1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6059
bold = Main text
Document, Number grey = Comment text
2001 GS,33 | namus, valgė su muitininkais ir nusidėjėliais. Jis apreiškė
2002 GS,33 | Jis apreiškė Tėvo meilę ir aukštąjį žmonių pašaukimą,
2003 GS,33 | reiškinius, vartodamas žodžius ir įvaizdžius, paimtus iš kasdienio
2004 GS,33 | panoro gyventi savo laikų ir krašto darbininko gyvenimą.~
2005 GS,33 | Atpirkėjas, pasišventė visiems ir net mirė už juos. „Nėra
2006 GS,33 | daugelio brolių, po mirties ir prisikėlimo jis savo Dvasios
2007 GS,33 | kurie jį priima su tikėjimu ir meile. Jis sujungė juos
2008 GS,33 | tobulai garbins Dievą kaip jo ir savo brolio Kristaus mylima
2009 GS,34 | problema~33. Žmogus savo darbu ir talentu visada stengėsi
2010 GS,34 | ypač naudodamasis mokslu ir technika, jis užvaldė kone
2011 GS,34 | užvaldė kone visą gamtą ir vis labiau ją užvaldo; ypač
2012 GS,34 | šeima iš leto pasijunta ir tampa tarsi viena, visą
2013 GS,34 | karštligiško veiklumo prasmė ir vertė? Kaip dera visais
2014 GS,34 | tikslą nukreiptos žmonių ir bendruomenių pastangos?
2015 GS,34 | saugo Dievo žodžio lobį ir iš jo semiasi religinės
2016 GS,34 | iš jo semiasi religinės ir moralinės srities pradmenų.
2017 GS,34 | moralinės srities pradmenų. Nors ir ne visuomet turėdama parengtus
2018 GS,35 | tikintiesiems yra tikras – asmeninis ir bendruomeninis žmogaus veikimas,
2019 GS,35 | su viskuo, kas joje yra, ir teisingai bei šventai valdyti
2020 GS,35 | pripažinti Dievą, visatos Kūrėją, ir susieti su juo save patį
2021 GS,35 | visa žemė57.~Tai pasakytina ir apie paprastus kasdienius
2022 GS,35 | kasdienius darbus. Juk vyrai ir moterys, pelnydami sau ir
2023 GS,35 | ir moterys, pelnydami sau ir šeimai duoną, savo veikla
2024 GS,35 | rūpesčiu brolių gerove ir asmeniniu įsijungimu į Dievo
2025 GS,35 | žmonės savo sugebėjimais ir pajėgomis nuveikė, prieštarauja
2026 GS,35 | prieštarauja Dievo galybei ir kad protaujantis kūrinys
2027 GS,35 | yra Dievo didybės ženklas ir jo neišreiškiamo plano vaisius.
2028 GS,35 | didesnė tampa pavienių asmenų ir bendruomenių atsakomybė.
2029 GS,35 | žmonių nuo pasaulio statymo ir neskatina liautis rūpinusis
2030 GS,36 | veikla kyla iš žmogaus, ji ir skirta žmogui. Mat veikdamas
2031 GS,36 | daiktus bei visuomenę, bet ir tobulina save patį. Jis
2032 GS,36 | gabumus, peržengia savo ribas ir pakyla aukščiau už save.
2033 GS,36 | jis turi60. Lygiai taip ir visa, ką žmonės daro didesniam
2034 GS,36 | teisingumui, glaudesnei brolybei ir žmoniškesnei visuomeninių
2035 GS,36 | atitikdama Dievo planą ir valią, ji turi derėti su
2036 GS,36 | tikrąja žmonijos gerove ir leisti žmogui, kaip pavieniam
2037 GS,36 | bendruomenės nariui, ugdyti ir įgyvendinti savo pašaukimo
2038 GS,37 | ryšys tarp žmogaus veiklos ir religijos neužgniaužtų pavienių
2039 GS,37 | laikome tai, kad kūriniai ir pačios bendruomenės turi
2040 GS,37 | pamažu įžvelgti, panaudoti ir tvarkyti, tokios autonomijos
2041 GS,37 | reikalaujama mūsų meto žmonių, bet ir atitinka Kūrėjo valią. Jau
2042 GS,37 | gėrį, savus dėsningumus ir tvarką, kuriuos žmogus turi
2043 GS,37 | atliekamas tikrai moksliškai ir laikantis moralės nuostatų,
2044 GS,37 | neprieštaraus tikėjimui, nes ir žemiškieji, ir tikėjimo
2045 GS,37 | tikėjimui, nes ir žemiškieji, ir tikėjimo dalykai kyla iš
2046 GS,37 | Maža to, kas nuolankiai ir atkakliai stengiasi įžvelgti
2047 GS,37 | kuris palaiko visus dalykus ir padaro juos tokius, kokie
2048 GS,37 | nusiteikimo sukelti nesutarimai ir ginčai daugelį privertė
2049 GS,37 | privertė galvoti, kad tikėjimas ir mokslas prieštarauja vienas
2050 GS,37 | daiktai nepriklauso nuo Dievo ir gali būti žmogaus panaudojami
2051 GS,37 | to, visi tikintieji, kad ir kokiai religijai priklausytų,
2052 GS,37 | visuomet girdėjo Kūrėjo balsą ir apsireiškimą. Maža to, užmiršus
2053 GS,37 | užmiršus Dievą, aptemsta ir pati kūrinija.~
2054 GS,38 | didelė žmogaus gėrybė, atneša ir didelę pagundą, nes pairus
2055 GS,38 | pairus vertybių tvarkai ir blogiui susimaišius su gėriu,
2056 GS,38 | gėriu, pavieniai žmonės ir jų grupės rūpinasi vien
2057 GS,38 | prasidėjusios pasaulio pradžioje ir truksiančios, kaip sako
2058 GS,38 | norėdamas laikytis gėrio, ir tik su dideliu vargu, Dievo
2059 GS,38 | pasitikėdama Kūrėjo planu, nors ir pripažįsta, kad pažanga
2060 GS,38 | 12, 2), tai yra tuštybės ir piktybės dvasia, Dievui
2061 GS,38 | piktybės dvasia, Dievui ir žmogui tarnauti skirtąją
2062 GS,38 | krikščionys skelbia, jog puikybės ir iškreiptos savimeilės kasdien
2063 GS,38 | veikla turi būti apvaloma ir tobulinama Kristaus kryžiumi
2064 GS,38 | tobulinama Kristaus kryžiumi ir prisikėlimu. Kristaus atpirktas
2065 GS,38 | prisikėlimu. Kristaus atpirktas ir Šventojoje Dvasioje tapęs
2066 GS,38 | nauju kūriniu žmogus gali ir turi mylėti paties Dievo
2067 GS,38 | plaukiant iš Dievo rankos ir su pagarba žvelgia į juos.
2068 GS,38 | Geradariui dėkodamas, neturto ir laisvės dvasia kūriniais
2069 GS,38 | dvasia kūriniais naudodamasis ir džiaugdamasis, jis tampa
2070 GS,38 | savininku, kaip nieko neturintis ir visa ką valdantis64. „Viskas
2071 GS,39 | visa atsirado, tapo kūnu ir gyvendamas žmonių žemėje65
2072 GS,39 | žmogus, įimdamas ją savin ir atnaujindamas66. Jis mums
2073 GS,39 | yra meilė“ (1 Jn 4, 8), ir drauge moko, kad pamatinis
2074 GS,39 | žmogaus tobulumo, taigi ir pasaulio perkeitimo, įstatymas
2075 GS,39 | atviras visiems žmonėms ir kad pastangos kurti visuotinę
2076 GS,39 | didžiuose dalykuose, bet – ir pirmiausia – kasdienio gyvenimo
2077 GS,39 | nešti kryžių, kurį kūnas ir pasaulis uždeda ant pečių
2078 GS,39 | pečių einantiems taikos ir teisingumo keliu. Savo prisikėlimu
2079 GS,39 | duota visa valdžia danguje ir žemėje68, jau dabar veikia
2080 GS,39 | bet kartu įkvepia, grynina ir stiprina tuos kilnius troškimus,
2081 GS,39 | pačios gyvenimą žmoniškesnį ir tam tikslui pajungti visą
2082 GS,39 | dangiškosios buveinės troškimą ir išlaikyti jį gyvą žmonijos
2083 GS,39 | žemiškajai žmonių tarnybai ir ta savo tarnyba puoselėtii
2084 GS,39 | idant, atsisakę savimeilės ir visas žemiškas jėgas paskyrę
2085 GS,39 | vilties išsipildymo laidą ir kelionės maistą Viešpats
2086 GS,39 | paverčiami garbinguoju Kūnu ir Krauju, brolių bendruomenės
2087 GS,40 | Nauja žemė ir naujas dangus~39. Nežinome
2088 GS,40 | dangus~39. Nežinome žemės ir žmonijos baigmės laiko70,
2089 GS,40 | Dievas rengia naują buveinę ir naują žemę, kurioje viešpatauja
2090 GS,40 | viešpatauja teisingumas72 ir kurios laimė patenkins ir
2091 GS,40 | ir kurios laimė patenkins ir pranoks visus ramybės troškimus,
2092 GS,40 | kas buvo pasėta silpnybėje ir sugedime, apsivilks negendamybe74.
2093 GS,40 | apsivilks negendamybe74. Meilė ir jos darbai išliks75, o visa
2094 GS,40 | šeimos Kūnas, jau dabar, kad ir neaiškiai, galįs atskleisti
2095 GS,40 | orumo, broliškos bendrystės ir laisvės gėrybes, taigi visus
2096 GS,40 | taigi visus gerus prigimties ir mūsų darbo vaisius, kuriuos,
2097 GS,40 | Viešpaties Dvasios vedami ir jo liepiami, būsime paskleidę
2098 GS,40 | paskui vėl atrasime apvalytus ir be jokios dėmės, nušviestus
2099 GS,40 | jokios dėmės, nušviestus ir perkeistus, kai Kristus
2100 GS,40 | Kristus perduos Tėvui amžiną ir visuotinę karalystę, „tiesos
2101 GS,40 | visuotinę karalystę, „tiesos ir gyvybės karalystę, šventumo
2102 GS,40 | gyvybės karalystę, šventumo ir malonės karalystę, teisingumo,
2103 GS,40 | karalystę, teisingumo, meilės ir taikos karalystę“79. Ši
2104 GS,41 | Bažnyčios ir pasaulio tarpusavio santykiai~
2105 GS,41 | teikia pagrindą Bažnyčios ir pasaulio santykiams bei
2106 GS,41 | Bažnyčios buvimą pasaulyje ir gyvenimą bei veiklą drauge
2107 GS,41 | Bažnyčia yra skirta išganomajam ir eschatologiniam tikslui,
2108 GS,41 | dangiškoms gėrybėms laimėti ir jomis apipilta, toji šeima
2109 GS,41 | šiame pasaulyje įsteigta ir sutvarkyta kaip bendruomenė“83,
2110 GS,41 | aprūpinta „tinkamomis regimos ir visuomeninės vienybės priemonėmis“84.
2111 GS,41 | Šiatip Bažnyčia, „kartu ir regimas sambūris, ir dvasinė
2112 GS,41 | kartu ir regimas sambūris, ir dvasinė bendruomenė“85,
2113 GS,41 | keliauja kartu su visa žmonija ir kartu su pasauliu patiria
2114 GS,41 | būti atnaujinta Kristuje ir perkeista į Dievo šeimą.
2115 GS,41 | jos siela86.~Kad žemiškoji ir dangiškoji bendruomenė šitaip
2116 GS,41 | Ji daro tai ypač gydydama ir pakylėdama žmogaus asmens
2117 GS,41 | žmonių veiklai gilesnę prasmę ir svarbą. Taigi Bažnyčia tiki,
2118 GS,41 | per pavienius savo narius ir visą bendruomeną, ji gali
2119 GS,41 | nemažai padėti žmonių šeimai ir jos istorijai tapti žmogiškesnei.~
2120 GS,41 | Katalikų Bažnyčia mielai ir didžiai vertina tai, ką
2121 GS,41 | veikdamos, yra padariusios ir tebedaro šiam uždaviniui
2122 GS,41 | bendruomenės savo talentais ir veikla. Čia pateikiama keletas
2123 GS,41 | padėti tose srityse, kurios ir Bažnyčiai, ir pasauliui
2124 GS,41 | srityse, kurios ir Bažnyčiai, ir pasauliui yra bendros.~
2125 GS,41(86) | Plg. Tas pats. Ten pat, 38 ir išn. 9.~
2126 GS,42 | visapusiškesnį asmenybės išugdymą ir vis didėjantį savo teisių
2127 GS,42 | savo teisių atskleidimą ir patvirtinimą. O kadangi
2128 GS,42 | nuolat veikia Šventoji Dvasia ir kad jis niekada nebus visiškai
2129 GS,42 | šimtmečių patirtis, bet ir gausūs mūsųs laikų liudijimai.
2130 GS,42 | liudijimai. Žmogus visuomet, kad ir neaiškiai, norės pažinti
2131 GS,42 | pažinti savo gyvenimo, veiklos ir mirties prasmę. Pats Bažnyčios
2132 GS,42 | žmogų pagal savo paveikslą ir atpirkęs iš nuodėmės, gali
2133 GS,42 | tobulu žmogumi Kristumi, ir pats tampa žmogiškesnis. ~
2134 GS,42 | sergėti žmogaus asmens orumo ir laisvės, kaip Kristaus Bažnyčiai
2135 GS,42 | Toji Evangelija skelbia ir skleidžia Dievo vaikų leisvę,
2136 GS,42 | šventai gerbia sąžinės orumą ir jos apsisprendimo laisvę,
2137 GS,42 | žmogiškąjį talentą Dievo tarnybai ir žmonių gerovei, galiausiai
2138 GS,42 | pats Dievas yra Kūrėjas ir Išganytojas, jis yra ir
2139 GS,42 | ir Išganytojas, jis yra ir žmonijos istorijos, ir išganymo
2140 GS,42 | yra ir žmonijos istorijos, ir išganymo istorijos Viešpats.
2141 GS,42 | autonomijos, bet veikiau atgaivina ir patvirtina jos orumą.~Jai
2142 GS,42 | žmogaus teises; ji pripažįsta ir aukštai vertina mūsų laikų
2143 GS,42 | persiimti Evangelijos dvasia ir būti apsaugotas nuo bet
2144 GS,43 | vienybę didžiai stiprina ir papildo Kristumi grįsta
2145 GS,43 | uždavinio kyla pareiga, šviesa ir jėga, galinčios padėti kurti
2146 GS,43 | galinčios padėti kurti ir stiprinti žmonių bendruomenę
2147 GS,43 | reikia, atsižvelgdama į laiko ir vietos aplinkybes, ji ir
2148 GS,43 | ir vietos aplinkybes, ji ir pati gali, netgi privalo,
2149 GS,43 | sveikos socializacijos ir pilietinio bei ekonominio
2150 GS,43 | artimos jungties su Dievu ir visos žmonių giminės vienybės
2151 GS,43(90) | Pijus XII. Kalba istorikams ir menininkams (1956 03 09) //
2152 GS,43(90) | nedavė jai jokio įsakymo ir nenustatė jokio siekio kultūros
2153 GS,43 | vienybė plaukia iš protų ir širdžių vienybės, taigi
2154 GS,43 | vienybės, taigi iš to tikėjimo ir meilės, kuriais jos vieningumas
2155 GS,43 | gyvenimu tapęs tikėjimas ir meilė, o ne koks nors išorinis
2156 GS,43 | to, kadangi savo misijos ir prigimties dėka Bažnyčia
2157 GS,43 | įvairių žmonių bendruomenių ir tautų, jei tik šios ja pasitiki
2158 GS,43 | jei tik šios ja pasitiki ir pripažįsta jai tikrą laisvę
2159 GS,43 | ragina savo vaikus, taip pat ir visus žmones, šia Dievo
2160 GS,43 | tautų bei rasių nesutarimus ir teikti vidinės stiprybės
2161 GS,43 | į visa, kas tikra, gera ir teisinga įvairiausiose institucijose,
2162 GS,43 | kurias žmonių giminė sukūrė ir nuolatos tebekuria. Be to,
2163 GS,43 | visas tas institucijas remti ir ugdyti, kiek tai priklauso
2164 GS,43 | kiek tai priklauso nuo jos ir kiek gali būti susieta su
2165 GS,43 | kaip tarnauti visų gerovei ir pajėgti laisvai plėtotis
2166 GS,43 | asmens bei šeimos teises ir bendrojo gerio reikalavimus.~
2167 GS,44 | Tačiau nemažiau klysta ir tie, kurie, priešingai,
2168 GS,44 | reiškiąs vien kulto veiksmus ir kai kurių dorinių įpareigojimų
2169 GS,44 | daugelio išpažįstamo tikėjimo ir kasdienio gyvenimo reikia
2170 GS,44 | artimui, netgi pačiam Dievui, ir kelia pavojų savo amžinąjam
2171 GS,44 | šeimos, profesinę, mokslo ir technikos veiklą į vieną
2172 GS,44 | Pasaulietiniai uždaviniai ir darbai iš tikrųjų, nors
2173 GS,44 | darbai iš tikrųjų, nors ir ne vieninteliai, yra pasauliečių
2174 GS,44 | sričiai savitų dėsnių, bet ir stengsis tapti tikrais tų
2175 GS,44 | Išmanydami tikėjimo reikalavimus ir apsišarvavę jo galia, reikalui
2176 GS,44 | jie nedvejodami apmąstys ir įgyvendins naujus užmojus.
2177 GS,44 | Pasauliečiai lauks šviesos ir dvasinės stiprybės iš kunigų.
2178 GS,44 | krikščioniškosios išminties ir atidžiai klausydami Magisteriumo
2179 GS,44 | nuoširdžiai, kaip gana dažnai ir visiškai pagrįstai atsitinka,
2180 GS,44 | dalyką spręs kitaip. Kadangi ir vieną, ir kitą sprendimą,
2181 GS,44 | kitaip. Kadangi ir vieną, ir kitą sprendimą, patys to
2182 GS,44 | išlaikydami tarpusavio meilę ir pirmiausia rūpindamiesi
2183 GS,44 | kad savo kasdiene elgsena ir rūpinimusi97 jie rodo pasauliui
2184 GS,44 | krikščioniškosios žinios galią ir tiesą. Gyvenimu ir žodžiu
2185 GS,44 | galią ir tiesą. Gyvenimu ir žodžiu drauge su vienuoliais
2186 GS,44 | žodžiu drauge su vienuoliais ir tikinčiaisiais jie teparodo,
2187 GS,44 | Bažnyčia pačiu savo buvimu ir visomis turimomis dovanomis
2188 GS,44 | dalyvauti pokalbyje su pasauliu ir bet kokių įsitikinimų žmonėmis.
2189 GS,44 | žmonija šiandien vis labiau ir labiau saistoma pilietinės,
2190 GS,44 | saistoma pilietinės, ekonominės ir socialinės vienybės, vyskupų
2191 GS,44 | socialinės vienybės, vyskupų ir popiežiaus vadovaujamiems
2192 GS,44 | stengtis bendru rūpinimusi ir veikimu šalinti bet kokio
2193 GS,44 | savo Viešpaties sužadėtinė ir niekuomet nesiliovė būti
2194 GS,44 | žino, kad tarp jos narių99– ir kunigų, ir pasauliečių, –
2195 GS,44 | jos narių99– ir kunigų, ir pasauliečių, – per daugelį
2196 GS,44 | neištikimų Dievo Dvasiai. Ir dabarties laikais Bažnyčiai
2197 GS,44 | yra jos skelbiama žinia ir Evangelijos skelbėjų žmogiškoji
2198 GS,44 | žmogiškoji silpnybė. Kad ir kaip apie tuos trūkumus
2199 GS,44 | istorija, privalome juos matyti ir ryžtingai su jais kovoti,
2200 GS,44 | raginusi savo vaikų „apsivalyti ir atsinaujinti, kad jos veide
2201 GS,45 | istorijos visuomenine tikrove ir raugu, bet Bažnyčia žino
2202 GS,45 | raugu, bet Bažnyčia žino ir pati daug gavusi iš žmonijos
2203 GS,45 | gavusi iš žmonijos istorijos ir raidos.~Praėjusių šimtmečių
2204 GS,45 | įvairių tautų sąvokomis ir kalbomis; be to, ji stengėsi
2205 GS,45 | būtų kiek galint pritaikyta ir visų supratimui, ir išmintingųjų
2206 GS,45 | pritaikyta ir visų supratimui, ir išmintingųjų reikalavimams.
2207 GS,45 | Kristaus žinią savitu būdu ir ugdo gyvą apykaitą tarp
2208 GS,45 | apykaitą tarp Bažnyčios ir įvairių kultūrų101. Šitai
2209 GS,45 | viskas taip greitai kinta ir mąstysena taip labai įvairuoja,
2210 GS,45 | institucijų bei sričių žinovai ir supranta giliausią jų dvasią.
2211 GS,45 | Dievo Tauta, ypač ganytojai ir teologai, padedami Šventosios
2212 GS,45 | išgirsti, pažinti bei aiškinti ir vertinti vadovaudamiesi
2213 GS,45 | regima, geriau suprantama ir tinkamiau atskleidžiama.~
2214 GS,45 | ženklas, gali praturtinti ir praturtina visuomeninio
2215 GS,45 | įžvelgti, geriau išreikšti ir sėkmingiau pritaikyti mūsų
2216 GS,45 | šeimos, kultūros, ekonominio ir visuomeninio gyvenimo, vidinės
2217 GS,45 | visuomeninio gyvenimo, vidinės ir tarptautinės politikos lygį,
2218 GS,45 | lygį, tas nemažai padeda ir bažnytinei bendruomenei,
2219 GS,45 | prisipažįsta daug laimėjusi ir galinti laimėti net iš savo
2220 GS,45 | net iš savo priešininkų ir persekiotojų opocizijos102.~
2221 GS,45(102)| persekiojami, juo gausėja tikinčių ir pamaldžių Jėzaus vardo dėka“. –
2222 GS,46 | Kristus – alfa ir omega~45. Padėdama pasauliui
2223 GS,46 | omega~45. Padėdama pasauliui ir pati daug iš jo gaudama,
2224 GS,46 | kad ateitų Dievo Karalystė ir būtų įvykdytass visos žmonių
2225 GS,46 | sakramentas“103, apreiškiantis ir drauge vykdantis Dievo meilės
2226 GS,46 | žmogus, visus išgelbėtų ir visa savyje atnaujintų.
2227 GS,46 | kuriame susilieja istorijos ir civilizacijos lūkesčiai,
2228 GS,46 | visų širdžių džiaugsmas ir jų ilgesio išsipildymas104.
2229 GS,46 | iš numirusių, išaukštino ir pasodino savo dešinėje,
2230 GS,46 | dešinėje, paskirdamas gyvųjų ir mirusiųjų teisėju. Jo Dvasios
2231 GS,46 | teisėju. Jo Dvasios gaivinami ir jungiami, mes keliaujame
2232 GS,46 | Visa, kas yra danguje ir žemėje, iš naujo suvienyti
2233 GS,46 | ateinu, atsinešdamas atlygį, ir kiekvienam atmokėsiu pagal
2234 GS,46 | pagal jo darbus. Aš esu Alfa ir Omega, Pirmasis ir Paskutinysis,
2235 GS,46 | Alfa ir Omega, Pirmasis ir Paskutinysis, Pradžia ir
2236 GS,46 | ir Paskutinysis, Pradžia ir pabaiga“ (Apr 22, 12–13).~ ~
2237 GS,47 | koks orus yra žmogaus asmuo ir kokį uždavinį – tiek pavieniui,
2238 GS,47 | vadovaudamasis Evangelijos šviesa ir žmogiškąja patirtimi, jis
2239 GS,47 | paminėti šiuos: santuoką ir šeimą, žmogiškąją kultūrą,
2240 GS,47 | kultūrą, ekonominį–visuomeninį ir politinį gyvenimą, tautų
2241 GS,47 | tautų šeimos solidarumą ir taiką. Teišryškina kiekvieną
2242 GS,47 | Kristaus kylantys principai ir šviesa. Tegu jie vadovauja
2243 GS,47 | jie vadovauja krikščionims ir teapšviečia visus žmones,
2244 GS,47 | ieškantčius tokių gausių ir painių problemų sprendimo.~ ~
2245 GS | PIRMAS SKYRIUS. SANTUOKOS IR ŠEIMOS ORUMAS~
2246 GS,48 | Santuoka ir šeima dabarties pasaulyje~
2247 GS,48 | dabarties pasaulyje~47. Asmens ir žmonių visuomenės apskritai
2248 GS,48 | susijusi su santuokinės ir šeimos bendruomenės klestėjimu.
2249 GS,48 | puoselėja šią meilės bendrystę ir gerbia gyvybę, šitaip padėdami
2250 GS,48 | vadinamoji laisvoji meilė ir kiti iškraipymai. Be to,
2251 GS,48 | teršia egoizmas, hedonizmas ir neleistinos priemonės, nukreiptos
2252 GS,48 | drauge sušvinta santuokos ir šeimos institucijos jėga
2253 GS,48 | šeimos institucijos jėga ir stiprybė, nes gilūs šiandienės
2254 GS,48 | teiginius, nori parodyti kelią ir įkvėpti drąsos tiems krikščionims
2255 GS,48 | kurie stengiasi saugoti ir ugdyti prigimtinį santuokinio
2256 GS,48 | luomo orumą bei ypatingą ir šventą vertę.~
2257 GS,49 | Santuokos ir šeimos šventumas~48. Kūrėjo
2258 GS,49 | šventumas~48. Kūrėjo įsteigta ir savais įstatymais apdovanota
2259 GS,49 | glaudi santuokinio gyvenimo ir meilės bendruomenė kyla
2260 GS,49 | atiduoda save vienas kitam ir vienas kitą priima, Dievo
2261 GS,49 | sutuoktinių, palikuonių ir visuomenės gerovės ši šventas
2262 GS,49 | įvairiomis jos vertybėmis ir tikslais105. Jie visi labai
2263 GS,49 | bei amžinajam jų likimui ir pačios šeimos bei visos
2264 GS,49 | orumui, pastovumui, taikai ir klestėjimui. Savo prigimtiniu
2265 GS,49 | pobūdžiu santuokos institutas ir santuokinė meilė skirti
2266 GS,49 | santuokinė meilė skirti gimdyti ir auklėti palikuonims, tarsi
2267 GS,49 | apvainikuojantiems juos. Vyras ir žmona vedybų sutarties dėka „
2268 GS,49 | draugėn vienas kitam padeda ir tarnauja; jie išgyvena tos
2269 GS,49 | išgyvena tos vienybės prasmę ir kasdien vis giliau ją priima.
2270 GS,49 | abipusė dviejų asmenų dovana ir vaikų gėris, ši glaudi jungtis
2271 GS,49 | ištikimybės vienas kitam ir kartu nesuardomos jų vienybės106.~
2272 GS,49 | dieviškosios artimo meilės versmės ir grindžiamą jo vienybės su
2273 GS,49 | dabar žmonių Išganytojas ir Bažnyčios Sužadėtinis108
2274 GS,49 | sutuoktiniai abipusiu pasiaukojimu ir amžina ištikimybe vienas
2275 GS,49 | kaip jis mylėjo Bažnyčią ir atidavė už ją save patį109.
2276 GS,49 | dieviškąją meilę; ją valdo ir turtina Kristaus atperkamoji
2277 GS,49 | Kristaus atperkamoji galia ir išganomoji Bažnyčios veikla,
2278 GS,49 | tvirtybės kilniosioms tėvo ir motinos pareigoms atlikti110.
2279 GS,49 | ypatingo sakramento stiprinami ir tarsi pašventinami savo
2280 GS,49 | pašventinami savo luomo pareigoms ir kilnumui111 To sakramento
2281 GS,49 | atlikdami savo santuokos ir šeimos pareigas, persiėmę
2282 GS,49 | gyvenimą tikėjimo, vilties ir meilės, sutuoktiniai vis
2283 GS,49 | sutuoktiniai vis labiau ir labiau tobulėja patys, pašventina
2284 GS,49 | pašventina vienas kitą ir kartu šlovina Dievą.~Tėvams
2285 GS,49 | Tėvams vadovaujant pavyzdžiui ir bendra šeimos malda, vaikai
2286 GS,49 | kelią į žmogiškumą, išganymą ir šventumą. O sutuoktiniai,
2287 GS,49 | sutuoktiniai, papuošti tėvystės ir motinystės pareigų bei kilnumo,
2288 GS,49 | atsilygins dėkinga dvasia, meile ir pasitikėjimu; kaip vaikai
2289 GS,49 | meilės sutartį tarp Kristaus ir Bažnyčios bei įtraukiančios
2290 GS,49 | Atpirkėjo buvimą pasaulyje ir tikrąją Bažnyčios prigimtį
2291 GS,49 | dosniu vaisingumu, vienybe ir ištikimybe bei gražiu visų
2292 GS,50 | kur ragina sužadėtinius ir sutuoktinius sužadėtuves
2293 GS,50 | sutuoktinius sužadėtuves apgobtų ir šildyti skaisčia meile,
2294 GS,50 | prisirišimu114. Daugelis ir mūsų amžiaus žmonių aukštai
2295 GS,50 | aukštai vertina tikrąją vyro ir žmonos meilę, įvairiopai
2296 GS,50 | reiškiamą pagal garbingus tautų ir epochos papročius. Ši meilė
2297 GS,50 | raišką bei dvasinę raišką ir pakelti jų kaip santuokinės
2298 GS,50 | teikėsi skaidrinti, tobulinti ir pakylėti ypatinga savo malonės
2299 GS,50 | suliejanti draugėn žmogiškus ir dieviškus pradmenis, veda
2300 GS,50 | bei išoriniais veiksmais, ir pripildo visą gyvenimą115,
2301 GS,50 | savo veiklumu vis tobulėja ir auga. Tad ji toli pranoksta
2302 GS,50 | savanaudiškai tenkinamas, greitai ir skurdžiai išblunka.~Ši meilė
2303 GS,50 | ypatingu būdu išreiškiama ir patobulinama santuokos aktu.
2304 GS,50 | sutuoktinių pora glaudžiai ir skaisčiai susijungia, yra
2305 GS,50 | susijungia, yra garbingi ir orūs. Žmogui išties deramu
2306 GS,50 | būdu atlikti, jie ženklina ir ugdo abipusį savęs dovanojimą,
2307 GS,50 | vienas kitą džiaugsmingai ir dėkingai praturtina. Patvirtinta
2308 GS,50 | vieno kitam duota priesaika ir svarbiausia – pašventinta
2309 GS,50 | ta meilė pasisekimuose ir nelaimėse lieka neišardomai
2310 GS,50 | neišardomai ištikima kūnu ir siela, todėl svetima bet
2311 GS,50 | paaiškėja iš lygaus vyro vyro ir moters asmens orumo, pripažįstamo
2312 GS,50 | orumo, pripažįstamo abipuse ir pilnatviška meile. Norint
2313 GS,50 | didžiadvasiškumo bei aukos dvasią ir prašys jos maldose. ~Tikra
2314 GS,50 | meilė bus aukščiau vertinama ir apie ją susidarys sveika
2315 GS,50 | kultūrinio, psichologinio ir visuomeninio santuokos ir
2316 GS,50 | ir visuomeninio santuokos ir šeimos atsinaujinimo. Jaunuoliai
2317 GS,50 | židinyje turi būti tinkamai ir laiku supažindinami su santuokinės
2318 GS,51 | vaisingumas~50. Santuokai ir vedybinei meilei būdinga
2319 GS,51 | skirtos palikuonims gimdyti ir auklėti. Vaikai išties yra
2320 GS,51 | sutvėrė žmones kaip vyrą ir moterį“ (Mt 19, 4) ir, norėdamas
2321 GS,51 | vyrą ir moterį“ (Mt 19, 4) ir, norėdamas žmones padaryti
2322 GS,51 | dalininkais, palaimino vyrą ir moterį, sakydamas: „Būkite
2323 GS,51 | sakydamas: „Būkite vaisingi ir dauginkitės“ (Pr 1, 28).
2324 GS,51 | tikrosios vedybinės meilės ir viso iš jos plaukiančio
2325 GS,51 | bendradarbiauti su Kūrėjo ir Atpirkėjo, per juos nuolat
2326 GS,51 | per juos nuolat didinančio ir turtinančio savo šeimą,
2327 GS,51 | žmogaus gyvybės perdavimo ir auklėjimo pareigą, kurią
2328 GS,51 | Kūrėjo meilės bendradarbiai ir tarsi aiškintojai. Todėl
2329 GS,51 | pareigas jie atliks su žmogaus ir krikščionio atsakingumu.
2330 GS,51 | atsižvelgdami į medžiagines ir dvasines savo padėties bei
2331 GS,51 | laikinosios visuomenės ir pačios Bažnyčios labo. Galutinai
2332 GS,51 | su pačiu Dievo įstatymu, ir klausyti Bažnyčios Magisteriumo,
2333 GS,51 | meilės reikšmingumą, saugo ją ir ragina siekti tikrai žmogiškos
2334 GS,51 | pasitikėdami Dievo apvaizda ir ugdydami savyje aukos dvasią116,
2335 GS,51 | krikščionys garbina Kūrėją ir siekia tobulybės Kristuje,
2336 GS,51 | Kristuje, kai dosniu, žmogišku ir krikščionišku atsakingumu
2337 GS,51 | ryžtasi tinkamai išauginti dar ir gausesnių palikuonių117.~
2338 GS,51 | neišardomos sutarties prigimtis ir vaikų gerovė reikalauja,
2339 GS,51 | deramai reikštųsi, augtų ir bręstų abipusė meilė. Todėl
2340 GS,51 | abipusė meilė. Todėl jeigu ir nebūna dažnai taip trokštamų
2341 GS,51 | pasilieka viso gyvenimo ryšys ir bendrystė ir nepraranda
2342 GS,51 | gyvenimo ryšys ir bendrystė ir nepraranda nei vertės, nei
2343 GS,52 | Santuokinė meilė ir pagarba žmogaus gyvybei~
2344 GS,52 | darniai tvarkyti savo gyvenimą ir kad jie gali patekti į tokias
2345 GS,52 | ištikimai palaikyti meilę ir visiškai dalytis gyvenimu.
2346 GS,52 | gali susvyruoti ištikimybė ir nukentėti palikuonys, nes
2347 GS,52 | turimų vaikų auklėjimui ir drąsai pradėti naujus palikuonis.~
2348 GS,52 | gyvybės perdavimą tvarkančių ir tikrąją veybinę meilę puoselėjančių
2349 GS,52 | rūpestingiausiai saugoma; abortas ir kūdikio žudymas yra pasibaisėtini
2350 GS,52 | nusikaltimai. Lytine sąranga ir dauginimosi sugebėjimais
2351 GS,52 | tarp santuokinės meilės ir atsakingo gyvybės perteikimo,
2352 GS,52 | priklauso nuo intencijos grynumo ir motyvų įvertinimo, bet ir
2353 GS,52 | ir motyvų įvertinimo, bet ir turi būti nustatytas objektyviais
2354 GS,52 | kriterijais, pagrįstais asmens ir jo veiksmų prigimtimi. Šie
2355 GS,52 | abipusio savęs dovanojimo ir žmogaus gyvybės kūrimo prasmės
2356 GS,52 | žino, kad žmogaus gyvybė ir pareiga ją perduoti nesiriboja
2357 GS,52 | nesiriboja vien su šiuo pasauliu ir negali būti matuojama ir
2358 GS,52 | ir negali būti matuojama ir suvokiama tik jo matu. Tai
2359 GS,52(118)| pavedė Gyventojų, šeimos ir gimstamumo problemų komisijai,
2360 GS,52(118)| mokymas lieka, koks buvęs, ir Šv. Susirinkimas neketina
2361 GS,53 | Rūpinimasis santuokos ir šeimos gerove~52. Šeima
2362 GS,53 | galėtų pasiekti savo gyvenimo ir paskirties pilnatvę, reikalinga
2363 GS,53 | bendrystė, bendras jų sutarimas ir uolus bendradarbiavimas
2364 GS,53 | pat turi būti garantuota ir motinos globa namie, ypač
2365 GS,53 | neišskiriant religinio, ir pasirinkti gyvenimo būdą.
2366 GS,53 | jie įstengs sukurti šeimą ir sudaryti jai morališkai,
2367 GS,53 | įvairios kartos susitinka ir padeda viena kitai įgyti
2368 GS,53 | uoliai darbuotis santuokos ir šeimos labui. Pasaulietinė
2369 GS,53 | telaiko tikrojo santuokos ir šeimos pobūdžio pripažinimą,
2370 GS,53 | pobūdžio pripažinimą, sergėjimą ir ugdymą, rūpinimąsi viešąja
2371 GS,53 | teisė turėti palikuonių ir auklėti juos šeimos prieglobstyje.
2372 GS,53 | Rūpestingais įstatymais ir įvairiomis išradingomis
2373 GS,53 | priemonėmis tebūnie saugomi ir deramai pagelbstima taip
2374 GS,53 | Gerai panaudodami laiką119 ir skirdami tai, kas amžina
2375 GS,53 | uoliai teugdo santuokos ir šeimos gerovę tiek savo
2376 GS,53 | tuo, kas joms reikalinga ir naudinga naujaisiais laikais.
2377 GS,53 | išugdyta žmonių moralinė sąžinė ir teologų išmintis bei patirtis.~
2378 GS,53 | medicinos, sociologijos ir psichologijos žinovai gali
2379 GS,53 | santuokos bei šeimos gerovei ir sąžinės ramybei, stengdamiesi
2380 GS,53 | žodžio skelbimu, liturgija ir kitokia dvasine parama gaivinti
2381 GS,53 | sutuoktinių pašaukimą santuokiniam ir šeimos gyvenimui, žmogiškai
2382 GS,53 | šeimos gyvenimui, žmogiškai ir kantriai padėti varguose
2383 GS,53 | kantriai padėti varguose ir stiprinti meilę, kad augtų
2384 GS,53 | tesistengia sutvirtinti jaunimą ir pačius sutuoktinius, ypač
2385 GS,53 | juos šeimos, visuomenės ir apaštalavimo gyvenimui. ~
2386 GS,53 | pagal gyvojo Dievo paveikslą ir tikrąją asmens sąrangą,
2387 GS,53 | meilės lygybė, dvasios darna ir abipusis šventumas120, kad
2388 GS,53 | savo pašaukimo džiaugsmais ir aukomis bei savo ištikima
2389 GS,53 | apreiškė pasauliui savo mirtimi ir prisikėlimu122.~ ~
2390 GS,54 | savo prigimties gėrybių ir vertybių plėtojimą, jie
2391 GS,54 | plėtojimą, jie pasiekia tikrą ir visišką žmogiškumą. Todėl
2392 GS,54 | glaudžiausio ryšio tarp prigimties ir kultūros.~Bendrąja prasme
2393 GS,54 | visa, kuo žmogus tobulina ir atskleidžia daugialypes
2394 GS,54 | daugialypes savo dvasios ir kūno dovanas, stengiasi
2395 GS,54 | dovanas, stengiasi pažinimu ir darbu pajungti sau pasaulį;
2396 GS,54 | pasaulį; visa ta papročių ir institucijų pažanga, kuri
2397 GS,54 | žmogus išreiškia, perduoda ir išlaiko didžius savo dvasios
2398 GS,54 | didžius savo dvasios patyrimus ir troškimus, siekdamas tarnautų
2399 GS,54 | kultūrai būtinas istorinis ir visuomeninis aspektas ir
2400 GS,54 | ir visuomeninis aspektas ir kad žodis „kultūra“ dažnai
2401 GS,54 | dažnai įgyja sociologinę ir etnologinę prasmę. Šia prasme
2402 GS,54 | naudotis daiktais, dirbti ir išreikšti save, praktikuoti
2403 GS,54 | save, praktikuoti religiją ir kurti papročius, leisti
2404 GS,54 | papročius, leisti įstatymus ir steigti teisines institucijas,
2405 GS,54 | plėtoti mokslą bei techniką ir ugdyti grožį kyla skirtingos
2406 GS,54 | bendruomeninio gyvenimo sąlygos ir skirtingos gyvenimo gėrybių
2407 GS,54 | paveldas. Taip susikuria ir tam tikra apibrėžta istorinė
2408 GS,54 | tautos kiekvieno meto žmogus ir iš kurios jis semiasi gėrybių
2409 GS,55 | formos~54. Visuomeniniu ir kultūriniu požiūriu, moderniojo
2410 GS,55 | kelių kultūrai tobulinti ir skleisti. Juos parengė nepaprastas
2411 GS,55 | nepaprastas gamtos, humanitarinių ir visuomenės mokslų augimas,
2412 GS,55 | augimas, technikos pažanga ir vis tobulesnės bei geriau
2413 GS,55 | būtų žvelgiama jų kintamumo ir evoliucijos aspektu; vis
2414 GS,55 | vienodėja gyvenimo papročiai ir elgsena; industrializacija,
2415 GS,55 | industrializacija, urbanizacija ir kitos priežastys, skatinančios
2416 GS,55 | nauji suvokimo, veikimo ir laisvalaikio leidimo būdai.
2417 GS,55 | apykaita tarp skirtingų tautų ir visuomenės grupių visiems
2418 GS,55 | visuomenės grupių visiems ir kiekvienam plačiau atveria
2419 GS,55 | forma, kuri juo labiau ugdo ir išreiškia žmonių giminės
2420 GS,56 | Kiekvienoje žmonių grupėje ir tautoje kasdien vis gausėja
2421 GS,56 | kasdien vis gausėja vyrų ir moterų, kurie įsisąmonina
2422 GS,56 | bendruomenės kultūros statytojai ir kūrėjai. Vis labiau ir labiau
2423 GS,56 | statytojai ir kūrėjai. Vis labiau ir labiau visame pasulyje auga
2424 GS,56 | pasulyje auga savarankiškumo ir drauge atsakomybės jausmas,
2425 GS,56 | nepaprastai svarbus dvasinei ir moralinei žmonijos brandai.
2426 GS,56 | žvelgiant į pasaulio vienijimąsi ir mums tekusią pareigą – tiesa
2427 GS,56 | tekusią pareigą – tiesa ir teisingumu statyti geresnį
2428 GS,56 | atsakomybe savo broliams ir istorijai.~
2429 GS,57 | Sunkumai ir uždaviniai~56. Taip susiklosčius
2430 GS,57 | turintys užmegzti tikrą ir vaisingą dialogą tarp įvairių
2431 GS,57 | dialogą tarp įvairių grupių ir tautų, nedrumstų bendruomenių
2432 GS,57 | negriautų protėvių išminties ir nekeltų pavojaus tautų savitam
2433 GS,57 | naujos kultūros dinamizmą ir plėtotę, kad nežūtų gyva
2434 GS,57 | kylančią iš nepaprastos mokslo ir technikos pažangos, su kultūra,
2435 GS,57 | Kaip įmanoma tokį staigią ir tebespartėjančią įvairių
2436 GS,57 | būtinybe kurti jų sintezę ir išsaugoti žmonijoje kontempliacijos
2437 GS,57 | žmonijoje kontempliacijos ir gėrėjimosi sugebėjimą, vedantį
2438 GS,57 | kultūra darosi vis aukštesnė ir sudėtingesnė?~Kaip pagaliau
2439 GS,57 | darniai ugdytų visą asmenį ir padėtų žmonėms atlikti uždavinius,
2440 GS,58 | Tikėjimas ir kultūra~57. Į dangaus karaliją
2441 GS,58 | siekti to, kas aukštybėse, ir rūpintis tuo124. Tačiau
2442 GS,58 | jiems teikia puikių paskatų ir pagalbos tam uždaviniui
2443 GS,58 | dar didesniu atsidavimu ir ypač galutinai atskleisti
2444 GS,58 | žemę, idant ši neštų vaisių ir taptų verta buveine visai
2445 GS,58 | bei ištobulinti kūriniją – ir ugdo save patį, Drauge jis
2446 GS,58 | matematikos bei gamtos mokslus ir kurdamas meną, žmogus gali
2447 GS,58 | gėrio bei grožio supratimą ir visuotinai vertingą įžvalgumą.
2448 GS,58 | tvarkydama, džiūgaudama pasaulyje ir rasdama džiaugsmo tarp žmonių
2449 GS,58 | kūnu, idant visa išganytų ir atnaujintų savyje, jau anksčiau „
2450 GS,58 | šiandienė tiksliųjų mokslų ir technikos pažanga gali ugdyti
2451 GS,58 | tam tikrą fenomenalizmą ir agnosticizmą, jeigu jų vartojamas
2452 GS,58 | manyti esąs sau pakankamas ir jau nebesiekti aukštesnių
2453 GS,58 | kyla iš šiandienės kultūros ir neturi mūsų gundyti nepripažinti
2454 GS,58 | išvardytina: dėmesys mokslams ir griežta ištikimybė tiesai
2455 GS,58 | atsakomybė padedant žmonėms ir net juos ginanti, noras
2456 GS,59 | Kristaus gerosios naujienos ir žmogiškosios kultūros daugeriopas
2457 GS,59 | Tarp išganymo skelbimo ir žmogiškosios kultūros esama
2458 GS,59 | apsireikšdamas savo tautai ir net visiškai atsisklesdamas
2459 GS,59 | stengdamasi visoms tautoms skelbti ir aiškinti Kristaus naujieną,
2460 GS,59 | Kristaus naujieną, nagrinėti ir geriau suprasti bei tinkamiau
2461 GS,59 | gyvenimu. ~Tačiau, nors ir siųsta visiems visų amžių
2462 GS,59 | Bažnyčia drauge nėra išimtinai ir neatskiriamai susieta su
2463 GS,59 | Laikydamasi savo tradicijos ir drauge įsisąmoninusi savo
2464 GS,59 | skirtingomis kultūros formomis ir taip praturtinti tiek save
2465 GS,59 | suvedžioti nuodėmės, kovoja ir jas šalina. Ji nepaliaujamai
2466 GS,59 | nepaliaujamai skaistina ir kelia tautų papročius. Savo
2467 GS,59 | vaisina, stiprina, ištobulina ir atnaujina Kristuje128 kiekvienos
2468 GS,59 | Kristuje128 kiekvienos tautos ir amžiaus dvasios puošmenas
2469 GS,59 | uždavinį129, drauge yra paskata ir pagalba kultūrėti žmogui
2470 GS,59(129)| kultūros skleidimas. Jei ji ir skleidžia kultūrą, tai daro
2471 GS,60 | galutiniu asmens tobulėjimu ir bendruomenės bei visos žmonių
2472 GS,60 | suprasti, kontempliuoti ir pačiam spręsti bei brandinti
2473 GS,60 | brandinti religinę, moralinę ir visuomeninę nuovoką.~Kadangi
2474 GS,60 | kyla tiesiog iš racionalaus ir visuomeninio žmonių pobūdžio,
2475 GS,60 | derama skleidimosi laisvė ir teisėtas gebėjimas savarankiškai
2476 GS,60 | Tad ji pagrįstai gerbtina ir savotiškai neliečiama, žinoma,
2477 GS,60 | jeigu nepažeidžia asmens ir visos bendruomenės arba
2478 GS,60 | reikia skirti: tikėjimo ir proto. Jis taip pat pareiškia,
2479 GS,60 | nedraudžia „žmogaus meno ir mokslo kultūrai [...] savo
2480 GS,60 | vadovautis savais principais ir metodais“. Todėl, „pripažindama
2481 GS,60 | skelbia teisėtą kultūros ir ypač mokslų autonomiją130.~
2482 GS,60 | laikydamasis moralinės tvarkos ir atsižvelgdamas į bendrąją
2483 GS,60 | ieškoti tiesos, skelbti ir skleisti savo nuomonę, plėtoti
2484 GS,60 | plėtoti bet kokius įgūdžius ir pagaliausiai būti teisingai
2485 GS,60 | sudaryti geresnes sąlygas ir teikti paramą visų, taip
2486 GS,60 | teikti paramą visų, taip pat ir tautinių mažumų, kultūrinio
2487 GS,60 | nukreipta nuo savo tikslo ir verčiama tarnauti politinėms
2488 GS,61 | kultūros vertybes pripažinimas ir įgyvendinimas~60. Nūdien
2489 GS,61 | nutarimai, visur pripažįstantys ir įgyvendinantys visų teisę
2490 GS,61 | įgyvendinantys visų teisę į žmogaus ir visuomenės kultūrą, nepriklausomai
2491 GS,61 | kad išnyktų neraštingumas ir negalėjimas atsakingai veikti,
2492 GS,61 | tektų uždaviniai, pareigos ir tarnybos, atitinkantys jų
2493 GS,61 | Taip kiekvienas žmogus ir visos visuomeninės kiekvienos
2494 GS,61 | priklausomai nuo savo gabumų ir tradicijų.~Be to, reikia
2495 GS,61 | pareigą lavintis patiems ir padėti kitiems. Mat kartais
2496 GS,61 | įsivyrauja tokios gyvenimo ir darbo sąlygos, kurios trukdo
2497 GS,61 | kultūrinėms žmonių pastangoms ir žlugdo juose kultūros troškimą.
2498 GS,61 | ypač pasakytina apie kaimų ir miestų darbininkus, kuriems
2499 GS,62 | įvairias pažinimo disciplinas ir meno šakas. Auga kultūrą
2500 GS,62 | sudarančių pradmenų kiekis ir įvairovė it kartu mažėja
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6059 |