1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6059
bold = Main text
Document, Number grey = Comment text
3001 ChD | II. Vyskupai ir Apaštalų Sostas~
3002 ChD,9 | savaime turi paprastą, tikrą ir tiesioginę galią [potestas
3003 ChD,9 | pareigoms. Tačiau visuomet ir visais atvejais Romos popiežius
3004 ChD,10 | aukščiausią, pilnatvišką ir tiesioginę galią visoje
3005 ChD,10 | kurios popiežiaus vardu ir galia atlieka savo pareigas,
3006 ChD,10 | daug padėjusios popiežiui ir Bažnyčios ganytojams, būtų
3007 ChD,10 | pritaikyta laiko, vietos ir apeigų reikalavimams, pirmiausia
3008 ChD,10 | kompetenciją, veikimo būdą ir darbų pasiskirstymą15. Jie
3009 ChD,10(15) | kardinolams, vyskupams, prelatams ir kitiems Romos kurijos tarnautojams (
3010 ChD,11 | Dikasterijų nariai ir pareigūnai~10. Kadangi šios
3011 ChD,11 | kad jų nariai, tarnautojai ir patarėjai bei popiežiaus
3012 ChD,11 | dikasterijų nariais būtų priimami ir kai kurie vyskupai, ypač
3013 ChD,11 | Bažnyčių mintis, pageidavimus ir reikalus.~Galiausiai Susirinkimo
3014 ChD,11 | išgirsti dorybėmis, mokytumu ir patirtimi išsiskiriančių
3015 ChD,11 | pasauliečių nuomonę, kad ir šie gautų deramą dalį Bažnyčios
3016 ChD | ANTRAS SKYRIUS. VYSKUPAI IR DALINĖS BAŽNYČIOS ARBA VYSKUPIJOS~
3017 ChD,12 | Vyskupija ir vyskupo vaidmuo joje~11.
3018 ChD,12 | pavedama ganyti vyskupui ir jo bendradarbiams kunigams,
3019 ChD,12 | ganytojo, kuris Evangelija ir Eucharistija ją kuria Šventojoje
3020 ChD,12 | Bažnyčią, kurioje tikrai yra ir veikia viena, šventa, katalikiška
3021 ChD,12 | viena, šventa, katalikiška ir apaštališka Kristaus Bažnyčia.~
3022 ChD,12 | kaip tikri paprastieji ir tiesioginiai savo avių ganytojai
3023 ChD,12 | pavestą mokymo, šventinimo ir valdymo uždavinį. Tačiau
3024 ChD,12 | visa širdimi atsidėdami ir tiems, kurie kokiu nors
3025 ChD,12 | nepažįsta Kristaus Evangelijos ir išganingo jo gailestingumo,
3026 ChD,12 | visokeriopame gerume, teisume ir tiesoje“ (Ef 5, 9).~
3027 ChD,13 | apreikštą kelią Dievui garbinti ir drauge am inajai laimei
3028 ChD,13 | nukreipti žmonių išganymui ir šitaip nemažai prisidėti
3029 ChD,13 | žmogaus asmenį, jo laisvę ir patį kūno gyvenimą, šeimą,
3030 ChD,13 | gyvenimą, šeimą, jos vienybę ir pastovumą, vaikų gimdymą
3031 ChD,13 | pastovumą, vaikų gimdymą ir auklėjimą, pilietinę bendruomenę
3032 ChD,13 | bendruomenę su jos įstatymais ir įvairiomis pareigomis, darbą
3033 ChD,13 | įvairiomis pareigomis, darbą ir poilsį, meną ir technikos
3034 ChD,13 | pareigomis, darbą ir poilsį, meną ir technikos išradimus, neturtą
3035 ChD,13 | technikos išradimus, neturtą ir prabangą; galiausiai tenušviečia,
3036 ChD,13 | nuosavybės, jų didinimo ir teisingo padalijimo, taikos
3037 ChD,13 | teisingo padalijimo, taikos ir karo bei broliško visų tautų
3038 ChD,14 | atsižvelgdami į sunkumus ir klausimus, kurie labiausiai
3039 ChD,14 | kurie labiausiai slegia ir kamuoja žmones; taip pat
3040 ChD,14 | pačius tikinčiuosius jį ginti ir skleisti. Šio mokymo perdavimu
3041 ChD,14 | tesirūpina neturtingaisiais ir silpnaisiais, kuriems skelbti
3042 ChD,14 | įpareigojami eiti pas žmones ir pradėti bei plėtoti dialogą
3043 ChD,14 | priemonėmis, pirmiausia pamokslu ir katecheze, visuomet užimančiais
3044 ChD,14 | užimančiais svarbiausią vietą, bet ir mokymo dėstymu visų rūšių
3045 ChD,14 | akademijose, konferencijose ir sambūriuose. Kristaus Evangelijos
3046 ChD,14 | taip pat privalu panaudoti ir viešus pareiškimus ypatingų
3047 ChD,14 | įvykių proga bei spaudą ir visuomenės komunikavimo
3048 ChD,15 | žmonėse gyvas, sąmoningais ir veiklus. Vyskupai tepasirūpina,
3049 ChD,15 | perteikiamas tiek vaikams ir paaugliams, tiek jaunuoliams
3050 ChD,15 | paaugliams, tiek jaunuoliams ir suaugusiems; kad jį perteikiant
3051 ChD,15 | laikomasi tinkamos tvarkos ir metodo, pritaikyto ne vien
3052 ChD,15 | dėstomai medžiagai, bet ir klausytojų pobūdžiui, gabumams,
3053 ChD,15 | Raštu, Tradicija, liturgija ir Bažnyčios Magisteriumu bei
3054 ChD,15 | pažintų Bažnyčios mokymą ir teoriškai bei praktiškai
3055 ChD,15 | psichologijos pagrindais ir pedagogikos disciplinomis.~
3056 ChD,16 | jog jie paimti iš žmonių ir paskirti būti jų atstovais
3057 ChD,16 | kunigystės sakramento pilnatvę, ir nuo jų priklauso, kaip savo
3058 ChD,16 | vyskupų luomo padėjėjai ir pašventinti tikrais Naujojo
3059 ChD,16 | velykinį slėpinį giliau pažintų ir išgyventų per šventąją Eucharistiją
3060 ChD,16 | per šventąją Eucharistiją ir sudarytų vieną glaudžiausią
3061 ChD,16 | vienybėje24. „Atsidėdami maldai ir žodžio tarnybai“ (Apd 6,
3062 ChD,16 | pavestieji vieningai melstųsi25 ir kad priimdami sakramentus
3063 ChD,16 | ugdyti savo kunigų, vienuolių ir pasauliečių šventumą, atsižvelgdami
3064 ChD,16 | įpareigoti meile, nuolankumu ir gyvenimo paprastumu teikti
3065 ChD,16 | galėdami tepuoselėja kunigų ir vienuolių pašaukimus, ypač
3066 ChD,17 | Valdymo ir pastoracijos pareiga~16.
3067 ChD,17 | pareiga~16. Vykdydami tėvo ir ganytojo uždavinį, vyskupai
3068 ChD,17 | aplinkoje tebūna kaip tarnai27 ir geri ganytojai, pažįstantys
3069 ChD,17 | ganytojai, pažįstantys savo avis ir pažįstami savo avių, tikri
3070 ChD,17 | avių, tikri rūpestingumo ir meilės visiems dvasia pasižymintys
3071 ChD,17 | ganomųjų šeimą tesuburia ir teišugdo jie taip, kaip
3072 ChD,17 | įsisąmoninę savo pareigas, gyventų ir veiktų vienoje meilės bendrystėje. ~
3073 ChD,17 | jų pareigų bei rūpesčių ir kasdien uoliai tam atsidedančius.
3074 ChD,17 | kunigus nelyginant sūnumis ir draugais28, būdami pasirengę
3075 ChD,17 | pasirengę juos išklausyti ir palaikyti su jais pasitikėjimu
3076 ChD,17 | tesirūpina dvasine, intelektine ir medžiagine kunigų būkle,
3077 ChD,17 | šventai bei maldingai gyventi ir ištikimai bei vaisingai
3078 ChD,17 | Todėl tegloboja įstaigas ir testeigia specialius kursus,
3079 ChD,17 | svarbesnių visuomeninių klausimų ir naujų pastoracijos metodų
3080 ChD,17 | gyventojais, tiek ateiviais ir pakeleiviais. Pastoraciškai
3081 ChD,17 | pridera, pripažindami jų teisę ir pareigą veikliai darbuotis
3082 ChD,17 | atsiskyrusiuosius brolius patys ir tikinčiuosius teragina rodyti
3083 ChD,17 | jiems apsčiai žmoniškumo ir meilės. Teugdo ekumenizmą,
3084 ChD,17 | širdingi nekrikštytiesiems, kad ir jiems sušvistų Jėzaus Kristaus,
3085 ChD,18 | įvairūs apaštalavimo būdai ir tiek visoje vyskupijoje,
3086 ChD,18 | veikla tebūnie derinama ir jungiama glaudžion vienybėn,
3087 ChD,18 | visuomenės, šeimos, mokyklos ir bet kurios kitos srities
3088 ChD,18 | ypač į Katalikų veikimą, ir remti ją. Tebūnie plėtojamos
3089 ChD,18 | remti ją. Tebūnie plėtojamos ir puoselėjamos draugijos,
3090 ChD,18 | atsižvelgiant ne vien į dvasines ir moralines, bet ir į visuomenines,
3091 ChD,18 | dvasines ir moralines, bet ir į visuomenines, demografines
3092 ChD,18 | Šio tikslo veiksmingai ir našiai siekti didžiai padeda
3093 ChD,18 | institutai savo visuomeniniais ir religiniais tyrinėjimais,
3094 ChD,19 | emigrantais, tremtiniais ir pabėgėliais, jūreiviais
3095 ChD,19 | pabėgėliais, jūreiviais ir aviatoriais, klajokliais
3096 ChD,19 | aviatoriais, klajokliais ir kiti panašiais žmonėmis.
3097 ChD,19 | galėtų vieningai, sutartinai ir suvienytomis pastangomis
3098 ChD,19 | pastangomis tinkamų priemonių ir institucijų dėka rūpintis
3099 ChD,19 | dar nustatysimas taisykles ir deramai jas pritaikydamos
3100 ChD,19 | pritaikydamos laiko, vietos ir asmenų sąlygoms.~
3101 ChD,20 | Vyskupų laisvė ir santykiai su viešąja valdžia~
3102 ChD,20 | vyskupai savaime yra visiškai ir tobulai laisvi bei nepriklausomi
3103 ChD,20 | ganytojai iš tikrųjų tarnauja ir visuomeninei bei pilietinei
3104 ChD,20 | bei pilietinei pažangai ir gerovei, savo pareigas atitinkančiu
3105 ChD,20 | bendradarbiaudami su viešąja valdžia ir ragindami paklusti teisingiems
3106 ChD,21 | Viešpaties Kristaus įsteigtos ir skirtos siekti dvasinio
3107 ChD,21 | vadovybės teisė nominuoti ir skirti vyskupus yra būdinga,
3108 ChD,21 | vyskupus yra būdinga, ypatina ir savaime išskirtinė [proprium,
3109 ChD,21 | Bažnyčios laisvę, pagerinti ir palengvinti Kristaus tikinčiųjų
3110 ChD,21 | nebebūtų teikiama jokių teisių ir privilegijų rinkti, nominuoti,
3111 ChD,21 | dėkingai pripažindamas ir aukštai įvertindamas šios
3112 ChD,21 | savanoriškai atsisakyti šių teisių ir privilegijų, kuriomis iki
3113 ChD,22 | pareiga nepaprastai svarbi ir atsakinga, vyskupijų vyskupai
3114 ChD,22 | atsakinga, vyskupijų vyskupai ir kiti teisiškai jiems prilygstantys
3115 ChD,22 | atsisakiusiųjų išlaikymu ir ypatingų teisių jiems suteikimu.~
3116 ChD,23 | savo pastoracines pareigas ir kad kiek galint tobuliau
3117 ChD,23 | Sie tikslai reikalauja ir deramai nustatyti vyskupijų
3118 ChD,23 | vyskupijų teritorijų ribas, ir protingai paskirstyti kunigus
3119 ChD,23 | kunigams bei tikintiesiems, bet ir visai Katalikų Bažnyčiai. ~
3120 ChD,23 | greičiau atidžiai peržiūrėtos, ir vyskupijos arba padalytos,
3121 ChD,24 | vyskupijos asmenų, pareigybių ir institucijų organiška vienybė,
3122 ChD,24 | vienybė, būdinga sveikam ir gyvam kūnui. Visais atvejais,
3123 ChD,24 | sudaro valstybinės įstaigos ir visuomeninės institucijos.
3124 ChD,24 | administracinį padalijimą ir į įvairias psichologines,
3125 ChD,24 | ekonomines, geografines ir istorines asmenų bei vietovių
3126 ChD,24 | Vyskupijos teritorijos plotas ir gyventojų skaičius, apskritai
3127 ChD,24 | vertus, vyskupas, tegul ir kitų padedamas, galėtų deramai
3128 ChD,24 | vizitacijas, tinkamai derinti ir tvarkyti visą vyskupijos
3129 ChD,24 | teritorija turėtų būti pakankamas ir tinkamas veiklos laukas,
3130 ChD,24 | veiklos laukas, leidžiąs ir vyskupui, ir kunigams prasmingai
3131 ChD,24 | laukas, leidžiąs ir vyskupui, ir kunigams prasmingai panaudoti
3132 ChD,24 | pareigybių, institucijų ir organizacijų, kaip žinoma
3133 ChD,24 | reikalingų tinkamam jos valdymui ir apaštalavimui. Pagaliau
3134 ChD,24 | apaštalavimui. Pagaliau asmenims ir institucijoms išlaikyti
3135 ChD,24 | reikalingus įgaliojimus ir, reikalui esant, net konsekruotą
3136 ChD,25 | vyskupų. Konferencijos planai ir pasiūlymai tebūnie pateikti
3137 ChD | 1) Vyskupai koadjutoriai ir augziliarai~
3138 ChD,26 | vyskupams koadjutoriams ir augziliarams turi būti suteikti
3139 ChD,26 | vyskupijos valdymo vieningumą ir vyskupijos vyskupo autoritetą,
3140 ChD,26 | galėtų veiksmingai darbuotis ir būtų garantuotas vyskupams
3141 ChD,26 | orumas.~Vyskupai koadjutoriai ir augziliarai pašaukti perimti
3142 ChD,26 | vyskupijos vyskupo jie teklauso ir visuomet jį tegerbia, o
3143 ChD,26 | temyli vyskupus koadjutorius ir augziliarus kaip savo brolius
3144 ChD,26 | augziliarus kaip savo brolius ir deramai juos tebrangina.~
3145 ChD,27 | Vyskupų augziliarų ir koadjutorių galios~26. Kai
3146 ChD,27 | įstatymo suteiktų galių ir įgaliojimų, nebent kompetentingos
3147 ChD,27 | Didesnei vyskupijos dabarties ir ateities gerovei garantuoti „
3148 ChD,27 | koadjutuojamasis“ vyskupas ir vyskupas koadjutorius tenepraleidžia
3149 ChD | 2) Vyskupijos kurija ir tarybos~
3150 ChD,28 | Kurijos organizavimas ir pastoracinės tarybos įkūrimas~
3151 ChD,28 | vietos aplinkybių įvairovės ir pobūdžio. Šios institucijos,
3152 ChD,28 | kurijai priklausantys kunigai ir pasauliečiai tenepamiršta
3153 ChD,28 | tinkamai valdyti vyskupiją, bet ir vykdyti apaštalavimo veiklą. ~
3154 ChD,28 | pirmininkautų pats vyskupas ir kuriai priklausytų tuo tikslu
3155 ChD,28 | pastoracija susijusius reikalus ir teikti praktines išvadas.~
3156 ChD,29 | Kristaus kunigystės dalyviai ir tęsėjai, todėl jiems skirta
3157 ChD,29 | vyskupas galėtų tinkamiau ir teisingiau paskirstyti savo
3158 ChD,29 | jiems bet kurias pareigas ir beneficijas, šitaip panaikindamas
3159 ChD,29 | laisvę varžančias teises ir privilegijas.~Santykiai
3160 ChD,29 | Santykiai tarp vyskupo ir vyskupijos kunigų pirmiausia
3161 ChD,29 | pasitaikius, bet, kiek įmanoma, ir iš anksto nustatytu laiku. ~
3162 ChD,29 | tepalaiko tarpusavio vienybę ir tejaučia atsakomybę už rūpinimąsi
3163 ChD,29 | išgales dosniai teparemia ir medžiagines vyskupijos reikmes.~
3164 ChD,30 | vyskupo bendradarbiai yra ir tie kunigai, kuriems jis
3165 ChD,31 | pagalbininkais mokymo, šventinimo ir valdymo pareigas teatlieka
3166 ChD,31 | teatlieka taip, kad tikintieji ir parapinės bendruomenės iš
3167 ChD,31 | bendruomenės iš tikrųjų jaustųsi ir vyskupijos, ir visos Bažnyčios
3168 ChD,31 | jaustųsi ir vyskupijos, ir visos Bažnyčios nariais.
3169 ChD,31 | tebendradarbiauja su kitais klebonais ir kunigais, jų teritorijoje
3170 ChD,31 | darbas nestokotų vienybės ir būtų veiksmingesnis.~Be
3171 ChD,31 | tepasikviečia kitus, taip pat ir pasauliečius, padėti su
3172 ChD,31 | taip pat yra artimo meilės ir vienybės pavyzdys tikintiesiems.~
3173 ChD,31 | įsišakniję tikėjime, viltyje ir meile, jie augtų Kristuje,
3174 ChD,31 | vienuolių pagalbos, bet ir pasauliečių bendradarbiavimo,
3175 ChD,31 | bendruomenės gyvenimo centras ir viršūnė. Taip pat tesidarbuoja,
3176 ChD,31 | dažnai priimamų sakramentų ir iš sąmoningo bei veiklaus
3177 ChD,31 | jei reikia, pasikviesdami ir kitų kunigų, mokančių įvairių
3178 ChD,31 | krikščioniškojo gyvenimo ugdymu ir pavieniuose tikinčiuosiuose,
3179 ChD,31 | pavieniuose tikinčiuosiuose, ir šeimose, ir draugijose,
3180 ChD,31 | tikinčiuosiuose, ir šeimose, ir draugijose, ypač skirtose
3181 ChD,31 | bendruomenėje. Tad telanko namus ir mokyklas, kaip reikalauja
3182 ChD,31 | uoliai tepadeda paaugliams ir jaunuoliams, tėviška meile
3183 ChD,31 | meile teapgaubia vargšais ir ligoniais, galiausiai ypač
3184 ChD,31 | tesirūpina darbininkais ir tedaro visa, kad tikintieji
3185 ChD,31 | vadovaujami, kasdien dirba svarbų ir veiksmingą darbą. Todėl
3186 ChD,31 | darbą. Todėl tarp klebono ir jo vikarų visuomet teviešpatauja
3187 ChD,31 | broliškumas, abipusė artimo meilė ir pagarba. Tepadeda jie vieni
3188 ChD,31 | kitiems patarimais, pagarba ir pavyzdžiu, sutartinai bei
3189 ChD,32 | Klebonų skyrimas ir keitimas~31. Spręsdamas
3190 ChD,32 | į jo išsimokslinimą, bet ir pamaldumą, apaštališką uolumą
3191 ChD,32 | pamaldumą, apaštališką uolumą ir kitus privalumus bei savybes,
3192 ChD,32 | vyskupas galėtų lengviau ir tinkamiau aprūpinti parapijas,
3193 ChD,32 | pakeičiamų [amovibiles] ir nepakeičiamų [inamovibiles],
3194 ChD,32 | inamovibiles], jų perkėlimo ir pašalinimo tvarka tebūnie
3195 ChD,32 | tvarka tebūnie peržiūrėta ir supaprastinta taip, kad
3196 ChD,32 | nešališkumo [aequitas] prigimtine ir kanonine šio termino prasme,
3197 ChD,33 | Parapijų steigimas ir keitimas~32. Galiausia toji
3198 ChD,33 | įsteigimą ar panaikinimą ir darant kitokius panašius
3199 ChD,34 | Vienuoliai ir apaštalavimas~33. Visi vienuoliai,
3200 ChD,34 | prie kurių čia priskiriami ir kitų institutų nariai, išpažįstantys
3201 ChD,34 | pašaukimą yra įpareigoti uoliai ir su atsidėjimu darbuotis
3202 ChD,34 | Kūno statybos bei plėtotės ir dalinių Bažnyčių gerovės.~
3203 ChD,34 | malda, atgailos darbais ir savo gyvenimo pavyzdžiu.
3204 ChD,34 | vis labiau tai branginti ir įgyvendinti. Tačiau, nors
3205 ChD,34 | įgyvendinti. Tačiau, nors ir atsižvelgdami į kiekvieno
3206 ChD,35 | kunigystės pareigoms, idant ir jie galėtų būti uolūs vyskupų
3207 ChD,35 | ankstesniais laikais. Todėl ir jie pagrįstai priskirtini
3208 ChD,35 | kaip rūpinimosi sielomis ir apaštalavimo darbų dalyviai,
3209 ChD,35 | Kiti brolijų nariai, vyrai ir moterys, savitu būdu priklausantys
3210 ChD,35 | apaštalavimo reikmėms, gali ir privalo padėti vis daugiau.~
3211 ChD,36 | būtų atliekami sutartinai ir vyskupijos drausmė būtų
3212 ChD,36 | tesilaiko pamaldaus klusnumo ir pagarbos. Be to, laikantis
3213 ChD,36 | privalo atlikti kaip tikri ir klusnūs vyskupo pagalbininkai33.
3214 ChD,36 | nepažeisdami instituto pobūdžio ir laikydamiesi konstitucijų,
3215 ChD,36 | primygtines sielų reikmes ir į vyskupijų dvasininkijos
3216 ChD,36 | perskverbti savo instituto dvasios ir ištikimai tesilaiko savo
3217 ChD,36 | bažnytinės vadovybės žinion ir išskiriami iš vyskupų jurisdikcijos,
3218 ChD,36 | sutvarkyta bei sujungta ir geriau pasirūpinta vienuoliškojo
3219 ChD,36 | pažanga bei tobulėjimu34 ir idant Vyriausiasis Kunigas
3220 ChD,36 | pastoracinių pareigų vykdymas ir tinkamas rūpinimosi sielomis
3221 ChD,36 | vienuoliai, egzemptuotieji ir neegzemptuotieji, yra pavaldūs
3222 ChD,36 | pamokslus liaudžiai, religiškai ir doroviškai auklėdami tikinčiuosius,
3223 ChD,36 | organizuodami katechetinį švietimą ir liturginį ugdymą, rūpindamiesi
3224 ChD,36 | rūpindamiesi kunigų drabužiais ir dirbdami įvairius apaštalavimo
3225 ChD,36 | mokyklų bendroji organizacija ir priežiūra taip pat priklauso
3226 ChD,36 | bendradarbiavimas tarpusavyje ir su vyskupijų dvasininkija.
3227 ChD,36 | nuo antgamtinio dvasios ir proto nusiteikimo, meilėje
3228 ChD,36 | nusiteikimo, meilėje įsišaknijusio ir meile pagrįsto. Šiuo koordinavimu
3229 ChD,36 | teritorijose – patriarchų sinodams ir vyskupų konferencijoms.~
3230 ChD,36 | Vyskupai arba jų konferencijos ir vienuolių vyresnieji arba
3231 ChD,36 | apaštalavimo darbus.~6) Vyskupų ir vienuolių santarvei skatinti
3232 ChD,36 | vienuolių santarvei skatinti ir vaisingesniems tarpusavio
3233 ChD,36 | stiprinti nustatytu laiku ir kai tik atrodys tai naudinga
3234 ChD,36 | atrodys tai naudinga vyskupai ir vienuolių vyresnieji tesusieina
3235 ChD | I. Sinodai, susirinkimai ir vyskupų konferencijos~
3236 ChD,37 | Vyskupų sinodai ir susirinkimai~36. Jau nuo
3237 ChD,37 | broliškos meilės bendrystės ir susirūpinimo apaštalams
3238 ChD,37 | misija, jungė savo jėgas ir norus tiek bendrajai, tiek
3239 ChD,37 | provincijų susirinkimai ir galiausiai pilnaties susirinkimai,
3240 ChD,37 | kaip mokyti tikėjimo tiesų ir tvarkyti bažnytinę drausmę.~
3241 ChD,37 | trokšta, kad garbinga sinodų ir susirinkimų institucija
3242 ChD,37 | įvairioms Bažnyčioms tinkamiau ir sėkmingiau laiko sąlygas
3243 ChD,37 | galėtų padėti ugdyti tikėjimą ir palaikyti drausmę.~
3244 ChD,38 | uždavinius tik vis glaudžiau ir darniau bendradarbiaudami
3245 ChD,38 | vyskupai sudarys vieną grupę ir nustatytu laiku rinksis
3246 ChD,38 | pasitarti. Pasidaliję išminties ir patirties šviesa bei išklausę
3247 ChD,39 | pritaikytais apaštalavimo būdais ir priemonėmis.~2) Vyskupų
3248 ChD,39 | koadjutoriai, augziliarai ir kiti tituliniai vyskupai,
3249 ChD,39 | Kiti tituliniai vyskupai ir Romos popiežiaus legatai
3250 ChD,39 | nariai.~Vietos ordinarai ir koadjutoriai turi sprendžiamąjį
3251 ChD,39 | sprendžiamąjį balsą. Ar augziliarams ir kitiems vyskupams, turintiems
3252 ChD,39 | konferencija teparuošia ir tepateikia Apaštalų Sostui
3253 ChD,39 | sprendžiamąjį balsą turinčių vyskupų ir pripažinti Apaštalų Sosto,
3254 ChD,39 | didesnei gerovei pasiekti ir laiduoti tebūnie puoselėjami
3255 ChD,39 | rūpindamiesi savo Bažnyčių drausme ir puoselėdami veiksmingesnį
3256 ChD | provincijų ribų nustatymas ir bažnytinių sričių steigimas~
3257 ChD,40 | nustatyti ne tik vyskupijų, bet ir bažnytinių provincijų teritorijų
3258 ChD,40 | provincijų teritorijų ribas ir net įsteigti bažnytines
3259 ChD,40 | pritaikytas visuomeninėmis ir vietinėmis aplinkybėmis,
3260 ChD,40 | vyskupai galėtų lengviau ir vaisingiau palaikyti santykius
3261 ChD,40 | pačios tautos vyskupais ir su pasaulietine valdžia.~
3262 ChD,41 | ribos, o metropolitų teisės ir privilegijos nustatytos
3263 ChD,41 | taisyklė, kad visos vyskupijos ir kiti joms teisiškai prilygstantys
3264 ChD,41 | priklausančios Apaštalų Sostui ir niekaip nesujungtos su jokia
3265 ChD,41 | kuri pasirodytų artimesnė ir patogesnė. Jos turi priklausyti
3266 ChD,42 | konferencijos, vadovaudamosi str. 23 ir 24 nurodytomis vyskupijų
3267 ChD,42 | sričių įsteigimo klausimus ir savo planus bei pageidavimus
3268 ChD,43 | pastoracinius uždavinius tvarkyti ir plėtoti sutartinai, dera
3269 ChD,43 | srities arba tautos vyskupijų, ir pavesti jas vyskupams.~Sventasis
3270 ChD,43 | priklausantiems vyskupams ir vyskupų konferencijoms visuomet
3271 ChD,43 | brolišką tarpusavio bendrystę ir jungtinėmis jėgomis pastoraciškai
3272 ChD,44 | kariuomenės vikariatas. Vikaras ir kapelionai didžiadvasiškai
3273 ChD,44 | uždaviniui tinkamų kunigų ir drauge tepuoselėja iniciatyvas
3274 ChD,45 | padedančiomis lengviau ir tinkamiau atlikti pastoracijos
3275 ChD,45 | principus, jo organizavimą ir jam reikalingų knygų leidybą.
3276 PO | DEKRETAS DĖL KUNIGŲ TARNYBOS IR GYVENIMO PRESBYTERORUM ORDINIS ~
3277 PO,2 | luomui tenka svarbiausia ir kasdien vis sunkesnė dalis,
3278 PO,2 | kunigus aptarti plačiau ir nuodugniau. Tai, kas čia
3279 PO,2 | vyskupų gaunamais šventimais ir pasiuntinybe skiriami tarnauti
3280 PO,2 | tarnauti mokytojui, kunigui ir karaliui Kristui, dalyvaudami
3281 PO,2 | Dievo tautos, Kristaus Kūno ir Šventosios Dvasios šventovės
3282 PO,2 | augimas. Kadangi pastoracijos ir žmonių gyvenimo sąlygos
3283 PO,2 | palaikyti kunigų tarnybą ir geriau pasirūpinti jų gyvenimu,
3284 PO,2 | pasirūpinti jų gyvenimu, skelbia ir nusprendžia štai ką.~ ~
3285 PO,3 | kurį Tėvas pašventino ir siuntė pasaulin“ (Jn 10,
3286 PO,3 | Dvasios patepimą, kuriuo ir pats yra pateptas2; jame
3287 PO,3 | tikintieji tampa šventa ir karališka kunigija, per
3288 PO,3 | atnašauja Dievui dvasines aukas ir skelbia, koks geras yra
3289 PO,3 | sergėti Jėzų savo širdyje4 ir liudyti Jėzų pranašystės
3290 PO,3 | galia pajėgtų atnašauti auką ir atleisti nuodėmes6 bei viešai
3291 PO,3(6) | Susirinkimas. Sesija 23, sk. 1 ir kan. 1 // Denz. 957 (1764),
3292 PO,3 | per juos savo pašventinimo ir pasiuntinybės dalininkais
3293 PO,3 | pasiuntinybės dalininkais padarė ir jų įpėdinius vyskupus8,
3294 PO,3 | pats Kristus ugdo, šventina ir valdo savo Kūną. Todėl kunigų
3295 PO,3 | Kristaus kaip Galvos vardu ir asmeniu [in persona Christi
3296 PO,3 | Kristaus Jėzaus tarnautojais ir vykdyti šventąjį Evangelijos
3297 PO,3 | kunigų rankomis nekruvinu ir sakramentiniu būdu visos
3298 PO,3 | pats Viešpats13. To siekia ir tuo atbaigiama kunigų tarnyba.
3299 PO,3 | semiasi iš Kristaus aukos ir yra skirta tam, kad „visa
3300 PO,3 | tai yra šventųjų sambūris ir visuomenė, kaip visuotinė
3301 PO,3 | Taigi kunigų tarnybos ir gyvenimo tikslas – siekti
3302 PO,3 | laisvai bei dėkingai priima ir atspindi visu savo gyvenimu.
3303 PO,3 | kunigai, tiek melsdamiesi ir adoruodami, tiek sakydami
3304 PO,3 | atnašaudami eucharistinę auką ir teikdami kitus sakramentus,
3305 PO,3 | žmonėms, didina Dievo garbę ir ugdo žmonėse dieviškąjį
3306 PO,3 | Kristaus Velykų slėpinio ir bus atbaigta garbingu to
3307 PO,4 | Kunigai, paimti iš žmonių ir paskirti būti jų atstovais
3308 PO,4 | su savo broliais. Šitaip ir Viešpats Jėzus, Dievo Sūnus,
3309 PO,4 | žmogus, gyveno tarp mūsų ir norėjo būti panašus į brolius
3310 PO,4 | jau šventieji apaštalai, ir palaimintasis Paulius, tautų
3311 PO,4 | Testamento kunigai savo pašaukimu ir šventimais tam tikru būdu
3312 PO,4 | tarnautojai, jei neliudytų ir neperteiktų kitokio gyvenimo,
3313 PO,4 | liktų svetimi jų gyvenimui ir sąlygoms20. Pati kunigų
3314 PO,4(20) | p. 627, 638: „Vis labiau ir labiau siekti religinio
3315 PO,4(20) | labiau siekti religinio ir dvasinio tobulumo skatina
3316 PO,4(20) | dvasinio tobulumo skatina ir išorinės sąlygos, kuriomis
3317 PO,4(20) | juk negali likti abejinga ir nesidomėti žmogiškųjų reikalų
3318 PO,4(20) | permainomis, kurios vyksta aplink ir daro įvairiopą įtaką jos
3319 PO,4(20) | veiksenai, primesdamos šiai būdą ir sąlygas. Gerai žinome, kad
3320 PO,4(20) | tos bendruomenės veikiami ir vedami, prisiima jos kultūrą,
3321 PO,4(20) | Kas gi bendra tarp teisumo ir nuodėmės? Arba kas bendra
3322 PO,4(20) | kas bendra tarp šviesos ir tamsos? Kaipgi galima gretinti …
3323 PO,4(20) | šiandien Bažnyčios auklėtojai ir mokytojai turi nurodyti
3324 PO,4(20) | jaunuomenei garbingą uždavinį ir iš jo kylančias pareigas –
3325 PO,4(20) | Jie nėra iš pasaulio, kaip ir aš ne iš pasaulio (Jn 17,
3326 PO,4 | gyventi pasaulyje tarp žmonių ir kaip geriems ganytojams
3327 PO,4 | ne iš šios avidės, idant ir jos klausytų Kristaus balso,
3328 PO,4 | klausytų Kristaus balso, ir būtų viena avidė ir vienas
3329 PO,4 | balso, ir būtų viena avidė ir vienas ganytojas22. ~To
3330 PO,4 | nuoširdumas, dvasios tvirtybė ir pastovumas, nuolatinis rūpinimasis
3331 PO,4 | rūpinimasis teisingumu, mandagumas ir kiti apaštalo Pauliaus patariami
3332 PO,4 | apie visą, kas dorybinga ir šlovinga (Fil 4,8)“ 23.~ ~
3333 PO,4(23) | daryti tai, kas gera Dievo ir žmonių akivaizdoje, susilaikydami
3334 PO,5(24) | Apaštalai „skelbė tiesos Žodį ir pagimdė Bažnyčias“.~
3335 PO,5 | Eikite į visą pasaulį ir skelbkite Evangeliją visai
3336 PO,5(27) | vyskupų bendradarbiams galioja ir tai, kas pasakyta apie vyskupus. –
3337 PO,5 | tikėjimą, iš kurio prasideda ir auga krikščionių bendruomenė,
3338 PO,5(28) | įsakė: Eikite, mokykite ir t. t.“. – Sacramentarium
3339 PO,5(28) | Sacramentarium Leonianum ir kituose sakramentarijuose,
3340 PO,5(28) | davei tikėjimo mokytojus, ir jie pripildė pasaulį tų
3341 PO,5(28) | Būdamas žmonių mokytojas ir valdinių viršininkas, tvarkingai
3342 PO,5(28) | teprižiūri katalikų tikėjimą ir teskelbia visiems tikrąjį
3343 PO,5 | savo išmintį, o Dievo žodį, ir visus be paliovos kviesti
3344 PO,5 | paliovos kviesti į atsivertimą ir šventumą31. Kadangi dabartinėmis
3345 PO,5 | jie privalo ne tik bendrai ir abstrakčiai aiškinti Dievo
3346 PO,5 | aiškinti Dievo žodį, bet ir pritaikyti amžinąją Evangelijos
3347 PO,5 | nuo klausytojo poreikių ir skelbiančiojo charizmos
3348 PO,5 | žmonės atvedami į tikėjimą ir išganymo sakramentus32,
3349 PO,5 | sakramentai tikėjimo, kurį gimdo ir peni žodis33. Tai ypač galioja
3350 PO,5 | Jose Viešpaties mirties ir prisikėlimo skelbimas neatskiriamai
3351 PO,5 | susietas su klausančiųjų atsaku ir su pačia atnaša, kuria Kristus,
3352 PO,5 | dalyvauja toje atnašoje ir malda išreiškiamais troškimais
3353 PO,6 | Kunigai – sakramentų ir Eucharistijos tarnautojai~
3354 PO,6 | Dievas, vienintelis Šventas ir Šventintojas, savo bendradarbiais
3355 PO,6 | Šventintojas, savo bendradarbiais ir padėjėjais norėjo priimti
3356 PO,6 | sutaikina nusidėjėlius su Dievu ir Bažnyčia; ligonių aliejumi
3357 PO,6 | hierarchiškai siejasi su vyskupu ir taip tarsi atkuria jo paties
3358 PO,6 | Be to, sakramentai, kaip ir visos bažnytinės tarnybos
3359 PO,6 | su šventąja Eucharistija ir į ją nukreipti38. Juk švenčiausiojoje
3360 PO,6(38) | dvasinio gyvenimo atbaigimas ir visų sakramentų tikslas“;
3361 PO,6 | mūsų velykinis avinėlis ir gyvoji duona, Šventosios
3362 PO,6 | Šventosios Dvasios gaivinamu ir gyvybe trykštančiu savo
3363 PO,6 | Šitaip žmonės kviečiami ir vedami drauge su Kristumi
3364 PO,6 | save pačius, savo darbus ir visus sukurtuosius daiktus.
3365 PO,6 | Evangelijos skelbimo šaltinis ir viršūnė, nes katechumenai
3366 PO,6 | pažymėtus šventuoju krikštu ir sutvirtinimu, jos priėmimas
3367 PO,6 | Tėvui dieviškąją atnašą ir drauge su ja savo gyvenimą;
3368 PO,6 | sakramentą, kad galętų vis labiau ir labiau gręžtis į Viešpatį,
3369 PO,6 | kiekvienas pagal gautą malonę ir pagal reikmes visą savo
3370 PO,6 | kad jie galėtų himnais ir dvasinėmis giesmėmis savo
3371 PO,6 | metu atliekamą garbinimą ir padėką tepratęsia kitomis
3372 PO,6 | visus jai pavestus žmones ir net už visą pasaulį.~Maldos
3373 PO,6 | Švenčiausioji Eucharistija ir renkasi tikintieji, kuriuose
3374 PO,6 | altoriaus tikinčiųjų pagalbai ir paguodai, artumas, turi
3375 PO,6 | patrauklūs, tinkantys maldai ir apeigų iškilmėms41. Tuose
3376 PO,6 | Tuose namuose ganytojai ir tikintieji kviečiami dėkingai
3377 PO,6(41) | šventiesiems drabužiams ir kitiems daiktams, susijusiems
3378 PO,6(41) | ryšio su Viešpaties kūnu ir krauju privalu reikšti tokią
3379 PO,6(41) | pat pagarbą, kaip Jo kūnui ir kraujui“. – Plg. Vatikano
3380 PO,6 | garbintų Dievą – Tėvą, Sūnų ir Šventąją Dvasią.~
3381 PO,7 | pavestą Kristaus, galvos ir ganytojo, pareigų dalį,
3382 PO,7 | vienminčių brolių bendruomenę ir per Kristų veda ją Dvasioje
3383 PO,7 | Dievą Tėvą43. Šiai tarnybai ir kitoms pareigoms atlikti
3384 PO,7 | krikščioniškasis mokslas ir gyvenimas, žmones mokydami
3385 PO,7 | gyvenimas, žmones mokydami ir net juos įspėdami kaip savo
3386 PO,7 | Skelbk žodį, veik laiku ir nelaiku, bark, drausk, ragink
3387 PO,7 | ragink su didžiu kantrumu ir kaip išmanydamas“ (2 Tim
3388 PO,7 | nuoširdžios bei veiklios meilės ir pasiekti tą laisvę, kuria
3389 PO,7 | Mažai kam bus naudingos kad ir gražiausios apeigos arba
3390 PO,7 | gražiausios apeigos arba kad ir labai klestinčios draugijos,
3391 PO,7 | jos nepadės auklėti žmonių ir siekti krikščioniškosios
3392 PO,7 | iš jų reikalauja dideli ir maži įvykiai bei kokia yra
3393 PO,7 | kurią pats yra gavęs50, ir taip visi krikščioniškai
3394 PO,7 | jiems pavesti vargdieniai ir silpnieji, su kuriais pats
3395 PO,7 | jaunimu, ypač sutuoktiniais ir tėvais; pageidautina, kad
3396 PO,7 | telktųsi į draugiškus sambūrius ir galėtų padėti vieni kitiems
3397 PO,7 | teatmena visus vienuolius ir vienuoles, užimančius svarbią
3398 PO,7 | labiausiai tesirūpina sergančiais ir mirštančiais, lankydami
3399 PO,7 | mirštančiais, lankydami juos ir stiprindami Viešpatyje53.~
3400 PO,7 | tikinčiaisiais, bet apima ir tikrai krikščioniškos bendruomenės
3401 PO,7 | aprėpti ne tik vietinę, bet ir visuotinę Bažnyčią. Vietos
3402 PO,7 | jai pavesti katechumenai ir naujai pakrikštytieji, kuriuos
3403 PO,7 | krikščioniškuoju gyvenimu ir pratinant tikrai krikščioniškai
3404 PO,7 | bendruomenės, jei jos pamatas ir šerdis nebus švenčiausiosios
3405 PO,7 | Eucharistijos šventimas, ir juo turi prasidėti bet koks
3406 PO,7(53) | emigrantus, klajoklius ir t.t. Dėl jų plg. Vatikano
3407 PO,7 | atnašavimas būna nuoširdus ir pilnatviškas tuomet, kai
3408 PO,7 | meile, malda, pavyzdžiu ir atgailos darbais. Taip ji
3409 PO,7 | dar netikintiems rodančiu ir tiesiančiu kelią į Kristų
3410 PO,7 | tikinčiuosius skatina, stiprina ir rengia dvasinei kovai.~Kurdami
3411 PO,7 | kaip Evangelijos šaukliai ir Bažnyčios ganytojai tepašvenčia
3412 PO,7(54) | I, 170: „Mokydamas liepk ir ragink žmones lankyti bažnyčią,
3413 PO,7(54) | pats pažadėjo, pasilieka ir bendrauja su jumis, neapleiskite
3414 PO,7(54) | iš jo narių, neskaldykite ir nedraskykite jo kūno“. –
3415 PO,8 | su vyskupais yra vienos ir tos pačios Kristaus kunigystės
3416 PO,8 | pačios Kristaus kunigystės ir tarnybos dalininkai taip,
3417 PO,8 | taip, kad ši konsekracijos ir misijos vienybė įpareigoja
3418 PO,8 | jie yra vyskupų padėjėjai ir patarėjai, būtini vyskupiškai
3419 PO,8 | būtini vyskupiškai tarnybai ir pareigai atlikti – mokyti,
3420 PO,8 | atlikti – mokyti, šventinti ir ganyti Dievo tautą57. Tai
3421 PO,8(56) | slėpinio šventimo dalininkai“] ir synepimachoi [„kovos draugai“]. –
3422 PO,8(56) | konsekruodami švenčiausiąjį Kūną ir Kraują, taip pat mokydami
3423 PO,8(56) | taip pat mokydami žmones ir sakydami pamokslus“.~
3424 PO,8 | šventinamam kunigui „malonės ir patarimo dvasią, kad tyra
3425 PO,8 | tyra širdimi padėtų žmonėms ir juos valdytų“58; nurodoma,
3426 PO,8(58) | jiems malonės, patarimo ir dosnumo dvasią, kunigystės
3427 PO,8(58) | kunigystės dvasią … idant padėtų ir vadovautų tavo tautai darbu,
3428 PO,8 | Tad dėl šios kunigystės ir tarnybos bendrystės vyskupai
3429 PO,8(60) | Gelazijaus sakramentarijuje ir Grigaliaus sakramentarijuje.
3430 PO,8(60) | tarną, suteik jam malonės ir patarimo dvasią, idant galėtų
3431 PO,8(60) | padėti kitiems kunigams ir vadovauti žmonėms, kaip
3432 PO,8(60) | į savo išrinktąją tautą ir liepei Mozei išsirinkti
3433 PO,8 | broliais bei draugais61 ir pagal išgales tesirūpina
3434 PO,8 | tesirūpina jų materialine ir ypač dvasine gerove. Juk
3435 PO,8 | Noriai teišklauso jų nuomonės ir jiems tepataria bei teaptaria
3436 PO,8 | pastoracinę veiklą liečiančius ir kitus vyskupijos gerovės
3437 PO,8 | atsižvelgiant į dabarties aplinkybes ir reikmes tebūnie sudaryta
3438 PO,8(63) | pastoracinių pareigų Bažnyčioje, 15 ir 16.~
3439 PO,8 | nuostatas apibrėžtų teisė ir kuris atstovautų kunigijai65,
3440 PO,8(64) | teisės nuostatas kaip „senatą ir tarybą“ vyskupas turi katedros
3441 PO,8(64) | atitiktų dabarties aplinkybes ir reikmes. Minėtoji kunigų
3442 PO,8(64) | sudaryta tik iš pasauliečių ir gali gilintis tik į pastoracinę
3443 PO,8 | jų vyskupu nuoširdi meilė ir klusnumas66. Tas bendradarbiavimo
3444 PO,8(65) | nuo amžių buvo pas Tėvą ir galų gale apsireiškė“. –
3445 PO,8(65) | diakonus kaip Jėzų Kristų, kaip ir vyskupą, kuris yra Tėvo
3446 PO,8(65) | kunigus – kaip Dievo senatą ir apaštalų susirinkimą; be
3447 PO,8(65) | II, 3 // PL 24, 61 A: „Ir mes turime Bažnyčioje savo
3448 PO,8 | kunigystės šventinimų sakrametu ir kanoniniu paskyrimu67.~Kunigų
3449 PO,8(66) | miesto pastoracijos vadovams ir gavėnios laiko pamokslininkams (
3450 PO,8 | daugeriopais pavidalais, bet ir peržengti atskiros parapijos
3451 PO,8 | neturi likti užsisklendęs ir darbuotis, lyg būtų vienas,
3452 PO,8 | išvien su kitais kunigais ir vadovaujamas Bažnyčios vadovų.~
3453 PO,8(67) | jam pavesta Dievo tauta, ir iš jo bus reikalaujama apyskaitos
3454 PO,9 | savo vyskupo. Nors kunigai ir eina įvairias pareigas,
3455 PO,9 | kur tai atrodo naudinga ir kompetentinga vadovybė tam
3456 PO,9 | reikalauja daugeriopo veikimo ir vis naujo prisitaikymo.
3457 PO,9 | svarbu, kad visi vyskupijų ir vienuolijų kunigai vieni
3458 PO,9 | kunigai vieni kitiems padėtų ir visuomet būtų tiesos bendradarbiai68.
3459 PO,9 | apaštališkos meilės, tarnybos ir brolybės ryšiai; nuo pat
3460 PO,9 | konfratrais meilės, maldos ir visapusiško bendradarbiavimo
3461 PO,9 | jaunesniuosius kaip tikrus brolius ir tepadeda jiems pirmuose
3462 PO,9 | suprasti jų galvoseną, nors ir skirtingą nuo savosios,
3463 PO,9 | skirtingą nuo savosios, ir palankiai žiūrėti į jų veiklą.
3464 PO,9 | dėl pastoracijos dalykus ir noriai su jais bendradarbiaudami.~
3465 PO,9 | bei dalijimosi gėrybėmis71 ir ypač tesirūpina tais, kurie
3466 PO,9 | persekiojami72. Taip pat noriai ir džiaugsmingai tesusieina
3467 PO,9 | vieni į negyvenamą vietą ir truputį pailsėkite“ (Mk
3468 PO,9 | bei intelektinį gyvenimą ir įgalinantys tinkamiau bendradarbiauti
3469 PO,9 | nuo skirtingų asmeninių ir pastoracinių poreikių: galima
3470 PO,9 | reikia aukštai vertinti ir rūpestingai remti kunigų
3471 PO,9 | kunigų sąjungas, atitinkama ir gerai išbandyta gyvenimo
3472 PO,9 | atliekant kunigišką tarnybą ir šitaip pat patarnaujančias
3473 PO,9 | visuomet terodo brolišką meilę ir didžiadvasiškumą, uoliai
3474 PO,9 | juos tesimeldžia Dievui ir tenesiliauja buvę tikrais
3475 PO,9 | buvę tikrais jų broliais ir draugais.~
3476 PO,10 | Testamento dvasininkai, nors ir gavę šventimų sakramentu
3477 PO,10 | sakramentu labai garbingas ir reikalingas pareigas Dievo
3478 PO,10 | reikalingas pareigas Dievo tautoje ir Dievo tautai – būti jos
3479 PO,10 | tautai – būti jos tėvais ir mokytojais, drauge su visais
3480 PO,10 | nes visi yra nariai vieno ir to paties Kristaus kūno,
3481 PO,10(74) | žmonių ganytojai, tėvai ir mokytojai, kartu turime
3482 PO,10(75) | nes bendruomenė sudaryta ir iš vienų, ir iš kitų“.~
3483 PO,10(75) | bendruomenė sudaryta ir iš vienų, ir iš kitų“.~
3484 PO,10 | tikinčiaisiais pasauliečiais ir gyvena tarp jų, sekdami
3485 PO,10 | tarnautų, bet pats tarnauti ir savo gyvybės atiduoti kaip
3486 PO,10 | nuoširdžiai tepripažįsta ir teskatina pasauliečių vertę
3487 PO,10 | pripažindami jų patirtį ir kompetenciją įvairiose žmogiškosios
3488 PO,10 | įvairias jų turimas charizmas – ir kuklesnes, ir iškilesnes, –
3489 PO,10 | charizmas – ir kuklesnes, ir iškilesnes, – džiaugsmingai
3490 PO,10 | džiaugsmingai tepripažįsta jas ir rūpestingai tepuoselėja.
3491 PO,10 | veikimo laisvę bei lauką ir net apdairiai kviesdami
3492 PO,10 | vieni kitus broliška meile ir lenktyniaudami tarpusavio
3493 PO,10 | bendrąja gerove bei saugo ją ir taip pat uoliai gina tiesą,
3494 PO,10 | ryšiai.~Galiausiai tesirūpina ir visais tais, kurie nepažįsta
3495 PO,10 | tikintieji tesuvokia, kad ir jie turi prievolių savo
3496 PO,10 | sūniškai kaip savo tėvus ir ganytojus. Taip pat, dalydamiesi
3497 PO,10 | galėdami tepadeda jiems malda ir darbu, kad jie įstengtų
3498 PO,10 | lengviau nugalėti kliūtis ir sėkmingiau atlikti savo
3499 PO | III. Kunigų paskirstymas ir pašaukimai~
3500 PO,11 | parengia ne kokiam ribotam ir siauram uždaviniui, bet
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6059 |