaus žmonių aukštai 2295 GS,50 | aukštai vertina tikrąją vyro ir žmonos meilę, įvairiopai 2296 GS,50 | reiškiamą pagal garbingus tautų ir epochos papročius. Ši meilė 2297 GS,50 | raišką bei dvasinę raišką ir pakelti kaip santuokinės 2298 GS,50 | teikėsi skaidrinti, tobulinti ir pakylėti ypatinga savo malonės 2299 GS,50 | suliejanti draugėn žmogiškus ir dieviškus pradmenis, veda 2300 GS,50 | bei išoriniais veiksmais, ir pripildo visą gyvenimą115, 2301 GS,50 | savo veiklumu vis tobulėja ir auga. Tad ji toli pranoksta 2302 GS,50 | savanaudiškai tenkinamas, greitai ir skurdžiai išblunka.~Ši meilė 2303 GS,50 | ypatingu būdu išreiškiama ir patobulinama santuokos aktu. 2304 GS,50 | sutuoktinių pora glaudžiai ir skaisčiai susijungia, yra 2305 GS,50 | susijungia, yra garbingi ir orūs. Žmogui išties deramu 2306 GS,50 | būdu atlikti, jie ženklina ir ugdo abipusį savęs dovanojimą, 2307 GS,50 | vienas kitą džiaugsmingai ir dėkingai praturtina. Patvirtinta 2308 GS,50 | vieno kitam duota priesaika ir svarbiausia – pašventinta 2309 GS,50 | ta meilė pasisekimuose ir nelaimėse lieka neišardomai 2310 GS,50 | neišardomai ištikima kūnu ir siela, todėl svetima bet 2311 GS,50 | paaiškėja lygaus vyro vyro ir moters asmens orumo, pripažįstamo 2312 GS,50 | orumo, pripažįstamo abipuse ir pilnatviška meile. Norint 2313 GS,50 | didžiadvasiškumo bei aukos dvasią ir prašys jos maldose. ~Tikra 2314 GS,50 | meilė bus aukščiau vertinama ir apie susidarys sveika 2315 GS,50 | kultūrinio, psichologinio ir visuomeninio santuokos ir 2316 GS,50 | ir visuomeninio santuokos ir šeimos atsinaujinimo. Jaunuoliai 2317 GS,50 | židinyje turi būti tinkamai ir laiku supažindinami su santuokinės 2318 GS,51 | vaisingumas~50. Santuokai ir vedybinei meilei būdinga 2319 GS,51 | skirtos palikuonims gimdyti ir auklėti. Vaikai išties yra 2320 GS,51 | sutvėrė žmones kaip vyrą ir moterį“ (Mt 19, 4) ir, norėdamas 2321 GS,51 | vyrą ir moterį“ (Mt 19, 4) ir, norėdamas žmones padaryti 2322 GS,51 | dalininkais, palaimino vyrą ir moterį, sakydamas: „Būkite 2323 GS,51 | sakydamas: „Būkite vaisingi ir dauginkitės“ (Pr 1, 28). 2324 GS,51 | tikrosios vedybinės meilės ir viso jos plaukiančio 2325 GS,51 | bendradarbiauti su Kūrėjo ir Atpirkėjo, per juos nuolat 2326 GS,51 | per juos nuolat didinančio ir turtinančio savo šeimą, 2327 GS,51 | žmogaus gyvybės perdavimo ir auklėjimo pareigą, kurią 2328 GS,51 | Kūrėjo meilės bendradarbiai ir tarsi aiškintojai. Todėl 2329 GS,51 | pareigas jie atliks su žmogaus ir krikščionio atsakingumu. 2330 GS,51 | atsižvelgdami į medžiagines ir dvasines savo padėties bei 2331 GS,51 | laikinosios visuomenės ir pačios Bažnyčios labo. Galutinai 2332 GS,51 | su pačiu Dievo įstatymu, ir klausyti Bažnyčios Magisteriumo, 2333 GS,51 | meilės reikšmingumą, saugo ir ragina siekti tikrai žmogiškos 2334 GS,51 | pasitikėdami Dievo apvaizda ir ugdydami savyje aukos dvasią116, 2335 GS,51 | krikščionys garbina Kūrėją ir siekia tobulybės Kristuje, 2336 GS,51 | Kristuje, kai dosniu, žmogišku ir krikščionišku atsakingumu 2337 GS,51 | ryžtasi tinkamai išauginti dar ir gausesnių palikuonių117.~ 2338 GS,51 | neišardomos sutarties prigimtis ir vaikų gerovė reikalauja, 2339 GS,51 | deramai reikštųsi, augtų ir bręstų abipusė meilė. Todėl 2340 GS,51 | abipusė meilė. Todėl jeigu ir nebūna dažnai taip trokštamų 2341 GS,51 | pasilieka viso gyvenimo ryšys ir bendrystė ir nepraranda 2342 GS,51 | gyvenimo ryšys ir bendrystė ir nepraranda nei vertės, nei 2343 GS,52 | Santuokinė meilė ir pagarba žmogaus gyvybei~ 2344 GS,52 | darniai tvarkyti savo gyvenimą ir kad jie gali patekti į tokias 2345 GS,52 | ištikimai palaikyti meilę ir visiškai dalytis gyvenimu. 2346 GS,52 | gali susvyruoti ištikimybė ir nukentėti palikuonys, nes 2347 GS,52 | turimų vaikų auklėjimui ir drąsai pradėti naujus palikuonis.~ 2348 GS,52 | gyvybės perdavimą tvarkančių ir tikrąją veybinę meilę puoselėjančių 2349 GS,52 | rūpestingiausiai saugoma; abortas ir kūdikio žudymas yra pasibaisėtini 2350 GS,52 | nusikaltimai. Lytine sąranga ir dauginimosi sugebėjimais 2351 GS,52 | tarp santuokinės meilės ir atsakingo gyvybės perteikimo, 2352 GS,52 | priklauso nuo intencijos grynumo ir motyvų įvertinimo, bet ir 2353 GS,52 | ir motyvų įvertinimo, bet ir turi būti nustatytas objektyviais 2354 GS,52 | kriterijais, pagrįstais asmens ir jo veiksmų prigimtimi. Šie 2355 GS,52 | abipusio savęs dovanojimo ir žmogaus gyvybės kūrimo prasmės 2356 GS,52 | žino, kad žmogaus gyvybė ir pareiga perduoti nesiriboja 2357 GS,52 | nesiriboja vien su šiuo pasauliu ir negali būti matuojama ir 2358 GS,52 | ir negali būti matuojama ir suvokiama tik jo matu. Tai 2359 GS,52(118)| pavedė Gyventojų, šeimos ir gimstamumo problemų komisijai, 2360 GS,52(118)| mokymas lieka, koks buvęs, ir Šv. Susirinkimas neketina 2361 GS,53 | Rūpinimasis santuokos ir šeimos gerove~52. Šeima 2362 GS,53 | galėtų pasiekti savo gyvenimo ir paskirties pilnatvę, reikalinga 2363 GS,53 | bendrystė, bendras sutarimas ir uolus bendradarbiavimas 2364 GS,53 | pat turi būti garantuota ir motinos globa namie, ypač 2365 GS,53 | neišskiriant religinio, ir pasirinkti gyvenimo būdą. 2366 GS,53 | jie įstengs sukurti šeimą ir sudaryti jai morališkai, 2367 GS,53 | įvairios kartos susitinka ir padeda viena kitai įgyti 2368 GS,53 | uoliai darbuotis santuokos ir šeimos labui. Pasaulietinė 2369 GS,53 | telaiko tikrojo santuokos ir šeimos pobūdžio pripažinimą, 2370 GS,53 | pobūdžio pripažinimą, sergėjimą ir ugdymą, rūpinimąsi viešąja 2371 GS,53 | teisė turėti palikuonių ir auklėti juos šeimos prieglobstyje. 2372 GS,53 | Rūpestingais įstatymais ir įvairiomis išradingomis 2373 GS,53 | priemonėmis tebūnie saugomi ir deramai pagelbstima taip 2374 GS,53 | Gerai panaudodami laiką119 ir skirdami tai, kas amžina 2375 GS,53 | uoliai teugdo santuokos ir šeimos gerovę tiek savo 2376 GS,53 | tuo, kas joms reikalinga ir naudinga naujaisiais laikais. 2377 GS,53 | išugdyta žmonių moralinė sąžinė ir teologų išmintis bei patirtis.~ 2378 GS,53 | medicinos, sociologijos ir psichologijos žinovai gali 2379 GS,53 | santuokos bei šeimos gerovei ir sąžinės ramybei, stengdamiesi 2380 GS,53 | žodžio skelbimu, liturgija ir kitokia dvasine parama gaivinti 2381 GS,53 | sutuoktinių pašaukimą santuokiniam ir šeimos gyvenimui, žmogiškai 2382 GS,53 | šeimos gyvenimui, žmogiškai ir kantriai padėti varguose 2383 GS,53 | kantriai padėti varguose ir stiprinti meilę, kad augtų 2384 GS,53 | tesistengia sutvirtinti jaunimą ir pačius sutuoktinius, ypač 2385 GS,53 | juos šeimos, visuomenės ir apaštalavimo gyvenimui. ~ 2386 GS,53 | pagal gyvojo Dievo paveikslą ir tikrąją asmens sąrangą, 2387 GS,53 | meilės lygybė, dvasios darna ir abipusis šventumas120, kad 2388 GS,53 | savo pašaukimo džiaugsmais ir aukomis bei savo ištikima 2389 GS,53 | apreiškė pasauliui savo mirtimi ir prisikėlimu122.~ ~ 2390 GS,54 | savo prigimties gėrybių ir vertybių plėtojimą, jie 2391 GS,54 | plėtojimą, jie pasiekia tikrą ir visišką žmogiškumą. Todėl 2392 GS,54 | glaudžiausio ryšio tarp prigimties ir kultūros.~Bendrąja prasme 2393 GS,54 | visa, kuo žmogus tobulina ir atskleidžia daugialypes 2394 GS,54 | daugialypes savo dvasios ir kūno dovanas, stengiasi 2395 GS,54 | dovanas, stengiasi pažinimu ir darbu pajungti sau pasaulį; 2396 GS,54 | pasaulį; visa ta papročių ir institucijų pažanga, kuri 2397 GS,54 | žmogus išreiškia, perduoda ir išlaiko didžius savo dvasios 2398 GS,54 | didžius savo dvasios patyrimus ir troškimus, siekdamas tarnautų 2399 GS,54 | kultūrai būtinas istorinis ir visuomeninis aspektas ir 2400 GS,54 | ir visuomeninis aspektas ir kad žodiskultūradažnai 2401 GS,54 | dažnai įgyja sociologinę ir etnologinę prasmę. Šia prasme 2402 GS,54 | naudotis daiktais, dirbti ir išreikšti save, praktikuoti 2403 GS,54 | save, praktikuoti religiją ir kurti papročius, leisti 2404 GS,54 | papročius, leisti įstatymus ir steigti teisines institucijas, 2405 GS,54 | plėtoti mokslą bei techniką ir ugdyti grožį kyla skirtingos 2406 GS,54 | bendruomeninio gyvenimo sąlygos ir skirtingos gyvenimo gėrybių 2407 GS,54 | paveldas. Taip susikuria ir tam tikra apibrėžta istorinė 2408 GS,54 | tautos kiekvieno meto žmogus ir kurios jis semiasi gėrybių 2409 GS,55 | formos~54. Visuomeniniu ir kultūriniu požiūriu, moderniojo 2410 GS,55 | kelių kultūrai tobulinti ir skleisti. Juos parengė nepaprastas 2411 GS,55 | nepaprastas gamtos, humanitarinių ir visuomenės mokslų augimas, 2412 GS,55 | augimas, technikos pažanga ir vis tobulesnės bei geriau 2413 GS,55 | būtų žvelgiama kintamumo ir evoliucijos aspektu; vis 2414 GS,55 | vienodėja gyvenimo papročiai ir elgsena; industrializacija, 2415 GS,55 | industrializacija, urbanizacija ir kitos priežastys, skatinančios 2416 GS,55 | nauji suvokimo, veikimo ir laisvalaikio leidimo būdai. 2417 GS,55 | apykaita tarp skirtingų tautų ir visuomenės grupių visiems 2418 GS,55 | visuomenės grupių visiems ir kiekvienam plačiau atveria 2419 GS,55 | forma, kuri juo labiau ugdo ir išreiškia žmonių giminės 2420 GS,56 | Kiekvienoje žmonių grupėje ir tautoje kasdien vis gausėja 2421 GS,56 | kasdien vis gausėja vyrų ir moterų, kurie įsisąmonina 2422 GS,56 | bendruomenės kultūros statytojai ir kūrėjai. Vis labiau ir labiau 2423 GS,56 | statytojai ir kūrėjai. Vis labiau ir labiau visame pasulyje auga 2424 GS,56 | pasulyje auga savarankiškumo ir drauge atsakomybės jausmas, 2425 GS,56 | nepaprastai svarbus dvasinei ir moralinei žmonijos brandai. 2426 GS,56 | žvelgiant į pasaulio vienijimąsi ir mums tekusią pareigą – tiesa 2427 GS,56 | tekusią pareigą – tiesa ir teisingumu statyti geresnį 2428 GS,56 | atsakomybe savo broliams ir istorijai.~ 2429 GS,57 | Sunkumai ir uždaviniai~56. Taip susiklosčius 2430 GS,57 | turintys užmegzti tikrą ir vaisingą dialogą tarp įvairių 2431 GS,57 | dialogą tarp įvairių grupių ir tautų, nedrumstų bendruomenių 2432 GS,57 | negriautų protėvių išminties ir nekeltų pavojaus tautų savitam 2433 GS,57 | naujos kultūros dinamizmą ir plėtotę, kad nežūtų gyva 2434 GS,57 | kylančią nepaprastos mokslo ir technikos pažangos, su kultūra, 2435 GS,57 | Kaip įmanoma tokį staigią ir tebespartėjančią įvairių 2436 GS,57 | būtinybe kurti sintezę ir išsaugoti žmonijoje kontempliacijos 2437 GS,57 | žmonijoje kontempliacijos ir gėrėjimosi sugebėjimą, vedantį 2438 GS,57 | kultūra darosi vis aukštesnė ir sudėtingesnė?~Kaip pagaliau 2439 GS,57 | darniai ugdytų visą asmenį ir padėtų žmonėms atlikti uždavinius, 2440 GS,58 | Tikėjimas ir kultūra~57. Į dangaus karaliją 2441 GS,58 | siekti to, kas aukštybėse, ir rūpintis tuo124. Tačiau 2442 GS,58 | jiems teikia puikių paskatų ir pagalbos tam uždaviniui 2443 GS,58 | dar didesniu atsidavimu ir ypač galutinai atskleisti 2444 GS,58 | žemę, idant ši neštų vaisių ir taptų verta buveine visai 2445 GS,58 | bei ištobulinti kūrinijąir ugdo save patį, Drauge jis 2446 GS,58 | matematikos bei gamtos mokslus ir kurdamas meną, žmogus gali 2447 GS,58 | gėrio bei grožio supratimą ir visuotinai vertingą įžvalgumą. 2448 GS,58 | tvarkydama, džiūgaudama pasaulyje ir rasdama džiaugsmo tarp žmonių 2449 GS,58 | kūnu, idant visa išganytų ir atnaujintų savyje, jau anksčiau2450 GS,58 | šiandienė tiksliųjų mokslų ir technikos pažanga gali ugdyti 2451 GS,58 | tam tikrą fenomenalizmą ir agnosticizmą, jeigu vartojamas 2452 GS,58 | manyti esąs sau pakankamas ir jau nebesiekti aukštesnių 2453 GS,58 | kyla šiandienės kultūros ir neturi mūsų gundyti nepripažinti 2454 GS,58 | išvardytina: dėmesys mokslams ir griežta ištikimybė tiesai 2455 GS,58 | atsakomybė padedant žmonėms ir net juos ginanti, noras 2456 GS,59 | Kristaus gerosios naujienos ir žmogiškosios kultūros daugeriopas 2457 GS,59 | Tarp išganymo skelbimo ir žmogiškosios kultūros esama 2458 GS,59 | apsireikšdamas savo tautai ir net visiškai atsisklesdamas 2459 GS,59 | stengdamasi visoms tautoms skelbti ir aiškinti Kristaus naujieną, 2460 GS,59 | Kristaus naujieną, nagrinėti ir geriau suprasti bei tinkamiau 2461 GS,59 | gyvenimu. ~Tačiau, nors ir siųsta visiems visų amžių 2462 GS,59 | Bažnyčia drauge nėra išimtinai ir neatskiriamai susieta su 2463 GS,59 | Laikydamasi savo tradicijos ir drauge įsisąmoninusi savo 2464 GS,59 | skirtingomis kultūros formomis ir taip praturtinti tiek save 2465 GS,59 | suvedžioti nuodėmės, kovoja ir jas šalina. Ji nepaliaujamai 2466 GS,59 | nepaliaujamai skaistina ir kelia tautų papročius. Savo 2467 GS,59 | vaisina, stiprina, ištobulina ir atnaujina Kristuje128 kiekvienos 2468 GS,59 | Kristuje128 kiekvienos tautos ir amžiaus dvasios puošmenas 2469 GS,59 | uždavinį129, drauge yra paskata ir pagalba kultūrėti žmogui 2470 GS,59(129)| kultūros skleidimas. Jei ji ir skleidžia kultūrą, tai daro 2471 GS,60 | galutiniu asmens tobulėjimu ir bendruomenės bei visos žmonių 2472 GS,60 | suprasti, kontempliuoti ir pačiam spręsti bei brandinti 2473 GS,60 | brandinti religinę, moralinę ir visuomeninę nuovoką.~Kadangi 2474 GS,60 | kyla tiesiog racionalaus ir visuomeninio žmonių pobūdžio, 2475 GS,60 | derama skleidimosi laisvė ir teisėtas gebėjimas savarankiškai 2476 GS,60 | Tad ji pagrįstai gerbtina ir savotiškai neliečiama, žinoma, 2477 GS,60 | jeigu nepažeidžia asmens ir visos bendruomenės arba 2478 GS,60 | reikia skirti: tikėjimo ir proto. Jis taip pat pareiškia, 2479 GS,60 | nedraudžiažmogaus meno ir mokslo kultūrai [...] savo 2480 GS,60 | vadovautis savais principais ir metodais“. Todėl, „pripažindama 2481 GS,60 | skelbia teisėtą kultūros ir ypač mokslų autonomiją130.~ 2482 GS,60 | laikydamasis moralinės tvarkos ir atsižvelgdamas į bendrąją 2483 GS,60 | ieškoti tiesos, skelbti ir skleisti savo nuomonę, plėtoti 2484 GS,60 | plėtoti bet kokius įgūdžius ir pagaliausiai būti teisingai 2485 GS,60 | sudaryti geresnes sąlygas ir teikti paramą visų, taip 2486 GS,60 | teikti paramą visų, taip pat ir tautinių mažumų, kultūrinio 2487 GS,60 | nukreipta nuo savo tikslo ir verčiama tarnauti politinėms 2488 GS,61 | kultūros vertybes pripažinimas ir įgyvendinimas~60. Nūdien 2489 GS,61 | nutarimai, visur pripažįstantys ir įgyvendinantys visų teisę 2490 GS,61 | įgyvendinantys visų teisę į žmogaus ir visuomenės kultūrą, nepriklausomai 2491 GS,61 | kad išnyktų neraštingumas ir negalėjimas atsakingai veikti, 2492 GS,61 | tektų uždaviniai, pareigos ir tarnybos, atitinkantys 2493 GS,61 | Taip kiekvienas žmogus ir visos visuomeninės kiekvienos 2494 GS,61 | priklausomai nuo savo gabumų ir tradicijų.~Be to, reikia 2495 GS,61 | pareigą lavintis patiems ir padėti kitiems. Mat kartais 2496 GS,61 | įsivyrauja tokios gyvenimo ir darbo sąlygos, kurios trukdo 2497 GS,61 | kultūrinėms žmonių pastangoms ir žlugdo juose kultūros troškimą. 2498 GS,61 | ypač pasakytina apie kaimų ir miestų darbininkus, kuriems 2499 GS,62 | įvairias pažinimo disciplinas ir meno šakas. Auga kultūrą 2500 GS,62 | sudarančių pradmenų kiekis ir įvairovė it kartu mažėja


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6059

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License